gotta,gonna,wanna等于什么?用英语译。 美式英语中gotta,gonna,wanna的区别是什么,具...

作者&投稿:针鸣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
gotta其实是have
got
to的意思,也就是have
to,必须,一定要的意思。
比如说I
gotta
go,=I
have
to
go
gonna
是going
to
do...就等于want
to
be这些
wanna等于want
to

gotta,gonna,wanna等于什么?用英语译。~

gotta其实是have got to的意思,也就是have to,必须,一定要的意思。 比如说I gotta go,=I have to go
gonna 是going to do...就等于want to be这些
wanna等于want to

1、三者的意思不同
gotta = have got to,必须,要,也就是相当于have to;gonna = going to,将要;wanna = want to,想要做某事。
2、用法不同
gotta = have got to,必须,要,
例如:I have got to go now. = I gotta go now. 我现在必须要走了。I gotta leave here tomorrow. 我明天得离开这儿。
gonna = going to,将要,它的前面应该还有个be动词,等同于be going to.
例如:I am going to play piano now. = I’m gonna play piano now. 我现在要弹钢琴了。We are gonna meet you at the gate of the zoo. 我们将在动物园门口见。
wanna = want to,想要做某事
这些个片语算是由于长期口语化之下的产物,一般较正式的场合,文件之类的,不会出现的。但是在一般日常生活,已被大家接受,并大量出现在流行文化中,比方是流行歌曲的歌词里面。
例如:I want to go swimming. = I wanna go swimming. 我想游泳。I wanna have a big dinner. 我想大餐一顿。

扩展资料:
gonna=going to,也就是说'gonna'前必须加‘is’等be动词,gonna和gotta都是got的口语化形式,在书面语言里是很少出现的 就像want可以写成wanna一样,gotta=have got to译为必须 。
gonna=going to译为快要,we gonna时常可以见到,那并不是语法错误,而是一种口语化的用法。类似的用法还有:getcha = get you,成功作弄完人之後,可以说:gotcha! wantcha = want you oughta = ought to.