“斯卡博罗集市”歌词全文是什么??? 请问《斯卡博罗集市》这首歌的歌词是什么?中文翻译是什么?

作者&投稿:屈福 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《Scarborough Fair》
(斯卡布罗集市)
演唱:Sarah Brightman
所属专辑:《La Luna》
发行时间:2000年

歌词:
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡波罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
给我捎个口信给一位居住在那里的人
She once was a true love of mine
她曾经是我的真爱的恋人
Tell her to make me a cambric shirt
告诉他为我做一件细麻纱布衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needless work
要做的天衣无缝
Then she'll be a true love of mine
那么她就是我真爱的人
Tell her to find me on acre of land
请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
在咸水和海岸之间
Then she'll be a true love of mine
那么他就是我真爱的人
Tell her to reap it with a sickle of leather
请她用皮做的镰刀收割庄稼
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
然后把它们收集在一束石楠丛中
Then she'll be a true love of mine
那么她就是我真爱的人
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡波罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
给我捎个口信给一位居住在那里的人
She once was a true love of mine
她曾经是我的真爱的恋人

Scarborough Fair 思卡堡集市

Are you going to Scarborough Fair?
你这是去思卡堡集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
那里芬芳美丽的鲜花啊!
Remember me to one who lives there,
代我问候在那的一个朋友,
She once was a true love of mine.
她曾经是我的挚爱。

Tell her to make me a cambric shirt,
请她为我做一件细布衫,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
那里芬芳美丽的鲜花啊!
Without no seams nor needle work,
不要用针穿和线缝,
Then she'll be a true love of mine.
她会成为我的挚爱。

Tell her to find me an acre of land,
请她为我找一块栖息地,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
那里芬芳美丽的鲜花啊!
Between the salt water and the sea strand,
在那悠长的海和岸之间,
Then she'll be a true love of mine.
她会成为我的挚爱。

Tell her to reap it with a sickle of leather,
请她用小巧的镰刀去收割,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
那里芬芳美丽的鲜花啊!
And gather it all in a bunch of heather,
编扎出一束石南花,
Then she'll be a true love of mine.
她会成为我的挚爱。

Are you going to Scarborough Fair?
你这是去思卡堡集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
那里芬芳美丽的鲜花啊!
Remember me to one who lives there,
代我问候在那的一个朋友,
She once was a true love of mine.
她曾经是我的挚爱。

以下是古文版
问尔所之,是否如适 are you going to scarborough fair?
蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.
彼方淑女,凭君寄辞 remember me to one who lives there.
伊人曾在,与我相知 she once was a true love of mine.
嘱彼佳人,备我衣缁 tell her to make me a cambric shirt.
蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.
勿用针砧,无隙无疵 without no seams nor needle work.
伊人何在,慰我相思 then she will be a true love of mine.
彼山之阴,深林荒址 on the side of hill in the deep forest green,
冬寻毡毯,老雀燕子 tracing of sparrow on snow crested brown.
雪覆四野,高山迟滞 blankets and bed clothiers the child of maintain
眠而不觉,寒笳清嘶 sleeps unaware of the clarion call.
嘱彼佳人,营我家室 tell her to find me an acre of land.
蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.
良田所修,大海之坻 between the salt water and the sea strand,
伊人应在,任我相视 then she will be a true love of mine.
彼山之阴,叶疏苔蚀 on the side of hill a sprinkling of leaves
涤我孤冢,珠泪渐渍 washes the grave with slivery tears.
惜我长剑,日日拂拭 asoldier cleans and polishes a gun.
寂而不觉,寒笳长嘶 sleeps unaware of the clarion call.
嘱彼佳人,收我秋实 tell her to reap it with a sickle of leather.
蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.
敛之集之,勿弃勿失 and gather it all in a bunch of heather.
伊人犹在,唯我相誓 then she will be a true love of mine.
烽火印啸,浴血之师 war bellows blazing in scarlet battalions.
将帅有令,勤王之事 generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.
争斗缘何,久忘其旨 they have long ago forgotten.
痴而不觉,寒笳悲嘶 sleeps unaware of the clarion call.

  Scarborough Fair
  Are you going to Scarborough Fair
  Parsley,sage,rosemary and thyme
  Remember me to one who lives there
  She once was a true love of mine

  Tell her to make me a cambric shirt
  (Oh the side of a hill in the deep forest green)
  Parsley,sage,rosemary and thyme
  (Tracing of sparrow on the snow crested brown)
  Without no seams nor needle work
  (Blankets and bedclothes the child of the mountain)
  Then she`ll be ture love of main
  (Sleeps unaware of the clarion call)

  Tell her to find me an acre of land
  (On the side of a hill a sprinkling of leaves)
  Parsley,sage,rosemary and thyme
  (Washes the grave with silvery tears)
  Between the salt water and the sea strand
  (A soldier cleans and publishes a gun)
  Then she`ll be a true love of mine

  Tell her to reap it with a sickle of leather
  (War bells blazing in scarlet battalion)
  Parsley,sage,rosemary and thyme
  (Generals order their soldiers to kill)
  And gather it all in a bunch of heather
  (And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)
  Then she`ll be a true love of mine
  斯卡布罗集市
  您去过斯卡布罗集市吗?
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  代我向那儿的一位姑娘问好
  她曾经是我的爱人。

  叫她替我做件麻布衣衫
  (绿林深处山刚旁)
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
  上面不用缝口,也不用针线
  (大山是山之子的地毯和床单)
  她就会是我真正的爱人。
  (熟睡中不觉号角声声呼唤)
  叫她替我找一块地
  (从小山旁几片小草叶上)
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
  就在咸水和大海之间
  (士兵擦拭着他的枪)
  她就会是我真正的爱人。

  叫她用一把皮镰收割
  (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  (将军们命令麾下的士兵杀戮)
  将收割的石楠扎成一束
  (为一个早已遗忘的理由而战)
  她就会是我真正的爱人。

are you going to scarborough fair
parsley,sage,rosemary and thyme
remeber me to one who lives there
she once was a true love of mine

tell her to make me a cambric shirt
(on the side of a hill in the deep forest green)
parsley,sage,rosemary and thyme
(tracing of sparrow on the snow crested brown)
without to seams nor needle work
(blankets and bedclothes the child of the mountain)
then she'll be a true love of mine
(sleeps unaware of the clarion call)

tell her to find me an acre of land
(on the side of a hill asprinkling of leaves)
parsley,sage,rosemary and thyme
(washes the grave with silvery tears)
between the salt water and the sea strand
(a soldier cleans and polishes a gun)
then she'll be a true love of mine

tell her to reap it with a sickle of leather
(war bellows blazing in scarlet battalions)
parsley,sage,rosemary and thyme
(generals order their soldiers to kill)
and gather it all in a bunch of heather
(and to fight for a cause they've long ago forgotten)
then she'll be a true love of mine

are you going to scarborough fair
parsley,sage,rosemary and thyme
remeber me to one who lives there
she once was a true love of mine

一首英文歌叫 斯卡博罗集市 的歌词?~

Scarborough Fair 思卡堡集市

Are you going to Scarborough Fair?
你这是去思卡堡集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
那里芬芳美丽的鲜花啊!
Remember me to one who lives there,
代我问候在那的一个朋友,
She once was a true love of mine.
她曾经是我的挚爱。

Tell her to make me a cambric shirt,
请她为我做一件细布衫,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
那里芬芳美丽的鲜花啊!
Without no seams nor needle work,
不要用针穿和线缝,
Then she'll be a true love of mine.
她会成为我的挚爱。

Tell her to find me an acre of land,
请她为我找一块栖息地,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
那里芬芳美丽的鲜花啊!
Between the salt water and the sea strand,
在那悠长的海和岸之间,
Then she'll be a true love of mine.
她会成为我的挚爱。

Tell her to reap it with a sickle of leather,
请她用小巧的镰刀去收割,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
那里芬芳美丽的鲜花啊!
And gather it all in a bunch of heather,
编扎出一束石南花,
Then she'll be a true love of mine.
她会成为我的挚爱。

Are you going to Scarborough Fair?
你这是去思卡堡集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
那里芬芳美丽的鲜花啊!
Remember me to one who lives there,
代我问候在那的一个朋友,
She once was a true love of mine.
她曾经是我的挚爱。

Scarborough Fair(斯卡布罗集市) 

From the Film"The Graduate" By Paul Simon&Garfunkle

电影《毕业生》插曲 保罗.西蒙,加丰科演唱



*Are you going to Scarborough Fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine*

Tell her to make me a cambric shirt
(Oh the side of a hill in the deep forest green)
Parsley,sage,rosemary and thyme
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
Without no seams nor needle work
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she`ll be ture love of main
(Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley,sage,rosemary and thyme
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and publishes a gun)
Then she`ll be a true love of mine

Tell her to reap it with a sickle of leather
(War bells blazing in scarlet battalion)
Parsley,sage,rosemary and thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)
Then she`ll be a true love of mine


斯卡布罗集市

您去过斯卡布罗集市吗?
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那儿的一位姑娘问好
她曾经是我的爱人。

叫她替我做件麻布衣衫
(绿林深处山刚旁)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
上面不用缝口,也不用针线
(大山是山之子的地毯和床单)
她就会是我真正的爱人。
(熟睡中不觉号角声声呼唤)

叫她替我找一块地
(从小山旁几片小草叶上)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
就在咸水和大海之间
(士兵擦拭着他的枪)
她就会是我真正的爱人。

叫她用一把皮镰收割
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(将军们命令麾下的士兵杀戮)
将收割的石楠扎成一束
(为一个早已遗忘的理由而战)
她就会是我真正的爱人。

请问Scarborough Fiar中文名称是什么?
答:分类: 音乐 问题描述:它的歌词是什么?谢谢 解析:是“Scarborough Fair”《Scarborough Fair》诗经体译词如下(英中对照)诗经体的歌词 英文原歌词 《斯卡博罗集市》 Scarborough Fair 问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme....

求一首歌曲
答:那就是月亮女神Sarah Brightman的Scarborough Fiar http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=scarborough+fiar 唯美的声音,很有磁性,曲调缓慢,有点伤感的感觉 "Scarborough Fiar" 翻译成中文就是: "斯卡布罗集市".诗经体的歌词 英文原歌词 《斯卡博罗集市》 Scarborough Fair ...

...歌词翻译过来大概是,你有没有独自走在什么(一个国家)的街道上_百 ...
答:are you going to scarborough fair ?你正要去斯卡堡集市吗?parsley,sage,rosemary and thyme.芫荽 鼠尾草 迷迭香和百里香.remeber me to one who lives there.代我向那儿的一个人问好.she once was a true love of mine.她曾经是我的爱人.tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件...

谁有<月光女神>的歌词?
答:你要去斯卡布罗集市吗?荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香 代我向住在那里的一个人致意 他是我的曾经的真爱 歌词剖析:听歌重在听“歌眼”,正如文章中标识题旨的“文眼”。这一首SCARBOROUGH FAIR是大家再熟悉不过的经典老歌了;歌眼就是PARSLEY ,SAGE ,ROSEMARY AND THYME“芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香...

欢乐女神的歌词
答:你去斯卡博罗集市吗? Parsley, sage, rosemary and thyme 那些芳香迷人的花儿啊 Remember me to one who lives there 记得代我问候那里的朋友 She once was a true love of mine 她曾经是我最爱的人 歌词剖析: 听歌重在听“歌眼”,正如文章中标识题旨的“文眼”。这一首SCARBOROUGH FAIR是大家再熟悉不过的...

谁会翻译歌曲《月光女神》的歌词?
答:你去斯卡博罗集市吗? 那些芳香迷人的花儿啊 记得代我问候那里的朋友 她曾经是我最爱的人04 Figlio perduto (失去的孩子) 〔4分37秒〕 作曲:贝多芬 编曲:Michael Soltau 作词:恰拉·费拉乌 歌词:Muri die ventoNotte è scesaPadre e figlio sono insiemCon un cavalloVanno avantiIn questa grande oscuritàMa...

求歌曲:流星,“留一个晚上给自己”,和“Scarborough Fair”的歌词...
答:斯卡博罗集市我倒是有原文和《诗经》的翻译 问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.嘱彼佳人,备我...

知道歌曲“斯卡博罗集市”的背景故事吗?好想看看
答:斯卡波罗集市,隔着千年的时光回头,她们正在时间隧道的那头微笑,伴着身旁的骡马牛羊和村妇小贩,写满了人世间的情味--虽然其中不乏残暴的血腥和无边的欲望。喜欢这首歌,一部分原因是觉得歌词和我们传统的诗经国风很相似,Parsley, sage, rosemary 和thyme四种花在歌中反复出现,连接着节与节之间,吟唱之际...

什么是忧郁的轻音乐,这些是吗?跟伤感歌曲是一回事吗?
答:《告别的时刻》、《寂静之声》、《斯卡博罗集市》、《月亮河》、《雪绒花》、《毕业生》等。10.“女子十二乐坊”的轻音乐 《流云》、《敦煌》、《辉煌》、《大峡谷》、《自由》、《奇迹》、《紫禁城》、《世界上唯一的花》、《梦里水乡》、《如川流的河水般》、《蝴蝶》、《胜利》、《东方动力...

告诉我最好听的英文歌及歌词!!
答:不能说是最好听的 但是本人觉得还是可以的哈 献丑了 through the rain--mariah carey winter in july--sarah brightman tell me why--declan through the rain的网址 http://emoticon.new21.net/zboard/data/my_simple/Mariah%20Carey%20-%20Through%20The%20Rain.mp3 tell me why 的网址 http...