如何把一段话翻译成英文 怎样才能把一段汉语翻译成英语呢,急

作者&投稿:蔺知 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
  • 把一段话翻译成英文,首先要有足够的词汇量,其次需要掌握语法,同时还需要语篇的连贯性,最后还需要了解中文和英文的文化差异,以便翻译更到位,更接近目的语的翻译习惯。

  • 一下是具体方法:

    一、增词法

  在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

 例如:虚心使人进步,骄傲使人落后。

  译文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.

  批注:中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。

     二、减词

  英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。

  为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。

     例如:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!

  译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.

  批注:如遇到重复的汉语排比句,汉译英时记得遵守英语的逻辑表达,用定语从句来翻译,使英文句子读起来也朗朗上口。

      三、词类转换

  英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。

  例如:她的书给我们的印象很深。

         译文:Her book impressed us deeply.

  批注:在这里汉语中的名词需转化成英语中的动词"impress"。

      四、语态转换

  语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。

  例如:这个小女孩在上学的路上受了伤。

  译文:The little girl was hurt on her way to school.

  批注:这里,“受了伤”的主动语态转换为"was hurt"的被动语态。

      五、语序变换

  为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。

      六、分译与合译

  在遇到较长的句子或较复杂的句子时,可以考虑分译,以使译文简洁,通俗易懂。同时也可以把汉语的两个较简短的句子译成一句,中间用连接词来链接。

  七、正反表达翻译

         正反表达翻译可以分为两种情况:

             1.汉语从正面表达时,英语从反面表达。

                 2.汉语从反面表达时,译文从正面表达。

        例如:他的演讲不充实。

      译文:His speech is pretty thin.

      批注:以上用法属于“汉反英正”的用法。



直接粘贴到百度即可,也可用百度翻译来翻译,可以中英文互翻。

key words: Accumulator cell, accumulator cell repair technology, sulfuric acid salt chemicals, pulse, ion
This article the reason which formed with the capacity of storage battery early aging question as well as the positive plate sulfate barrier has carried on the analysis and the discussion to the electrically operated bicycle, and the generalized analysis one kind of quite effective capacity restored the method. The curing phenomenon which appears in view of the accumulator cell carried on the activation repair the new technology question to carry on the elaboration, achieved again the use effect, and has proven the method reliability by the example. Through uses many kinds of pulses, repair technologies and so on ion causes the electrode surface lead sulfate refinement, the dissolution, thus causes battery's interface resistance to reduce, the electrode use factor and the charge efficiency enhance, the battery capacity obtains the restoration. The result indicated: The pulse, the ion repair technology the old battery which abandons regarding the irreversible sulfuric acid salt chemicals may carry on the effective repair, restores its capacity, lengthened the service life. Moreover in the ion repair technology's ion control module may adjust α-pbO 2 and β-pbO 2 proportions, therefore the ion repair technology has a higher superiority.

Abstract

In this paper, electric bicycle battery positive plate capacity of premature aging issues as well as the reasons for the formation of sulfate-blocking layer is analyzed and discussed, and a comprehensive analysis of the capacity out of a more efficient recovery methods. Appeared for the battery-activated curing phenomenon repair the new technology issues were discussed, to re-use of results, and an example to prove the reliability of the method. Through the use of a variety of pulse, ions, etc. restoration technology makes the electrode surface lead sulfate fine oriented, dissolved, thereby reducing the battery internal resistance, the electrode utilization and charging efficiency, battery capacity is restored. The results showed that: pulse, ion repair technique for irreversible sulphation and abandoned the old battery can be effectively repaired to restore its capacity to extend service life. And the repair technique in the ion-ion control module can be adjusted α-pbO2 and β-pbO2 ratio, so higher plasma remediation technology superiority.

Keywords: battery, battery repair technology, sulfate, pulse, ion

Pick

Based on electric bicycle battery capacity and plates are premature sulphate cause of the formation of block is analyzed and discussed, and a comprehensive analysis of a relatively effective capacity recovery method. According to the phenomenon of sulfide battery of new technology of activation repair problems were discussed, and the effect on the reliability of the method is verified by using multiple pulse. Repair technology makes ions electrode surface, dissolve lead sulfate, thus reduce the internal resistance of battery charging efficiency, improve efficiency and electrode, battery capacity to recover. Results show that: the pulse, ion repair technology for the irreversible sulfuric acid salinization and abandoned old battery can effectively repair, restore its capacity and prolong the service life. Repair technology and ion ions control module can adjust the alpha and beta pbO2 pbO2, therefore the proportion of bioremediation technology has higher ion.

Key words: the battery, the battery technology, sulfuric acid salinization, pulse, ion

绝对正确,相信我吧

把一段话翻译成英文,急需!!~

  It is a small town which is surrounded by mountains, and a river named chang 'an river cross the town from south to north . Beside the river is a nearly Milky Way square, on spring and summer's evening, there are hundreds and thousands of people dancing here, and many parents bring their children here to play games. Nearly out of the city there is a mountain, called five sharp mountain, which is a national forest park. No matter spring or summer, autumn or winter, there're lots of people climb the mountain here for fit every morning and evening.

把一段汉语翻译成英语,可以试试下面这个翻译方法,希望可以帮助到你。
1、微信上的有些小程序是可以翻译文字的,例如迅捷翻译,找到小程序就不说了,打开小程序。
2、然后点击输入或者复制你需要翻译的汉语,输入完成后,点击翻译,即可翻译文字了,如图所示:

3、点击旁边的按钮,可以复制翻译出来的英文。

帮忙翻译一段话.把中文译成英文.如下:
答:如果你不爱一个人,请放手,好让别人有机会爱他。If you do not love one, please let go, let others have an opportunity to love him.如果你爱的人放弃了你,请放开自己,好让自己有机会爱别人!If that you loved give up you, please unlock oneself, let oneself have an opportunity to...

求把下面的一段写体育人文的话翻译成英语。要求是不要太过冗长,尽量少...
答:With the rise of Oriental Sports and athletics, we need more humanistic spirit.In the new century sports for all development strategy and planning, people should have the highest value, human development should be the ultimate goal.Overall development of each person, is all the people...

急:怎么把下面一段话翻译成英文
答:翻译如下:As a industry of service, commercial banks have played a more and more important role in the economical society. As a result, improving the service quality and servicing the public have become the crucial factors in the development of the commercial banks in our country. ...

我想请各位帮忙`帮我把一段话翻译成英语`急!!!
答:I have my own dreams to pursue. I can't stop at any harbor now.The most important thing for me to do is work hard and make money.Once determined, I can be stopped by nobody.I really appreciate people around me who encourage and support me. I'm grateful to my parents ...

帮我把一段中文翻译成英文,要准确,有点复杂
答:I most want to go to France, visits the Louvre in Paris, the Versailles Palace. Goes to renowned Gete to construct the Notre Dame Cathedral again to have a look, to go to the left bank the cafe to drink a cup of milk coffee, listens to praise fragrant. The Eiffel Tower ...

按要求把汉语句子翻译成英语(能翻几个就翻几个,不要谷歌在线翻译)
答:15.人们更有可能把注意力集中在他们感兴趣的事物上。(be likely to do../ concentrate on)People are more likely to concentrate on what they are interested in.16.他们都认为这是我第一次到这个城市。实际上,我曾在这里生活过两年。(as a matter of fact)They all think that it is my ...

请将这段话。。翻译成英文。。不要谷歌翻译。。不要金山翻译。。不要...
答:这是一个向上、繁荣的时代,一个积极、和谐的时代。在这个时代里,我们要团结一致,昂首并行,争取为团组织、为旅游外事学校,增添更亮丽的光彩,用成绩证明我们的实力,用汗水创造未来!At such up-and-coming and harmonious era, we shall corporately moving forward, and gain more achievements for...

一段话的英文翻译,翻译正确追加100分,谢谢各位了!不难,大专水平的_百 ...
答:Accounting information system is the enterprise management information system of a subsystem, is the organization accounting transactions, providing enterprise financial and accounting information and management control enterprise economic activities in the system. Accounting information system development...

帮我用英文翻译这样一段话
答:很高兴你能喜欢它.我会继续画出更好的作品.Am glad that you will like it. I will continue to draw better work.也希望你能做出更多好的音乐 Also hope you can make more good music.我们都需要在我们感兴趣的东西上努力和作出好的成绩.你在音乐方面.而我在艺术方面.We all need something ...

一段四级英语句子求翻译!?
答:seas the stormiest in the worldand renders unlivable those regions 定语从句:whose counterparts at the opposite end of the globe areinhabited.来自大陆的冷气流的强度足以让附近的海洋成为世界上暴风雪最为肆虐的地方,使南极区域成为无法居住的地区,而在地球的另一端同样的位置却有人居住。