怎么把自己的中文名字翻译成英文? 怎么把自己的中文姓名翻译成英文名字?

作者&投稿:毅廖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
怎么把自己的中文名字
英文翻译如下
How to put your Chinese name

重点词汇释义
名字
name; title

例句
我希望你不要说出我的名字。

I would prefer that you did not mention my name.

中文名字翻译成英文的规则是,姓氏和名字的第一个字母要大写,而且姓氏和名字要用空格分开。

一般中文名字翻译成英文名字都是用汉语拼音,唯一的不同就是把自己的姓氏放在后面而已。
但是,你自己也可以选择你喜欢或者读音与你名字相近的英文名字然后再加上自己的姓氏。

把自己的中文名字翻译成英文,
只要把自己的中文名字的拼音,
全部拼写出来,就是自己的英文名字了

中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了。

怎么把自己的中文名字翻译成英文、~

将名放在前面,姓放在后面。因为英文名是名在前,姓在后。比如:Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。那么张三的英文名就是San·Zhang。

英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
扩展资料个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
姓氏
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。中国知名学者周海中教授在1992年发表的论文《英语姓名论》中指出:常见的英语姓氏有3000个左右,数量上居前十位依次为史密斯(Smith)、琼斯(Jones)、威廉姆斯(Williams)、布朗(Brown)、戴维斯(Davis)、约翰逊(Johnson)、安德森(Anderson)、泰勒(Taylor)、托马斯(Thomas)和埃文斯(Evans);其人数大约占英语民族人口的一半。一项最新调查显示,这十大英语姓氏目前仍保持同样的排序。 [1] 英语姓氏的词源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4. 反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
5. 反映身份或职业的,如:Carter, Smith.
6. 反映个人特征的,如:Black, Longfellow.
7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones.

参考资料:英文名-百度百科

你好,中文名字在英语中是直接用拼音形式的,这是国际认可的。
如果你想要找和自己名字相似的英文名字,可以根据谐音找哦。

中文名字应该怎么翻译为英文名比较合适?
答:中文名字应该通过谐音来翻译成英文名,通常用英文名字跟中文名字同音或者谐音的方式,来翻译英文名字。如张丽丽可以翻译成lily zhang。还有一种方法就是通过寓意来翻译成英文名,也就是用中文用同意思或同含义的英文名字来代替中文名字。如李雷,就可以翻译成ray lee。英文名的其他知识。英文名的英文意思是...

怎么把自己的中文名字翻译成英文、
答:英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中---李,小明;...

如何把中文名字翻译成英文?
答:Menchen Zhang(英文名字Menchen[和“明诚”读音相似]+姓的拼音的形式)或者 Trương Minh Thành(越南语字母翻译的方法)都可以。但是一般名字直接翻译就用汉语拼音[Mingcheng Zhang]的形式就可以了。

如何把中国人的名字翻译成英语
答:中国姓氏的英文表达为:1、董/东--Tung/Tong 2、窦--Tou 3、杜--To/Du/Too 4、段--Tuan 5、高/郜--Gao/Kao 6、葛--Keh 7、耿--Keng 8、弓/宫/龚/恭--Kung 9、勾--Kou 10、韩--Hon/Han 11、杭--Hang 12、郝--Hoa/Howe 13、黄--Wong/Hwang 14、霍--Huo 15、海--Hay ...

怎么把自己的中文名字翻译成英文,如题
答:中文名字翻译成英文 可以直接用拼音 拼音第一个字母要大写 例如: 李明 Li Ming

人名的英文翻译有四种写法?
答:是的,人名的英文翻译通常存在四种写法。第一种是直译法,即直接将中文名字翻译成英文,每个字对应一个英文单词。例如,如果一个人的名字是“张伟”,英文翻译可以是“Wei Zhang”。这种翻译方法保留了中文名字的原意和发音,但可能不太符合英文的命名习惯。第二种是音译法,即根据...

中文名字如何翻译成英文名字?
答:比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式档案中张朝阳的名字都是这样写的。如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样...

汉语名字翻译成英文
答:急!急!急!中文姓名翻译成英文姓名 英文姓名有两种:1就按顺序排列 Deng Yongdong 邓永东,2就名在前姓在后的排列 Yongdong Deng 永东邓 怎么把自己的中文名字翻译成英文、 你好,一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。例如 : 张三 Zhang San 或者 San Zhang 根...

“我的中文名字叫什么?我的英文名字叫什么?你也可以叫我什么?”如何翻...
答:翻译为:My chinese name is..我的中文名字是…My English name is…我的英文名字是…You also could call me…你也可以叫我…1、Chinese name 英 [tʃaɪˈni:z neim] 美 [tʃaɪˈniz nem]中文姓名 You can call me Huang Xiaorong, My Chinese name...

如何将中文名翻译成英文名
答:音译尤其那些与英文名字发音接近的。比如我同事叫何文新,他英文名字叫Vincent,另一个叫涛的,英文Tom。但个别的可以意译,而不会流于傻气和俗气,比如我同学叫李玉,英文Jade。英文名字本身是带有含义的,很多来自希伯来语日耳曼语,凯尔特语等外来语;大多数与宗教有关,还有好多与生活有关。你的名字是...