一片文言文 求翻译 文言文求翻译

作者&投稿:边申 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
原文

桓玄义兴还后,见司马太傅。太傅已醉,坐上多客,问人云:“桓温来欲作贼,如何?”桓玄伏不得起。谢景重时为长史,举板答曰:“故宣武公黜昏暗,登圣明,功超伊、霍。纷纭之议,裁之圣鉴。”太傅曰:“我知!我知!”即举酒云:“桓义兴,劝卿酒。”桓出谢过。

译文

桓玄从义兴郡回到都城后,去拜见太傅司马道子。当时太傅已喝醉,酒座上还有很多客人,太傅就问大家:“桓温晚年想要造反,是这么回事么?”桓玄伏在地上不敢起来。谢景重时任长史,举着笏板回答说:“已故的宣武公废黜昏庸暗昧之人,扶助圣明的君主登上帝位,功劳超过伊尹、霍光。至于别人纷乱的议论,还得要太傅英明的鉴识来裁决啊。”太傅说:“我知道!我知道!。”随即举起酒杯说:“桓义兴,敬你一杯。”桓玄起身离开座位向太傅谢罪。

相关注释

义兴,即今江苏宜兴。

桓温来欲作贼,大多以为句中“来”字为“本”或“末”字之误,译为本来或末年(晚年)。渔火今从《笺疏》李慈铭之说,亦认为句中落掉一个“晚”字,当为“桓温晚来欲作贼”。《晋书》亦载:“桓温晚涂(通‘途’)欲作贼。”作贼,作乱,造反。

伊、霍,指伊尹与霍光。伊尹是商汤时的贤明宰相,辅佐商汤伐灭夏桀有功。汤死后,伊尹辅佐外丙、仲壬。仲壬死后,伊尹又辅佐汤孙太甲。霍光是汉武帝时的大臣,受汉武帝遗诏辅佐汉昭帝,昭帝死后,霍光果断废汉废帝刘贺,迎立汉宣帝。谢景重举出伊、霍二人,实际上是提醒司马道子,桓温曾废掉晋废帝司马奕,立简文帝司马昱(司马道子的哥哥),对司马道子这支皇族实是有功。

圣鉴,一般指帝王的鉴识,这里指司马道子的鉴识。

谢过,即谢罪,承认过错。

阐述

桓玄是个有理想的人,但因父亲桓温晚年有篡位的迹象,所以一直得不到朝廷的重用。晋太元末,才出任义兴太守,这时桓玄大约在二十六七岁。有一次,桓玄登高俯瞰震泽,想到自己郁郁不得志,感叹道:“父为九州伯,儿为五湖长。”于是离职弃官,回到京城。

回到京城后,桓玄向朝廷写了一份自荐书,希望当今圣上不忘先臣大造之功,能够追录旧勋,结果“疏寝不报”。桓玄事出无奈,只好谒见当时权倾一时的太傅司马道子。

司马道子做人实在不太厚道。见桓玄有求于己,便借着酒疯,肆意羞辱一番。且不说直呼桓温之名,对桓玄来说,是多么大的羞辱;更是当着众人盘问桓温“欲作贼”一事,想来桓玄于羞辱之外,又是何等的惶恐!

场面一时陷入了尴尬紧张的境地。桓玄强忍羞辱、怀揣惶恐,伏在地上,大气都不敢出,生怕喜怒无常的司马道子趁着酒醉一个不小心结果了自己的卿卿性命。

好在长史谢景重及时出来圆场。

这场圆得漂亮!非谢景重之机敏睿智,这场还真不可圆也。首先,司马道子的话,是醉语,还是真言,一时无法辨别。其次,桓温之“欲作贼”,倒也不算什么物议谣言。要圆这样的场子,必须找到事件的肯綮。

谢景重看待事件,真有他独到的一面。不说桓温对于东晋有什么大的贡献,单就司马道子这一支皇族来说,可谓是功莫大焉。如果不是当年桓温废了司马奕,哪能轮到简文帝坐上帝位?没有简文的帝位,自然也就没有司马道子的今天。更何况,桓温篡位,只是略显端倪而已,并没有付诸很明确的行动。

谢景重圆场的动人之处,还不单在这里,更在于他看透了司马道子的德性。“纷纭之议,裁之圣鉴”,看似有拍马之嫌,实则是堵住了司马道子继续恶作剧的路子。谢景重并没有硬梆梆地要司马道子停止恶作剧,只是给了司马道子一道选择题。司马道子为了得到“圣鉴”之名,自然会很认真很准确地作答好这一选择题。

于是,司马道子高举酒杯,借机敬酒。桓玄也趁机起身离席,以酒谢罪。一场政治斗争,以它最高明的形式——装糊涂卖傻而得以结束。

谢景重和谐了暂时的纠纷,但他不可能熄灭掉埋在桓玄内心里怨恨的火种。不久的将来,司马道子终因他易于由言,亲尝了桓玄愤怒的果子。

桓玄从义兴郡回到都城后,去拜见太傅司马道子。当时太傅已喝醉,酒座上还有很多客人,太傅就问大家:“桓温晚年想要造反,是这么回事么?”桓玄伏在地上不敢起来。谢景重时任长史,举着笏板回答说:“已故的宣武公废黜昏庸暗昧之人,扶助圣明的君主登上帝位,功劳超过伊尹、霍光。至于别人纷乱的议论,还得要太傅英明的鉴识来裁决啊。”太傅说:“我知道!我知道!。”随即举起酒杯说:“桓义兴,敬你一杯。”桓玄起身离开座位向太傅谢罪。

译文

桓玄从义兴郡回到都城后,去拜见太傅司马道子。当时太傅已喝醉,酒座上还有很多客人,太傅就问大家:“桓温晚年想要造反,是这么回事么?”桓玄伏在地上不敢起来。谢景重时任长史,举着笏板回答说:“已故的宣武公废黜昏庸暗昧之人,扶助圣明的君主登上帝位,功劳超过伊尹、霍光。至于别人纷乱的议论,还得要太傅英明的鉴识来裁决啊。”太傅说:“我知道!我知道!。”随即举起酒杯说:“桓义兴,敬你一杯。”桓玄起身离开座位向太傅谢罪。

相关注释

义兴,即今江苏宜兴。

桓温来欲作贼,大多以为句中“来”字为“本”或“末”字之误,译为本来或末年(晚年)。渔火今从《笺疏》李慈铭之说,亦认为句中落掉一个“晚”字,当为“桓温晚来欲作贼”。《晋书》亦载:“桓温晚涂(通‘途’)欲作贼。”作贼,作乱,造反。

伊、霍,指伊尹与霍光。伊尹是商汤时的贤明宰相,辅佐商汤伐灭夏桀有功。汤死后,伊尹辅佐外丙、仲壬。仲壬死后,伊尹又辅佐汤孙太甲。霍光是汉武帝时的大臣,受汉武帝遗诏辅佐汉昭帝,昭帝死后,霍光果断废汉废帝刘贺,迎立汉宣帝。谢景重举出伊、霍二人,实际上是提醒司马道子,桓温曾废掉晋废帝司马奕,立简文帝司马昱(司马道子的哥哥),对司马道子这支皇族实是有功。

圣鉴,一般指帝王的鉴识,这里指司马道子的鉴识。

谢过,即谢罪,承认过错。

阐述

桓玄是个有理想的人,但因父亲桓温晚年有篡位的迹象,所以一直得不到朝廷的重用。晋太元末,才出任义兴太守,这时桓玄大约在二十六七岁。有一次,桓玄登高俯瞰震泽,想到自己郁郁不得志,感叹道:“父为九州伯,儿为五湖长。”于是离职弃官,回到京城。

回到京城后,桓玄向朝廷写了一份自荐书,希望当今圣上不忘先臣大造之功,能够追录旧勋,结果“疏寝不报”。桓玄事出无奈,只好谒见当时权倾一时的太傅司马道子。

司马道子做人实在不太厚道。见桓玄有求于己,便借着酒疯,肆意羞辱一番。且不说直呼桓温之名,对桓玄来说,是多么大的羞辱;更是当着众人盘问桓温“欲作贼”一事,想来桓玄于羞辱之外,又是何等的惶恐!

场面一时陷入了尴尬紧张的境地。桓玄强忍羞辱、怀揣惶恐,伏在地上,大气都不敢出,生怕喜怒无常的司马道子趁着酒醉一个不小心结果了自己的卿卿性命。

好在长史谢景重及时出来圆场。

这场圆得漂亮!非谢景重之机敏睿智,这场还真不可圆也。首先,司马道子的话,是醉语,还是真言,一时无法辨别。其次,桓温之“欲作贼”,倒也不算什么物议谣言。要圆这样的场子,必须找到事件的肯綮。

谢景重看待事件,真有他独到的一面。不说桓温对于东晋有什么大的贡献,单就司马道子这一支皇族来说,可谓是功莫大焉。如果不是当年桓温废了司马奕,哪能轮到简文帝坐上帝位?没有简文的帝位,自然也就没有司马道子的今天。更何况,桓温篡位,只是略显端倪而已,并没有付诸很明确的行动。

谢景重圆场的动人之处,还不单在这里,更在于他看透了司马道子的德性。“纷纭之议,裁之圣鉴”,看似有拍马之嫌,实则是堵住了司马道子继续恶作剧的路子。谢景重并没有硬梆梆地要司马道子停止恶作剧,只是给了司马道子一道选择题。司马道子为了得到“圣鉴”之名,自然会很认真很准确地作答好这一选择题。

于是,司马道子高举酒杯,借机敬酒。桓玄也趁机起身离席,以酒谢罪。一场政治斗争,以它最高明的形式——装糊涂卖傻而得以结束。

谢景重和谐了暂时的纠纷,但他不可能熄灭掉埋在桓玄内心里怨恨的火种。不久的将来,司马道子终因他易于由言,亲尝了桓玄愤怒的果子。

桓玄从义兴郡回到都城后,去拜见太傅司马道子。当时太傅已喝醉,酒座上还有很多客人,太傅就问大家:“桓温晚年想要造反,是这么回事么?”桓玄伏在地上不敢起来。谢景重时任长史,举着笏板回答说:“已故的宣武公废黜昏庸暗昧之人,扶助圣明的君主登上帝位,功劳超过伊尹、霍光。至于别人纷乱的议论,还得要太傅英明的鉴识来裁决啊。”太傅说:“我知道!我知道!。”随即举起酒杯说:“桓义兴,敬你一杯。”桓玄起身离开座位向太傅谢罪。

经喝醉了,在座的还有很多客人,太傅就问大家说:“桓温从来都想造反,怎么回事?”桓玄拜伏在地不敢起来。谢景重当时任长史,拿起手板来回答说:”已故的宣武公废黜昏庸的人,扶助圣明君主登上帝位,功勋超过伊尹、霍光。至于那些乱纷纷的议论,只有靠太傅英明的鉴识来裁决了。”太傅说:“我知道!我知道!”随即举起酒杯说:“桓义兴,敬你一杯!”桓玄离开座位向太傅谢罪。

原文:

桓玄义兴还后,见司马太傅。太傅已醉,坐上多客,问人云:“桓温来欲作贼,如何?”桓玄伏不得起。谢景重时为长史,举板答曰:“故宣武公黜昏暗,登圣明,功超伊、霍。纷坛之议,裁之圣鉴。”太傅曰:“我知!我知!”即举酒云:“桓义兴,劝卿酒!”桓出谢过。《世说新语》

谢景重女适王孝伯儿
司马太傅斋中夜坐

求翻译 文言文~

凡是墙坏了的屋子,不是不修理,是因为修了之后还会坏成这样, 所以还不如公开来使其物有所值,改成仓库用,经营之下也掩盖了缺点。