古文翻译,急 古文翻译,急!!!!!!!

作者&投稿:冻都 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
吕蒙正字圣功,河南人,太平兴国二年科举考试状元。太平兴国五年,官拜左补阙、知制诰(负责起草皇帝诏令),没过多久,升为谏议大夫、参知政事(副宰相)。吕蒙正刚入朝为官时,朝廷中有官员指着他说:“这小子也参与商议政事吗?”吕蒙正表面装着没听见,走过去了。和他一起做官的为他抱不平,问那个说话人的姓名。吕蒙正制止他说:“如果一知道他的姓名,就一生都忘不掉了,还不如不知道的好。”当时的人都佩服他的度量。

当李防刚被罢相时,吕蒙正当上了中书侍郎兼户部尚书、参知政事(副宰相)。吕蒙正宽厚老实,威望很高,要求自己坚持正道,有不对的事敢直言不讳。谈论政务时,如果所说的有不允许执行的,一定要坚持说不可以。

之前卢多孙当宰相时,他的儿子雍起家就当上了水部员外郎,以后就成为了惯例。到吕蒙正时,他上奏说:“臣成为进士,刚出来只做了九品京官,何况天下有才能的人终老林泉,没有得到俸禄的多了。现在我的儿子刚刚离开襁褓(刚刚长大),就受到如此恩宠,可能会遭到阴间的惩罚。请皇上只让他当臣刚刚出仕时做的官。”从此后宰相的儿子只当九品官,就成了制度。大臣中有收藏古镜的,自己说能照见两百里远的地方,想把镜子送给吕蒙正寻求升官。吕蒙正笑着说:“我的脸只不过有碟子那么大,哪里用得着能照见两百里的镜子?”听见他这番话的人都惊叹佩服。

曾经有一次,皇上灯节设宴,吕蒙正陪宴。皇上对他说:“五代时民不聊生,官员百姓都遭到劫掠,当时以为再也没有太平的日子了。朕执政后把天下事粗粗办理了,经常感念上天的恩赐,让国家如此繁盛,才知道世事是靠人处理的啊。”吕蒙正离开座位说:“天子脚下,官员和平民都汇集,所以如此繁盛。陈曾经监督成之外没到几里的地方,因为饥饿寒冷而死的人很多,不能笼统地这样说。希望陛下既要看到近处,也要看到远的地方,那就是百姓的幸事了。”皇上脸色大变,不再说话。吕蒙正自然地回到座位上,和他一起做官的人都认为他很正直

吕蒙正相公不喜欢记着别人的过失。刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说,“这小子也当上了副宰相呀?”吕蒙正装作没有听见走过去了。与吕蒙正同在朝班的同事非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名。吕蒙正急忙制止,不让(那位同列)查问。下朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同事仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;就终身不能忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,对我来说有什么损失吗?”当时的人都佩服吕蒙正的肚量。

吕蒙正 字圣功,河南人.祖父梦奇担任户部侍郎,父亲龟图继承了祖父的官职.太平兴国二年,吕蒙正考取了进士科的第一名,被受任监丞的官职,成为升州的通判.
蒙正刚到朝堂时,有官员指着他说:“这个人也能参与议政吗?”蒙正就像没有听到一样而走过了。和他一起做官的人为他感到不平,他们问那人的姓名,蒙正却笑着制止道:“如果一旦知道了他的姓名,那么终生都不会忘记,如果不知道他的(姓名)则这件事便可以变得圆满。”当时众人都佩服他的气量。
朝廷中有个收藏有古镜的人,称自己的镜子能照二百里远,想献给蒙正验证。蒙正笑着说:“我的面子不过有楪子般大小,怎么能照二百里远呢?”听了这话的人对他都非常惊叹和佩服。
以前(皇帝)曾在灯夕设宴,蒙正侍奉左右,皇帝对他说:“五代的时候,战乱使各国生灵涂炭,周太祖从邺城回到南方,官员和人民都唯恐被烧杀抢掠,地上发生了火灾,天上出现了彗星,看到的人都非常恐惧,当时人们都认为没有太平的日子了。我亲自阅览了大小政务,事务大概地处理了一下,每想到有了上天的恩赐,才有这样繁荣的景象,也才明白了乱世是人为造成的道理。”蒙正离开了座位说道:“皇帝所在的地方,官员和百姓都聚集了过来,所以有这样繁荣的景象。我曾见到都城外不到数里的地方因饥饿和寒冷而死去的人有很多,不能一概而论。希望陛下在看到近处同时也要看到远处,这是苍生的幸运啊。”皇帝脸色变了,但什么也没说。蒙正自然地回到了座位上,和他一起做官的人都认为他很正直。
蒙正刚成为宰相时,蔡州的知州张绅因为贪污而被免。有人对皇帝说:“张绅家有钱,不至于贪污,蒙正以前因贫困而向张绅索要财物没有成功,现在他是在报复。”皇帝马上就下令恢复张绅的官职,蒙正也不辩解。后来考课院知道了张绅实际的状况,又把张绅贬为绛州团练副使。等到蒙正再次成为宰相时,太宗说道:“张绅果然贪污。”蒙正仍不辨解也不道谢。

吕蒙正字圣功,是河南人。他的祖父叫吕梦奇,做过户部侍郎。他的父亲叫吕龟图,做过起居郎。而他于太平兴国二年被提拔为进士第一名,授予将作监丞,任升州通判。
吕蒙正初入朝做官时,有的官员背后指着他说:“这个人也参与政事啊?”吕蒙正假装没听到走过了!。。。。



吕蒙正,字圣功,河南人。祖父叫(吕)梦奇,官至户部侍郎。父亲(吕)龟图,官至起居郎。吕蒙正,于太平兴国二年被钦点为进士第一,授官职监丞、任升州通判。
蒙正刚刚上任之时,有当朝官员之中有人指着他说:“此人也能当官参政?”蒙正装作听不见在其面前走过。蒙正的同僚们之中有不平之人,上前去问那人姓名,蒙正立刻制止说:“如果我一旦知道了他的姓名,那就会一辈子也忘不掉了,不如不知道的好。”当时的人皆佩服他的胸襟雅量。
当朝官员之中有好收藏古镜的,常自夸其镜能照出二百里,于是他想将镜子送给蒙正,以期待蒙正的多多照顾。蒙正知道后笑着说:“我的脸不过碟子大小,没有必要照出二百里吧?”听说这件事的人都赞叹蒙正(的清廉)。
皇帝曾经夜晚设宴,蒙正伺候左右,皇帝说:“五代的时候(内乱不断),生灵涂炭,周太祖自邺城南归的路程中,士大夫与百姓都遭到掠夺,人间是一片火海,上天也出现了彗星凌空大凶之像,凡是看到这些的人都感到恐惧,当时可以说跟本没有太平盛世的景象。朕亲自过问政事(以来),诸多事情都大致的过问下,每当想到上天的厚待,国家繁盛到如此的地步,才知道天下大乱的原因在于人。”蒙正起身离席说:“皇帝所乘车马走过的地方都是士农工商聚集的集市,所以才如此繁盛。我曾经见到数里远的都城之外,有很多因饥寒交迫而死的人,不必细说。希望陛下能由眼前所见想到天下之民,那就是天下苍生的幸事了。”皇帝脸色微变一句话也未说。蒙正慨然回到座位,同僚们赞其直言。
蒙正做了宰相还没多久,有人揭发蔡州知州张绅贪赃枉法,吕蒙正就把他免了职。朝中有人对太宗说:“张绅家里富足,有的是钱,哪里能把钱看在眼里呢?是当初吕蒙正在贫寒之时,曾向张绅要钱,张没给他,今天做了宰相就报复人家罢了。”这样的事怎能辩清,吕蒙正对此事什么也没说。太宗就恢复了张的官职。后来其它官员在审案时又得到张绅受贿的证据,又被免了职,太宗这才知道冤枉了吕蒙正,就对他说:“张绅果然是贪污受贿。”吕蒙正只说:“知道了。”不辩亦不谢,真是宠辱不惊啊!
最后一段摘至http://baike.baidu.com/view/1450114.htm

古文翻译(急)~

寿光侯是汉章帝时的人,能降伏妖魔鬼怪,把它们绑起来现出原形。他同乡的人中有一个妇女因鬼而生病,寿光侯为她降伏了鬼,现出几丈长的大蛇,死在了门外,妇人于是得以平安。又有一棵大树,树里有树精,停在树下的人会死,鸟飞过也会掉下来。寿光侯降伏它,树在盛夏干枯,有一条长七八丈的大蛇悬挂着死在树上。寿光侯汉章帝听说,征召寿光侯来询问,寿光侯回答:“有这件事。”汉章帝说:“宫殿里有鬼怪,半夜之后常有几个人,穿着深红色的衣服,披散着头发,拿着火烛相追随,能降伏它们吗?”寿光侯说:“这是小鬼怪,容易降伏。”汉章帝暗派三个人扮成鬼,寿光侯就施法,三个人立刻没了呼吸,汉章帝大惊说:“这不是鬼,我试试你罢了。”就让他解开法术,有人说汉武帝时宫殿里有鬼怪,经常见到它们穿着深红色的衣服,披散着头发,拿着火烛相追随。汉武帝对刘凭说:“你可以除掉它们吗?”刘凭说:“可以。”就用青符扔向它们,见到几个鬼倒在地上,汉武帝大惊说:“用此试试你罢了。”解开法术他们就醒了。

打了半小时的字,希望会有所帮助。

古文翻译!!!急 !!!
答:翻译:1.在甲子日的黎明时刻,周武王率领军队来到商国都城郊外的牧野,于是誓师。武王左手拿着黄色大斧,右手拿着白色旄牛尾指挥,说:“远劳了,西方的人们!”武王说:“啊!我们友邦的国君和办事的大臣,司徒、司马、司空,亚旅、师氏,千夫长...

文言文孔子之母翻译紧急
答:1. 孔子之母文言文翻译 1、《孔子之母》翻译:孔子的亲生母亲,十七岁时嫁给六十六岁的叔梁纥为妾。 其时叔梁纥妻子施氏生有九女,一妾生一子孟皮(又名伯尼,脚有毛病)。孔子三岁时,叔梁纥卒,孔家成为施氏的天下,施氏为人心术不正...

文言文强记之法的译文,急
答:叶奕绳尝言强记(1)之法:“某性甚钝(2)。每读一书,遇所喜即札录之,录讫(3)朗诵十余遍,贴之壁间,每日必十余段,少也六七段。掩卷闲步(4),即就(5)壁间观所粘录,日三五次为常,务(6)期(7...

文言文鸲鹆效言翻译 急!!!
答:译文 八哥出生在南方,南方人用网把它捕捉到并调整它的舌头,(加以训练),久而久之,便能模仿人说话,但只能模仿几句罢了,一天到晚说的就是那么几句。蝉在院子里叫,八哥听了讥笑它。蝉对八哥说:“你能说人话,...

急!语文文言文翻译
答:闻文王贤,故钓於渭以观之。伍子胥欲见吴王而不得,客有言之於王子光者,见之而恶其貌,不听其说而辞之。客请之王子光,王子光曰:“其貌适吾所甚恶也。” 客以闻伍子胥,伍子胥曰:“此易故也。愿令王子居於...

文言文翻译!!很急很急!!!1
答:则是余梦中所有者,反为西湖所无。及至断桥一望,凡昔日之歌楼舞榭,弱柳夭桃,如洪水淹没,百不存一矣。余及急急走避,谓余为西湖而来,今所见若此,反不若保吾梦中之西湖为得计也。因想余梦与李供奉异,供奉之...

【急急急】求文言文翻译!!!
答:吾丘寿王,字子赣,是赵国人。少年时,因擅长玩一种叫做“格五”的博戏被征召为待韶。武帝下诏让他跟中大夫董仲舒学习《春秋》,吾丘寿王才能很高,通达聪明。后来,提升为侍中中郎,犯法免官。吾丘寿王上书认错,希望在...

陈蕃愿扫除天下这篇文言文的翻译,急急急 准确啊
答:翻译:陈蕃字仲举,是汝南平舆人。在祖河东担任太守。陈蕃十五岁的时候,曾经悠闲地独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“孩子,你为什么不打扫房间来迎接客人?”陈蕃说:“大丈夫...

张助斫李树文言文翻译
答:3. 李树神文言文翻译 南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去。顾见空桑中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚。”目痛小疾,亦行...

文言文翻译~~急~~~要直译,字字落实
答:虽然这个样子,还是是要仰赖严格的君王,亲自实践节俭的政策,发布宽容体恤老百姓的诏令,如果不这么做,却立刻想要官吏不去当驼医,做的到吗?咳!处在今天的世道,不用说同前代相比,就同英宗、孝宗二祖时期,一年比一年...