翻译几个名字,在日文中的拼写(英文) 翻译一下我的名字在日文中的假名。字母拼写的,谢谢了

作者&投稿:盖孔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
观月红豆:望月红豆(もちづき こうず)motiduki kouzu

千里荀彧 :千里荀彧 (せんり しゅんが)sennri syunnga
加藤瑛子:加藤瑛子(かとう えいこ)katou eiko
田中律子 :田中律子(たなか りつこ)tanaka rituko
赤井锐矢 :赤井锐矢(あかい えいや)akai eiya
千叶寒:千叶寒(ちば かん)tiba kann
早乙女剑峰:早乙女剣峰(さおとめ けんほう)saotome kennhou
小泽茜 :小沢茜(おざわ あかね)ozawa akane
藤本诗音:藤本诗音(ふじもと しおん)hujimoto sionn
友枝龙儿:友枝龙二(ともえだ りゅうじ)tomoeda ryuuji
伊能琳 :伊能琳(いのう りん)inou rinn
幸田四郎:幸田四郎(こうだ しろう)kodas irou
平贺鸿:平贺鸿(ひらが こう)hiraga kou
酒井雪:酒井雪(さかい ゆき)sakai yuki
朝仓二矢:朝仓二矢(あさくら ふたや)asakura hutaya
安达军 :安达军(あだち ぐん)adati gunn
木村玉茗:木村(きむら)kimura
龟田俊夫:亀田俊夫(かめだ としお)kameda tosio

有一个实在不知道。 不过翻译过的是对的,我问过日本人,希望对你有帮助。 楼上的实在不知道是什么意思,连我错的地方都跟我一模一样,还说费了好大的劲弄的,别那么虚假好不好???不过我修改过了。 还有后来你说的问题、有人说千叶是Chiba
望月 Mochizuki 好像是中国式的日语读法,不正确。

Hongdou対象に
加藤裕勋トリニダード栄子田中律子锐い矢乙女千叶Jianfengカンブリア纪初期の小さな赤い泽茜イラクでの彼は4つのラング平リンホン藤本友だち诗龙儿幸田スティック-酒井雪朝仓アンダーソン6月2つの矢印カメ天木村优明フー

不知道对不对

何千マイルの対象にviciaefolia勋优加藤栄子田中律子锐い矢乙女千叶Jianfengカンブリア纪初期の小さな音诗泽茜藤本四幸田ラングpingを実行するには、イラクの友だち龙儿分岐彼リンホン酒井雪朝仓アンダーソン6月木村bベクトル亀田明优フー赤井

观月红豆:望月(もちづき)motiduki
千里荀彧 :千里荀(せんりしゅん)sennrisyunn
加藤瑛子:加藤瑛子(かとうえいこ)katoueiko
田中律子 :田中律子(たなかりつこ)tanakarituko
赤井锐矢 :赤井锐矢(あかいえいや)akaieiya
千叶寒:千叶寒(ちばかん)tibakann
早乙女剑峰:早乙女剣峰(さおとめけんほう)saotomekennhou
小泽茜 :小沢茜(おざわあかね)ozawaakane
藤本诗音:藤本诗音(ふじもとしおん)hujimotosionn
友枝龙儿:友枝龙二(ともえだりゅうじ)tomoedaryuuji
伊能琳 :伊能琳(いのうりん)inourinn
幸田四郎:幸田四郎(こうだしろう)kodasirou
平贺鸿:平贺鸿(ひらがこう)hiragakou
酒井雪:酒井雪(さかいゆき)sakaiyuki
朝仓二矢:朝仓二矢(あさくらふたや)asakurahutaya
安达军 :安达军(あだちぐん)adatigunn
木村玉茗:木村(きむら)kimura
龟田俊夫:亀田俊夫(かめだとしお)kamedatosio

除了中文打字过去的编程繁体,有些时候的读音上,就是你后来补充的那个问题,很可能是他们有的语音上的问题。可能拼的时候的出错。

希望可以帮助你,费了好大劲

拓木本树--日本无「拓木」一姓。「本树」这样的名也没有。只能推测为(Takuki
Motoki)
金田衫人--无「衫人」这样的名。推为(Kanada
Santo)
田中理惠--(Tanaka
Rie)
楠田绣子--(Kusuda
Shuko)--似无「绣子」这样的名。
儿岛三郎--(Kojima
Saburou)
谷仓祥武--无「祥武」这样的名。(Tanikura
Shobu)
流川梅子--(Nagarekawa
Umeko)
田间静子--(Tama
Shizuko)
冈田由西--(Okada
Yusai)--似无「由西」这样的名。

翻译几个名字,在日文中的拼写(英文)~

拓木本树——日本无「拓木」一姓。「本树」这样的名也没有。只能推测为(Takuki Motoki)
金田衫人——无「衫人」这样的名。推为(Kanada Santo)
田中理惠——(Tanaka Rie)

楠田绣子——(Kusuda Shuko)——似无「绣子」这样的名。
儿岛三郎——(Kojima Saburou)
谷仓祥武——无「祥武」这样的名。(Tanikura Shobu)
流川梅子——(Nagarekawa Umeko)
田间静子——(Tama Shizuko)
冈田由西——(Okada Yusai)——似无「由西」这样的名。

翻译一下名字在日文中的假名
韩:かん(カン、Kan)
盈:えい(エイ、Ei)
月:げつ(ゲツ、Getsu)

帮忙把几个日本人的英文名字翻译成中文,急,急,急
答:嘻嘻!这个不是英文,是日语假名 Michihisa Koyama:小山三久 /小山道久 Momoji Kubo:久保桃十 /久保桃慈 /久保桃似 Akira Miyamoto:宫本秋罗 Aramaki:荒卷 /荒牧

求翻译以下名字翻译成日文,感谢各位了
答:黄晓通こうぎょうつう 范钺兴はんえつきょう 张松彬ちょうまつひん 邓梓颖ていしえい 王皓宇おおかくう 刘敏毅りゅうびんぎ

日文名字[几个好听的日文名字(带翻译)]???!
答:鹰崎(たかさき)伊藤(いとう)佐藤(さとう)木村(きむら)五十岚(いがらし)白鸟(しらとり)中田(なかだ)成田(なりた)横田(よこだ)氷川(ひかわ)西山(にしやま)桜田(さくらだ)小山田(おやまだ)我是一边想一边写的、有很多很多···就先这些、在这里挑选吧。

求几个中文名字的翻译(中译日)
答:よう れいけん よう れいえん り ほうひ

翻译一下我的名字在日文中的假名。字母拼写的,谢谢了
答:翻译一下名字在日文中的假名 韩:かん(カン、Kan)盈:えい(エイ、Ei)月:げつ(ゲツ、Getsu)

我想把我的中文名字翻译成日文,还要罗马音! 这个非常非常重要,请认真帮 ...
答:汉字:玲美 仮名:れいみ 発音(罗马音):rei mi 姓的话这几个如何?五十岚 いがらし yi ga ra xi 长谷川 はせがわ ha se ga wa 国分 こくぶん ko ku bun 花形 はながた ha na ga ta 藤川 ふじかわ fu ji ka wa 柳田 やなぎた ya na gi ta 小田 おだ o da...

谁帮翻译一个日文名字
答:你翻译的很正确。不过注意,Michiru是名字,相当于ミチル,而Satonaka是姓,相当于里中,你的翻译是英语形式。里中ミチル 日语假名:さとなか みちる 罗马音标:Satonaka Michiru 谐音:仨头纳卡 米奇卢

风色幻想人物英文名
答:朱利安这个名字还算是比较常见的,同样一个拼写,在有些地方甚至被翻译成儒连或尤连,而这个名字最早据说来源于凯撒大帝,也就是Julius caesa 其实风色里面和凯撒有关的名字还有一个,后面再讲述。蕾依莎 费加斯拼写:Raisa Ficas日文可能拼写:ライザー フィカス动漫人物:……《超人罗克》的赖莎蕾依莎从拼写上寻找语源...

懂日文的朋友麻烦进来下好吗
答:日文可能拼写:ルフィア ヒルダ 动漫人物:《圣斗士北欧篇》‘北极星的希尔达’;《银河英雄传说》‘希格尔德•马林道夫(爱称:希尔达)’露菲雅的名字,从英文拼写上来看可以看成是由两个拉丁语元素拼凑而成的,光—Lucs和智慧—Sofia。Lucs是‘晓星之子’鲁西菲尔的语源之一,sofia则是比较...

犬夜叉中的人名或技能翻译与读法(日文至中文)读法要用中文
答:桔梗最后因为本能的善良被奈落所害,在爱人犬夜叉的怀抱中羽化成光。(漫画第465话《光》) 英文名:Kagura 日文名字:神乐 奈落的手下,善于使用风。虽然服从奈落,但是由于心脏被其俘虏,极度被动地服从奈落的命令。 神乐是和神无一起出生的,却都只是奈落的一个分身。神无名无,基于完全服从奈落;神乐是妹妹,属风,是风...