这句英语,would you like to pay in cash or by credit card? 为什么两种支付方式一个用in 一个用by?? pay in cash和pay by credit card...

作者&投稿:主父黛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
我的理解是:in,介词,用(以)什么形式、方式;to pay in cash就是“用现金形式”付款。by,介词,通过什么;这里to pay by credit card就是通过“刷信用卡”方式付款——是把卡里的钱刷走,并不是把卡给人家,用in就欠妥。完全个人理解,供参考。欢迎指正。

这个属于固定搭配,没有什么规律,只要记住就行了。in cash是介词短语,表示“以现金的形式”,by credit card也是介词短语,其中by表示通过某种方式,by credit card表示“通过信用卡的方式”。

不是规律,是惯例。你也不会认为一匹马和一头牛应该有什么规律,就是惯例,记住就完了。

为什么一个用in 一个用by ,是因为这是英语的固定用法,记住就可以了。

你断句断错了,in cash是个短语,by credit card是一个短语,明白了吧。

would you like to pay by credit card or in cash?~

答案为A。
BCD均错误,因为问题并没有涉及yes
or
no。只是给出了两种选择:刷卡,还是现金消费。故而不需要回答yes或者no。给出你的选择即可,要么by
credit
card,要么,In
cash.A选项意味,刷卡也可以,现金也可以,都可以。
如果要选择B选项或者C,那么正确的问题该是:would
you
like
to
pay
in
cash?这样C,D选项才有意义。而D,毫无意义可言。所欲综上所述,答案为A

这就是规则啊。。 讲道理没什么区别, 硬要说的话pay in cash是你把现金给对方, pay by credit card是通过信用卡的方式来支付, 就像是go by bus。 其实如果买东西时候说pay by cash也是可以的,还有人会说 pay with cash, 可能严格语法上是有问题的, 不过日常生活中就没这么将就了。