帮忙翻译一下这段日文日语 帮忙翻译一下这段日语,急用,非常感谢!

作者&投稿:雀帝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
puchi美食家旅行☆ [2006年11月08日(星期三)]
今天,在神乐坂叫“别亭 鸟茶屋”的店里和高中的朋友一起吃午饭,亲子丼(鸡肉+鸡蛋+饭)非常好吃。
之后,吃了神乐坂有名的菜“ペコちゃん焼”,轻松地聊天。(*゜▽゜*)
学校的事、高中时候的事、朋友们的事、学习的事……发现的时候已经聊了2个小时以上了。
然后,说到了“想学心理学”,到附近的书店找心理学的书。
选择心理学的书(´・ε・‘)匆匆忙忙地读了一下,但是真的很有趣——
但是,心理学的书有太多了,不知道那本比较容易,没办法选,没买就离开了。
最后,在高中时候经常聊天的地方合影
byebye(^◇^)v
今天是非常开心的一天。

帮忙翻译一下这段日文日语~

酔い。 [2006年11月04日(土)]
●醉了。[2006年11月04日(星期六)]
昨日のお母さんの任务も失败に终わりました(>А<)
●昨天妈妈的任务也以失败告终。
。。。が!!!!!!
●。。。但是!!!!!!
今日お昼过ぎに再びTSUTAYAを访れたら、借りたかったやつが全て一本ずつあるのを発见!!!!
●今天中午过后又去了一趟TSUTAYA,结果发现想借的东西全部各有一盘!!!!

见事にゲットいたしました(○゜∀^)V
●全部到手了

やったぁ(ノ><)ノ
●太棒了

それと昨日の文化祭は楽しく过ごせましたょ♪友达のダンスやチアの発表を见たり、ゲストで来ていた芸能人さんのトークライブ?も见たり(*^_^*)
●还有,昨天的文化节过得很开心。看朋友跳舞和啦啦队的表演,还看了作为嘉宾的演艺人的脱口秀
屋台の食べ物もたくさん食べたし('V^*)笑
●小摊上的食物也吃了很多
大満足の一日でした☆☆☆
●非常满足的一天
今日はというと。。。
●要说今天。。。
友达から借りたゲームをやりました!!「キングダムハーツ」ってやつなんですけど、ディズニーのキャラクターが出てくるんです(>∪<*)
●玩了从朋友那里借来的游戏!!就是《王国之心》的游戏。有迪斯尼人物出现
キャラもすごーくかわいいし、映像もすんごぉぉくかわいー♪♪♪
●人物相当可爱,画面也相当相当可爱。
で、はまってずっとやってたんですが。
●着了迷一直在玩
また酔いました。。。(´_`。)
●又玩醉了。。。
実はゲームに向かない体质なのかなぁ!?(T_T)ゲーム好きなのに(T_T)
●我好象不具有玩游戏的体质!?虽然喜欢游戏
次からは、休み休み、酔ったらすぐやめる戦法でゲームを楽しみたいと思いますo(*>へ<*)o
●我想从下次开始,采用休息休息玩醉了就停止的战术完游戏

一到了秋天,山上树的叶都变成了黄色和红色.这就是红叶.一到了这个季节,为了去观赏这些红叶,有许多人到山上去,但为什么红叶的叶子会变成黄色和红色呢,直到现在都明明是绿色的,一下子就变成了红色到底是为什么呢?这并不是什么难以理解的事.实际上,叶子的颜色从一开始就是黄色和红色的.在叶子里有许多叶绿素这样的东西,叶子看上去是绿色了.但是,叶子凋零了的话,叶绿素就消失了,变成了原来的颜色.所以,红叶的叶子并非是染上了什么其他的颜色.

帮忙翻译一下这段日文日语
答:●TSUTAYA(ツタヤ)/出租音像带,碟的连锁店,通宵营业。--- 昨日の任务とは。。。●昨天的任务。。。“TSUTAYAで11月3日から贷し出される「24シーズン?」のDVDを借りてくること!!!”だったのですが。笑 ●就是“将TSUTAYA11月3日开始对外租借的「24季?」的DVD借回来!!!”(笑)● ...

急…帮我翻译一下这段日文
答:税の问题に関连している。(3)不十分なネットワークインフラストラクチャ。のネットワークは、电子の高速通信ネットワークをサポートしていないと、オンラインマーケティングを行うのは难しいコマースやメディア事业者、 。剩下的你可以自己到Google翻译上翻译。(表说偶懒啦)...

翻译这段日文~谢谢~
答:きっと最后(さいご)はここに帰ってくると思う ki-to sai go wa ko ko ni ka e-te ku ru to o mo u 最后我一定会回到这里 世界の始まりを二人で见ていた se ka i no ha ji ma ri wo fu ta ri de mi te i ta 两人一起见证过世界的缘起 一度だけその场所に确かに届いた...

谁能帮我翻译一下这段日文 拜托了!
答:事先声明,那些根本就不能算是日语...绝对是机器翻出来的东西!我是猜测着翻的...仅参考!放します。放手吧 私はいらない结果で,あなたはこれから私より暮らしが楽になることができるさえすれば!以后我不在了,只要你今后过的比我快乐 どのように强く握る手を放しますことがすきだった...

帮忙翻译下这句日语
答:这样的话 那之后的约定怎么办

懂日语的朋友帮我个忙 把这段日文歌词音译成汉语或者拼音
答:过ぎ去った时は戻せないけれど <时光一去不回头> 近くにいてくれた君が恋しいの<最近一直想念你 > だけど あなたとの <但是 和你> 距离が远くなる程に <的距离越来越远> 忙しくみせていた <好像总是很忙的样子> あたし逃げてたの <我开始逃避> だけど 日を闭じる时 眠ろう...

请日语高手将下列一段话翻译成日文!谢谢!
答:未来は选べるに値する道がたくさんあるから、小さい失败ですぐ谛めてなんて、君らしくない。失败でも何でも、构わないから。前向きにすれば、君は绝対できるぞ。だから、自分のことをちゃんと信じてください!这是以男生口吻翻的哈。。。有需要我可以再修改 ...

急需将下面的这段话翻译成日文,麻烦日语高手帮个忙,翻译一下,谢谢
答:変色を避けるために放置しないでください、あせて、强烈な日光下に晒し、浓淡色衣类を离れて洗濯したり、避け色、つけ色

大家帮忙翻译一下下面一段话啊,用日语
答:回到家,妈妈正在着急地找婴儿,看到警察抱着孩子回来了,终于安心了。译:家に帰ってきて、お母さんは急いで赤ちゃんを探していたが、お巡りさんが子供を抱いて帰ってきたのを见て、やっと安心することができた。警察向妈妈讲述了刚才发生的事,特意表扬了狗的聪明。译:お巡りさんがお...

帮忙用日语翻译一段话。翻译器勿扰。给分
答:日文:さいきんたいわんにいた 罗马音:sa i ki n ta i wa n ni i ta 多少会一些中国文字。日文:ちゅうごくごはちょっとできます 罗马音:tyu u go ku go wa tyo to de ki ma su 然后。日文:そして 罗马音:so si te 回归日语 日文:にほんごにもどります 罗马音:ni ho n...