文言文翻译 急要!!! 文言文在线翻译 急!!!

作者&投稿:汲满 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
译文:
晋国的边疆有两个人,来到秦地就说:“我们是浅陋粗俗的人,希望求得他们的谅解。”居住久了,就轻视秦人说:“秦人也不过如此,都像蛮夷一般浅陋粗俗罢了。”

以下是两篇文言文的翻译:
《曹刿论战》:
鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“居高位、享厚禄的贵族会谋划这件事的,你又为何要参与进去呢?”曹刿说:“居高位、享厚禄的贵族会谋划这件事的,我又为何要参与进去呢?”于是曹刿就被允许了。
曹刿问庄公:“你凭借什么去跟齐国作战?”,庄公说:“我对我的神明很尊敬,对我的民众很尽心。”曹刿说:“这些都是好的,但神明不会轻易给你指引。你尊敬神明但并不亲自去祭祀,所以神明不会给你指引。你尽力照顾民众,但是并没有给他们足够的食物,所以民众也不会跟随你。”
曹刿说:“你应该在战争中表现出你的善良和诚实,并且在遇到困难的时候坚持下去,这样神明才会给你指引。你应该在战争中表现出你的勇气和决心,这样民众才会跟随你。”
最后,曹刿采取了正确的战术,打败了齐国军队,取得了胜利。
《苏武传》:
苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,逐渐被提升为光禄勋右大夫。当时汉朝正在北征匈奴的紧张阶段,苏武则被任命为中郎将,奉命送厚礼与单于修好。
在汉武帝晚年,李陵与匈奴作战时因寡不敌众,战败投降。太始元年秋,苏武被匈奴捕获,被关押在匈奴已几十年。单于让汉朝降臣卫律去说服苏武投降,卫律用剑威胁苏武,苏武面不改色,帽子随风飘落。
单于知道苏武终究不可胁迫投降,就把他囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。
苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
希望以上翻译可以满足您的需求。





文言文翻译 急要~