赵洞门知人文言文翻译

作者&投稿:吁治 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 患难见真情文言文翻译

赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人。

寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚改观也。

赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ)。

两孙孤立,菌次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女。一时感叹赵为知人。

赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。

不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。

赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。

他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。

2. < >的翻译

【原文】

人主之德在于知人,其病在于多才。知人而善用之,若己有焉,虽至于尧舜可也。多才而自用,虽有贤者无复所施,亦仅自立耳。汉高帝谋事不如张良,用兵不如韩信,治国不如萧何,知此三人而用之不疑,西破强秦,东伏项羽,曾莫与抗者。及天下既平,政事一出于何,法令讲若画一,民安其生,天下遂以无事。以继之以曹参,终之以平、勃,至文景之际,中外宴然,凡此皆高帝知人之全功也。

【译文】

人主的品行 在于识别人才 缺点在于自己多才 识别人才而善于使用 就好象自己具有人才的作用 即使想达到尧舜的境界也是可以的 具备很多才能而只靠自己 尽管有贤才 而不使用 那样也只能自立而已 汉高帝谋划事务不如张良 使用军队不如韩信 治理国家不如萧何 了解这三个人的才能而使用不犹豫怀疑 在西边攻破了强大的秦朝,在东消灭了项羽 那时候没有可以跟他抗衡的 到天下已经平定的时候 行政上的事都让萧何管理 法律和政令讲究统一 人民安于自己的生活 天下于是因此而没有什么乱事 曹参又继续坚持这些政策 到是陈平 周勃的时候结束 到文帝 景帝的时候 中国外国都很安定 这些景象都是高帝了解人才遗留下来的功劳啊

3. 患难见真情文言文翻译

赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚改观也。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ)。两孙孤立,菌次哀振之,抚其幼者如子,嫁以爱女。一时感叹赵为知人。

赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。

4. 文言文《患难见知交》的译文

赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。

等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。

当时独有吴菌次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵洞门常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”

没多久,友沂过早去世,赵洞门也因为失去儿子而感到万分悲痛,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。

这一时间,人们都感叹赵洞门善于识别他人。

5. 阅读下文,完成小题(12分)知人赵开心为御史大夫,车马辐辏①,

小题1:( 1 )等到(2)回头看(2+2 分)小题2:不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。

(3分)小题3:吴园次独落落不以欣戚改观(2 分)小题4:A ( 3 分) 点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。本题中的“前去者……”是一个判断句式,翻译的时候要注意。

小题3:试题分析:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。

不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时只有吴薗次显得孤高,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。

写其他人的态度就是为了突出“吴园次独落落不以欣戚改观”。点评:推测写作意图就要知道写文章(段落、情节)是为了什么,达到什么目的。

它不仅要求了解内容,还要了解作者的口气,分析作者的叙述方法,这样才能推断出写作目的。除此外,还要注意文章的主题大意。

虽然写作目的和文章大意是两回事,但把握文章的中心思想对于推测写作目的大有帮助。判断写作目的,还要注意作者材料的详略安排。

小题4:试题分析:赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人,这说明了当时人们的势力。

点评:记叙文(这里指广义记叙文,包括散文和小说等)、说明文、议论文都会有这一考查方法,要求考生对文章内容探究的结果进行审查、鉴别,并作出选择或判断正误。题型有:题干中列出对文章主题、中心、主要信息等内容的探究,要求考生判断其探究是否正确、合理、准确、全面。

这类题一般都是以选择题或判断题的形式出现。选择题灵活多变,有的要求考生选出正确的项,有的要求考生选出不正确的项;有的是单项选择,有的是多项选择。

题中的A项,属于理解错误,得势的时候人都赶来拍马屁,没势的时候就门庭冷落。这表现了当时的世态炎凉。

6. 阅读下面的文言文,完成下面题目

小题1:D

小题2:BC

小题3:(1)当时只有吴菌次落落不凡,不因为富贵、失势而改变对赵洞门的态度。(2)而且君子的交情淡得像清水一样,小人的交情甜得像甜酒一样.君子淡泊却心地亲近,小人甘甜却利断义绝。

小题4:“路遥知马力,日久见人心”“患难见真情”,真正的朋友,即使在患难中也能相濡以沫,互帮互助,就像故事中的吴菌次不因为富贵、失势而改变对赵洞门的态度,对他始终如一,特别是赵洞门和儿子亡故以后,更是把赵的小孙子视为己出。真正的朋友,不以利益结合,而以天性相连,遇上困厄、灾祸、忧患与伤害时,仍能相互扶持、包容.就如文中的林回,不因为金子责重而放弃赤子一样。

小题1:

试题分析:首先要根据提供的注释大致了解全文的意思,再根据句意推断字义。D句的意思是“大凡无缘无故而接近相合的,那么也会无缘无故地离散”。“故”是“缘故”的意思,不是“过去”的意思。

小题2:

试题分析:先根据句子的意思理解字词的含义,然后比较选择。B句两个“为”都表达肯定的判断,C句中两个“之”义为“的”。而A句中“于”一为“在”一为“比”,D句中“以”一为“所以”一为“因为”。

小题3:

试题分析:首先要根据提供的注释大致了解全文的意思,协助判断句子的意思。两句中的关键字词“落落”“欣”“戚”“观”,“醴”“淡”“亲”“甘”“绝”等理解清楚,准确翻译,最后疏通句子。

小题4:

试题分析:抓住文中“且君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以亲,小人甘以绝”此句理解,从注重情感而不注重贫富贵贱为交友原则这个角度谈感想。

7. 文言文《知人》

原文

赵开心为御史大夫,车马辐辏①,望尘②者接踵于道。及罢归,出国门③,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时吴园次独落落不以欣戚④改观,赵每目送⑤之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子殁于客邸,两孙孤立,圆次哀而振⑥之。抚其幼者如子,字⑦以爱女。一时咸叹赵为知人。

注释

①辐辏:归聚、会集。②望尘:拜尘,谄媚权贵。③国门:指京师。④欣戚:比喻赵开心的宦途浮沉。⑤目送——随其人之去而以目注视,在此表看重之意。⑥振——同赈,接济。⑦字:嫁女儿。

翻译

赵开心出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵开心常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵开心也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵开心善于识别他人。



~

患难见真情文言文表达
答:2. 患难见真情文言文翻译 赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu),望尘者接踵于道,及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时独吴菌次落落然,不以欣戚改观也。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子,殁(mò)于客邸(dǐ)。两孙孤立,菌次...

知人文言文
答:4. 《知人》文言文的翻译 先父曾经说,同乡前辈左忠毅公在京都附近任学政。一天,刮风下雪特别寒冷,左公带着几个骑马的随从外出,隐藏自己的身份改装出行到一座古庙。在厢房里见一个书生趴着桌子睡着了,文章刚写成草稿。左公看完了,就脱下貂皮外衣盖在书生身上,替他关好门。左公向庙里的和尚问这个书生,原来就是...

关于人事的文言文
答:5. 翻译古文今因天戒以俢人事,思患预防,莫大于此 1:你说的这句话出自《宋史》卷三百八十七·列传第一百四十六·杜莘老传;关于杜莘老这个人,我先为你简单介绍,然后为你奉上你需要的这句话的具体翻译: 杜莘老(1107年—1164年),唐代大诗人杜甫的十三世孙,字起莘,生于宋代四川眉州青神(今眉山市青神县)。他的...

知人的文言文
答:孔子叹息道:“人可信的是眼睛,而眼睛也有不可靠的时候,比眼睛更可靠的是心,但心也有不足依靠的时候.弟子们要记住,知人真是一件不容易的事啊!”。 5. 《知人》文言文的翻译 先父曾经说,同乡前辈左忠毅公在京都附近任学政。一天,刮风下雪特别寒冷,左公带着几个骑马的随从外出,隐藏自己的身份改装出行到一座...

文言文 知人这则故事告诉我们什么做人的道理
答:翻译 赵开心出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵开心常常目送他出门,回头跟...

文言文 患难见知交的翻译 急!!!
答:作者:〔清〕王晫 原文(括号内为解释):赵洞门为御史大夫,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来...

文言*** 人道理
答:1. 文言文 知人这则故事告诉我们什么做人的道理 赵开心为御史大夫,车马辐辏①,望尘②者接踵于道。及罢归,出国门③,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时吴园次独落落不以欣戚④改观,赵每目送⑤之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子殁于客邸,两孙孤立,圆...

真心难换真心文言文
答:高山流水觅知音,千古知音最难觅。在与人交往中将心换心才能交到真朋友,希望能帮到您。2. 患难见真情文言文翻译 赵洞门出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送行的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人...

患难见真交是哪个文言文里的
答:《患难见真交》原文赏析 (括号内为解释):赵洞门为 ,车马辐辏,(辐辏:原指车轮的辐条集中于毂上。此处形容如同车辐一样聚集到中心上。)望尘者接踵于道。(接踵:后面的人的脚尖接着前面的人的脚跟,形容人多接连不断。)及(等到)罢归(免职),出国门,送者才三数人。寻(不久)召还,...

赵洞门知人说明了怎样的社会现象?
答:“赵洞门知人”是中国的一个成语,来源于春秋时期故事。赵国国君赵宣子要选任重要职位的官员,他在一个山洞里进行考察,看谁最有能力去担当重要职位。结果,只有一个人敢于走进山洞,他就是韩非子,后来成为著名的法学家和政治家。从此,“赵洞门知人”被用来形容透过现象看本质,准确判断一个人的才能和...