文言文诫子书翻译及原文

作者&投稿:扈呼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文诫子书翻译及原文如下:

1、原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

2、翻译:有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。

纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?

古诗词意义

学习古诗有利于培养学生的想象力。古诗具有简洁、抒情、篇幅短小而丰富的特点。在学习中,要充分了解诗中意境,诗句的言外之意,就要靠自己去补充和领悟,这就需要发挥学生的想象力。

可以培养学生的创造性思维。古诗教学给了我们一个发挥想象的空间,发展创造性思维,进行艺术再创造。学生在读古诗时,对诗中描绘的各种形象大都见过,然后利用想象根据诗意把大脑中记忆的各种意象进行再造组合,从而在大脑中创造一个新的画面。



~

诫子书翻译全文简短
答:《诫子书》是三国时期诸葛亮写给儿子的一封信,主要是对儿子的教诲和劝勉,表达了父亲对儿子的期望和关爱。其中最著名的句子是非淡泊无以明志,非宁静无以致远,强调了保持宁静心态对于修身养性和成就事业的重要性。整封信言简意赅,寓意深刻,是一篇具有启示性的家训。《诫子书》创作背景:《诫子书》...

诫子书字词与全文翻译
答:诫子书原文及译文 VIP专享文档 2019-01-04 3页 诫子书 两汉:诸葛亮 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,...

汉高祖诫子书文言文
答:2. 文言文 诫子书 《诫子书》全文不足百字,言近旨远,含意隽永,是诸葛亮处世立身的智慧结晶。《诫子书》带给我们的不仅是优美的文辞、丰富的蕴含,更有诸葛亮志存高远的精神境界和千年不灭的人格力量。从《诫子书》中,我们领悟到了静以修身、俭以养德的人生真谛,体会到了淡泊明志、宁静致远的生命哲思,所有这...

王昶诫子文言文翻译
答:王昶《诫子书》原文及翻译 译文:做为晚辈,没有比保全自身成就事业更重要的,凭此来显扬父母。(保全自身、成就事业、显扬父母)这三样的好大家都知道,然而总有人身陷危难家庭破灭,沉沦在身死家亡的灾祸中,为什么会这样呢?因为他所遵行效法的准则不对。孝顺、恭敬、仁爱、道义,是行事的指南,按...

王脩《诫子书》原文及翻译
答:一、王脩的《诫子书》原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!二、王脩的《诫子书》译文 君子...

《周公诫子书》原文及翻译是什么?
答:禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?”《周公诫子书》翻译:周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公警告儿子说:“...

诸葛亮的诫子书全文朗读及翻译
答:开篇 诸葛亮是中国历史上最为著名的政治家、军事家、文学家之一,他的智慧和谋略被传颂千古。他的家教经典——《诫子书》,是一本传承千年的人生智慧,对于我们今天的生活和工作仍然有着深刻的启示和指导作用。下面,我们一起来听一听《诫子书》的全文朗读及翻译。全文朗读及翻译 【前言】吾观古人之贤...

郑玄 诫子书 译文
答:在周游求学的过程中,我不仅有幸拜见在官位的博古通令、博学多才的人,还受教于隐居民间的有学问的大儒学者。见到这些学业上颇有成就的人,我都虚心求教。他们对我都热心给予指导,使我受益匪浅。这样,我广泛地考察和研究了《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》等典籍,也粗略地阅读...

15课诫子书翻译及原文
答:15课诫子书翻译及原文内容如下:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。品德高尚的人的品行,是用宁静来提高自己的修养,用节俭来培养自己的品德。不恬淡寡欲就无从明确自己的志向,不宁静安稳就无从达到远大的目标。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成...

求张之洞《诫子书》全篇翻译。急急急!
答:这蛮好理解的,也不是很深的文言文,如果是学生完成老师布置的作业,长是长点,建议自己耐心翻成白话,有个别字不好理解的翻下文言文字典 文章大概意思如下:第一段:你出国求学半个多月父母非常想念你,但让你出门是想让你用功上进,成为国家栋梁人才。第二段:国家危亡,想要振兴首先要治理好国家...