尧诫海诺文言文答案

作者&投稿:彤何 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 尧诫海诺 译文

你应该有原文吧?译文如下:有希氏的海诺翻越泰山,沿着山谷进入,遇到虫子挡在道路上,很庞大。

于是抬起脚踩它,虫子没有裂开反而膨胀起来。海诺生气地变了脸色,用树枝击打它。

瞬间,虫子鼓的像吹起来一样,堵塞了道路。尧劝诫他说:“这是‘恨橐’,天帝把它放在这里磨练你的心志。

所以应该容让它,切忌侵犯它。”海诺低下头领受教诲离开,从北溟绕道过去。

第二年,海诺改过自励,他自己很贤明却能容下无能的人,自己很聪明却能容下愚笨的人,自己很精纯却能容下不纯正的人。国人都很佩服他。

司工说:“海诺宽厚而且能够容人,尧把它当做忠臣,所以天下仰慕他的人很多啊! 有问题继续问,还望采纳,谢谢。。

2. 尧诫海诺 译文

你应该有原文吧?译文如下:

有希氏的海诺翻越泰山,沿着山谷进入,遇到虫子挡在道路上,很庞大。于是抬起脚踩它,虫子没有裂开反而膨胀起来。海诺生气地变了脸色,用树枝击打它。瞬间,虫子鼓的像吹起来一样,堵塞了道路。尧劝诫他说:“这是‘恨橐’,天帝把它放在这里磨练你的心志。所以应该容让它,切忌侵犯它。”海诺低下头领受教诲离开,从北溟绕道过去。

第二年,海诺改过自励,他自己很贤明却能容下无能的人,自己很聪明却能容下愚笨的人,自己很精纯却能容下不纯正的人。国人都很佩服他。

司工说:“海诺宽厚而且能够容人,尧把它当做忠臣,所以天下仰慕他的人很多啊!

有问题继续问,还望采纳,谢谢。

3. 尧诫 海 诺

有希氏之海诺越泰山,循谷而入,遇橐当道,庞然大也。遽举足而碾之,橐未裂而鼓胀。海诺忿然作色,引木之枝而击之。斯须之间,橐大胀如吹,堵道。尧诫之曰:“此乃'恨橐',天帝置之苦尔心志。故宜容之,忌犯之。”海诺容之,忌犯之。”海诺俯首受命而去,绕道北溟。

越明年,海氏改励自新,贤而能容罢(罢,无物者),知而能容愚,粹而能容杂。尧以为忠臣,国人咸敬之。

司工曰:“海诺宽而能容,故天下仰之者众矣!

词意:橐:带子 斯须:一会儿 知:通“智”聪明 犯:冒犯句意,遽举…鼓胀:(海诺)立刻抬起脚并且踩带子,带子没有破裂反而(转折)越发膨胀。 揭示道理:有宽容之心就会受到大家的尊敬 。

4. 尧诫 海 诺

有希氏的海诺翻越泰山,沿着山谷进入,遇到袋子挡在道路上,很庞大。于是抬起脚踩它,袋子没有裂开反而膨胀起来。海诺生气地变了脸色,拉来树枝击打它。瞬间,袋子像吹一样臌了起来,堵塞了道路。尧劝诫他说:“这是‘恨橐’,天帝把它放在这里磨练你的心志。所以应该容让它,切忌侵犯它。”海诺低下头领受教诲离开,从北溟绕道过去。

第二年,海诺改过自励,他自己很贤明却能容下无能的人,自己很聪明却能容下愚笨的人,自己很精纯却能容下不纯正的人。国人都很佩服他。

司工说:“海诺宽厚而且能够容人,尧把他当做忠臣,所以天下仰慕他的人很多啊!”

5. 《尧诫海诺》翻译

Heino's more of a Greek Tai, through the valley into the room met sack in power, monsters and big too. Suddenly move the foot and grind, be attributed to not crack and raw. Heino institute *** ographic, cited a tree branch and hit the. Sri Lanka to be beeen the sack if blowing a large expansion, block Road. Yao cautioned him, saying: "This is 'hate be attributed to' pillar of the home suffered their efforts toward Seoul. It is appropriate for the content, avoid mitting to." Heino capacity of, avoid intruding. "Heino bow was ordered away, pass the North sea. More next year, the sea change Reed's rehabilitation, Yin and to allow stop (stop, no matter who), to know and to acmodate ignorance, pure and to acmodate plex. Yao that the Loyalists Ham Jingzhi people. Secretary Public said: "Heino broad and could allow, so the world is summed up by the public now!。

6. 《曹沫奋三尺之剑》文言文阅读答案

题文

阅读课外文言文,回答问题。

孟尝君有舍人①而弗悦,欲逐之。鲁连谓孟尝君曰:“猿猴错②木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸。曹沫③奋三尺之剑,一军不能当。使曹沫释其三尺之剑,而操铫耨④与农夫居垅亩之中,则不若农夫。故物舍其所长,之其所短,尧⑤亦有所不及矣。今使人而不能,则谓之不肖;教人而不能,则谓之拙。拙则罢之,不肖则弃之,使人有弃遥,不相与处,而来害相报者,岂用世立教⑥之道哉?”孟尝君曰:“善!”乃弗逐。

注释:①舍人:门客。②错:用“措”,放弃。③曹沫:春秋鲁庄公时武士。④铫耨(yáo nòu):农具。⑤尧:传说中的远古圣君。⑥用世立教:治理国家,教化百姓。

1.解释下列语句中加粗词语。

①使曹沫释其三尺之剑_____________________

②尧亦有所不及矣_____________________

2.下列四组句子中加粗词语意思相同的一项是( )

A.岂用世立教之道哉 道不通,度已失期

B.与农夫居垅亩之中 居庙堂之高则忧其民

C.使人有弃逐 秦王使人谓安陵君曰

D.乃弗逐 乃不知有汉,无论魏晋

3.将下面两句话翻译成现代汉语。

(1)曹沫奋三尺之剑,一军不能当。

____________________________________________________

(2)故物舍其所长,之其所短,尧亦有所不及矣。

____________________________________________________

4.下列与文章蕴含的道理相同的一项是( )

A.己所不欲,勿施于人。

B.近朱者赤,近墨者黑。

C.金无足赤,人无完人。

D.精诚所至,金石为开。

题型:阅读理解与欣赏难度:中档来源:期末题

答案

1.①放下;②比得上,赶得上

2.B

3.(1)曹沫举起三尺长剑,全军(整个军队)也不能抵挡。

(2)一个人如果舍弃他的长处,而用他的短处,即使是尧也有做不到的事。

(意对即可)

4.C

7. 诫子书的阅读和答案

《诫子书》是三国时期著名政治家诸葛54岁临终前写给8岁儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志的名篇。下面是我整理的《诫子书》一文的阅读理解答案,供大家参考。希望同学们对《诫子书》一文有更深的理解。

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。怠慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

1. 用现代汉语翻译下面的句子。

①静以修身 ___________________________

②俭以养德 ___________________________

③非澹泊无以明志 ___________________________

④非宁静无以致远 ___________________________

2. 本文作者就哪几个方面进行了论述?从这几个方面又是怎样展开论述的?

答:

3. 作者写这封信的用意是什么?

答:

4. 文中有两句话常被人们用作“志当存高远”的座右铭,请写出这两句话。

1.①用恬静来修养自己的身心 ②用节俭来培养自己的品德 ③不抛开功名利禄就不能表明自己崇高的志向 ④不做到安静就不能高瞻远瞩。

2.作者就学习和做人两个方面进行了论述;无论做人;还是学习,作者强调的是一个“静”字:修身须要静,学习须要静,获得成就也取决于静。把失败归结为一个“躁”字,把“静”与“躁”加心对比,增强了论述效果。

3.告诫儿子修身养性,生活节俭,以此来培养自己的品德。

4.非澹泊无心明志,非宁静无心致远。

阅读《诫子书》,回答问题。(6分)

夫君子之行①,静以修身,俭以养德,非淡泊②无以明志,非宁静③无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢④则不能励精⑤,险躁⑥则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世⑦,悲守穷庐,将复何及!

注释:①行:操守,品德。②淡泊:不追求名利。③宁静:安静,集中精力。④淫慢:淫,过度;慢,怠惰。⑤励精:振奋精神。⑥险躁:暴躁,与“宁静”相对而言。⑦接世:接触社会,承担事务。

1.中国人历来崇尚、重视家教,无论是诸葛老师的《诫子书》、《曾国藩家书》,还是《 *** 家书》、《傅雷家书》,都体现了家教的魅力。而本文是从哪两个方面进行“家教”的?(3分)

2.《诫子书》跨越了一千七百年时空,仍给人以强烈的震撼,请就此谈谈你读后的体会。(3分)

答案:

1.学习和做人。

2.可以围绕全文总谈,也可以就某一名句而谈,但不要脱文而空谈。

8. 《以邻为壑》《尧时治水》文言文译文

原文 白圭曰:“丹之治水也,愈于禹。”孟子曰子过矣禹之治水,水之道也,是故禹以四海为壑。今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚水,洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”

译文 白圭说:“我治水患的水平,要超过禹。”孟子说:“你错了。大禹治水,是遵循水的道路,所以大禹以四海为畜水的沟壑。如今先生你却把邻国当做畜水的沟壑。水逆向而行,就称之为洚水,所谓洚水,就是洪水,是爱民的人所厌恶的。你搞错了。”

当尧之时,天下犹未平,洪水横流,泛滥于天下。草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。兽蹄鸟迹之道,交于中国。尧独忧之,举舜而敷治焉。舜使益掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江,然后中国可得而食也。当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?

译文:

在尧那个年代,天下还不太平,大水横溢,四处泛滥成灾。草木茂盛,鸟兽繁殖成群,五谷歉收,禽兽威胁人类安全。兽蹄鸟迹的痕迹,中原随处可见。只有尧一人为此忧虑,他选派舜统领治理工作。舜命令伯益掌管火政,伯益放火焚烧山林沼泽的草木,使禽兽逃散藏匿。禹又疏浚九条河道,疏通济水漯水而注入大海;挖掘汝水汉水,开掘淮水泗水,疏导入长江,然后中原地区才能够耕种天地。在这个时候,禹在外地八年,多次经过自己的家门都没进去,即使他想耕种,能行吗?

当尧之时,水逆行泛滥于中国,蛇龙居之,民无所定,下者为巢,上者为营窟。书曰:‘洚水警余。’洚水者,洪水也。使禹治之。禹掘地而注之海,驱蛇龙而放之菹,水由地中行,江、淮、河、汉是也。险阻既远,鸟兽之害人者消,然后人得平土而居之。

译文:

在尧那个年代,洪水横流,在中原四处泛滥。大地成为蛇龙的住所,百姓没有安身之处。低地的人在树上搭巢,高地的人相连挖洞居住。《尚书》说:“洚水警戒我们。”洚水,就是洪水。命令禹来治理他,禹疏通河道,使之注入大海中,驱赶蛟龙到沼泽里。水顺着河道流动,长江、淮河、黄河、汉水便是这样。险阻已经排除,害人的鸟兽就消失了,人们才得以在平地上居住。



~

容桓玄文言文
答:第二年,海诺改过自励,他自己很贤明却能容下无能的人,自己很聪明却能容下愚笨的人,自己很精纯却能容下不纯正的人。国人都很佩服他。 司工说:“海诺宽厚而且能够容人,尧把它当做忠臣,所以天下仰慕他的人很多啊! 道理:大致是说人要有容人之量才能有所作为。 5. 绳技文言文阅读答案 【原文】 唐开元年中,数...