韩国语和朝鲜语有多大区别? 韩语和朝鲜语一样吗?有什么区别?

作者&投稿:邸乔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
朝鲜语言与韩国语言本一样!但在金正日伟人的领导下,朝鲜语言融入了马克思主义特色,而韩国语则继续保留原来的民族语言特色!

韩国语的发音保持了更多古朝鲜语的发音和用语习惯。
比如同样的汉字词“劳动”、“乐园”、“历史”在朝鲜语中读做类似汉语的“lo dong”“lak weon”、“lyeok sa”……,而在韩国语中则读做“no dong”、“nak weon”、“yeok sa”……
同样的姓氏,“李”、“刘”、“柳”、“梁”、“卢”等姓氏在朝鲜读做“Lee”“Lyu”“Lyu”“Liang”,而在韩国语则读做 “Yee”、“Yu”、“Yu”、“Yang”、“No”……在韩国,单凭读音无法区分“梁先生”和“杨先生”,因为这两个姓的发音是完全一样的,都是 Yang Seon Saeng。
不过有趣的是,韩国人的口音虽然离朝鲜传统口音很远,在写的时候也是按照韩国口音书写,但是韩国人的英语译名却往往按照照北朝鲜的口音转写。比如韩国的“李先生”在韩语中读做也写做‘Yee’ Seon Saeng,而在写英语的时候则写做Mr. ‘Lee’。
韩国语中还有很多的英语音译词。

有。
语法上几乎没区别,但是用词和发音上区别较大。最大的区别是在外来语上。 朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。 外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少。

应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。

1)语音方面

单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬。

还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即北朝鲜的“녀자(女人)、리XX(李XX)”在韩国语里则是“여자、이XX”。

2)词汇方面。

因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”这样的外来词在北朝鲜语言里就没有,北朝鲜一般只会说“안해(妻子)、칼(刀子)”。即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“컴퓨터”,而北朝鲜叫“콤퓨터”。

3)语法方面

应该说在语法方面两者之间没有太大的差异。但一些在韩国使用率很高的用法,在北朝鲜则基本不太使用,如韩国语里面表示猜测的“-나봐요”、"-가봐요"在朝鲜语基本不太使用。

4)日常用语

举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“일없습니다.”,韩国语里面则说“괜찮습니다.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“위생실(卫生室)”,而韩国语里说“화장실(化妆室)”。

关于朝鲜语和韩国语的差别,很难一言而尽.只有大家慢慢体会了

区别不是很大.
朝鲜语更正规些,而韩语已经西化了.

朝鲜语 韩语 有什么区别?~

文字和语法一样。
能知道互相的意思,但是韩语和朝鲜语的最大区别是,韩语有很多的来自英语的单词,而朝鲜语有一些单词来自中国,所以当韩国人说到一些英语单词时,朝鲜是听不懂的。
我国的朝鲜族一般更倾向用朝鲜语,因为离朝鲜较近。


学习韩语的常见错误是敬语一致性问题:
敬语是韩语的一大特色,准确使用敬语也是韩语学习中重要的部分。比较常见的错误是敬语的使用不一致。这里的"不一致"指的是第一句使用了敬语,但马上又变成另一个语气,这会让听者莫名其妙。
这是一个典型的错误,虽然在语法上是完全正确的,但事实上这样用是不对的.因为第一句用了敬语,但第二句没有用。
当决定用敬语的时候,使用的每一个句子都应该是敬语。这才是正确的,地道的用法。
这些问题往往出现在中级水平的韩语爱好者,甚至韩语专业的学生也不可避免。
最后再次强调,如果要用敬语,那么必须每个句子都要用到,除非对方对你说:"咱们用非敬语讲话吧。"才可以不用敬语。但是年龄相差大概3岁以上的话,小辈基本上都要对长辈一直说敬语。

韩国的国语有跟中国一样分粤语和普通话吗?
答:.朝鲜半岛韩半岛面积和中国一个省差不多, 朝鲜语(韩语)分为东北/西北/中部/东南/西南/济州6种方言, 除了济州岛之外, 其余各地的方言分别不算太大, 基本不影响交流, 相互间的差别也就类似山东话/四川话之类 , 和普通话/粤语的差距没法比..

朝鲜语和韩语有什么区别?
答:语音方面 语调上南北有着明显的差异,总体说朝鲜半岛北部地区的语调则比较沉稳而坚强,朝鲜半岛南部地区的语调比较高而柔;其特点与中国大陆流行的“普通话”与台湾省流行的“国语”差别相似。词汇方面 因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃,相比,朝鲜语发展更稳健,变化不多。而且在...

朝鲜语语言特点
答:历史上,朝鲜语曾有多种名称,如“高丽语”、“韩文”等,随着历史变迁和国家名称的改变,现今朝鲜民主主义人民共和国称为“朝鲜语”,韩国则称为“韩语”。朝鲜半岛的分裂导致南北语言存在差异,韩国国立国语研究院以现代首尔话为标准韩国语,而朝鲜社会科学院以平壤话为基础的“文化语”为标准朝鲜语。

为什么大学开设的朝鲜语都是首尔腔而不是平壤腔
答:给你举个例子吧,朝鲜语与韩国语的关系,就跟大陆“普通话”跟台湾“国语”之间的关系一样,虽然叫法不同,但本质上都是一样的。但是由于地域、政治等原因,二者在语音语调、词汇等方面还是有一定差异的。现在在国内大家学习的一般都是韩国语,但是我们国家在习惯上,往往正式称之为“朝鲜语”(就像“...

韩国话和朝鲜话一样吗?
答:9�9.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“�3�1�1�6�2�5(卫生室)”,而韩国语里说“�6�1�3�2�2�5(化妆室)”。关于朝鲜语和韩国语的差别,很难一言而尽,以上...

朝鲜的通用语言是什么?是普通话吗?
答:1897年,朝鲜高宗李熙称帝,改国号为“大韩帝国”之后,该语言称为“韩国语”或“韩语”。二战后,半岛北部的朝鲜民主主义人民共和国称之为“朝鲜语”,而半岛南部的大韩民国称之为“韩国语”或“韩语”。 “朝鲜语”与“韩国语”在语调、字母排列、子音字母、词汇、组词方式上均有较大的差异。目前,韩国国立国语研究...

韩语解答
答:另外,哈萨克等中亚国家仍然称呼这种语言作“高丽语”。地理分布与方言朝鲜语的使用者绝大多数聚集在东亚的韩国与北朝鲜。朝鲜语在这两个国家不仅是国语,而且这两个国家的朝鲜语使用者占了全球朝鲜语使用者的90%以上。在中国东北部的吉林省、黑龙江省和辽宁省,大约居住著两百万的朝鲜族人,现在朝鲜语是中国吉林省延边...

韩语、日语、越南语哪个和汉语最接近??哪个更好学?
答:日语在范围上与汉语最接近,但入门比较难,开始学好后就觉得以后的简单了;韩语语法结构与日语很像,个人认为要学韩语还不如学日语(本人既非亲日也非亲韩,对棒子跟倭人本人向来不带任何好感,虽然接触了不少日本和韩国人);至于越南语,你学这个?越南语有很大一部分与闽南语有联系,可能是因为闽南...

韩语和朝鲜语一样吗有什么区别
答:大体上是一样的。朝鲜半岛在古代是有统一的。当时发明韩文的时候朝鲜半岛的人还都是一家人。 只不过从朝鲜半岛分裂成南韩北朝,两国之间的交流少了,语言肯定会相应的有差别。韩语里面外来词语比朝鲜语要多,朝鲜语相对来说比较古老。两国的发音语调也稍有不同。我们国家的朝鲜族的发音语调和朝鲜国语...

朝韩说的都一样吗?
答:虽然朝鲜语和韩国语是同一门语言(英文名相同:Korean Language),但却存在明显差异,朝鲜与韩国使用的日常用语约34%不同,专用词汇等术语有64%不同。因此,朝鲜与韩国为消除日趋严重的语言障碍而从2005年开始共同编撰名为《民族语大辞典》的统合国语辞典。朝鲜语来源 在1392年之前,朝鲜语称为“高丽...