为什么好多美国俚语 都不符合语法规范?(甚至单词都拼错) 是故意这样的吗 为什么一些美国人会常拼错单词呢是俚语

作者&投稿:哈看 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
美国的俚语其实就是日常生活的口语,并不受到什么限制,都会很随便的想怎么说就怎么说,什么顺口就说什么。其实并没有什么拼写的错误,有的是简写。语法上有错误是由可能的,俚语就是很方便,很口语,就比方说我们平时说话的时候不会用书面语。打招呼的时候会说“你吃了没有”而不一定是正式的“你好”之类的话。

这个问题提得好。俚语正是语言中的精华。就像汉语里的歇后语,俗语等。反映的是文化的背景和人民的智慧。学语言,本该学习实用的交际语言,可是我们的教育方向是什么?语法,考试,试问那些所谓的四六级考生,有几个能真正适应国外语言的实际使用?中国人从小学开始学英语3456,整整四年,初中123整整三年,高中123整整三年,加起来整整10年,请问学会了什么?
请看这些问题:1.我憋不住了,得马上上厕所。
2.您请坐,好吗?
3.你们俩的相处的怎么样啊?
4.最近一切都好吗?生活的怎么样啊?
5.您适应这里的生活了吗?
6.真的不知怎么谢您才好。
7.我从内心深处向您表示歉意。
8.莫名其妙,你咋回事?
9.哎呀,太好了。
10.去你的,狗东西。
这些话都是日常常用的,可是如何地道的说出来呢?

这是长年累月形成的习惯,汉语也有好多这样的不规范的语法,只不过我们习惯了而没有注意,也不会有人去深究,英语也是一样,为了说话方便,很多句子就简化了。

那个为什么我认识的单词蛮多的!但是就是写作的时候想不起来呢!还有老是拼错!~

呵呵,正常人都有这种问题...说明你对单词还没有达到很熟悉的程度...多背多复习才是王道..平时练口语的时候可以试试用难词,可以加深印象哦

难道平常你写错别字的情况很少吗...