求一部美国电影名字 求一部电影名字,可能是美国的

作者&投稿:台致 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
  亚当斯一家
  剧情介绍
  《亚当斯一家》由美国漫画家查尔斯-亚当斯创作,最早刊登在1932年的《纽约客》杂志上。故事的主角是戈梅斯-亚当斯与他的妻子莫迪西娅-亚当斯、他们的一双儿女以及只有一只手的仆人,讲述的是发生在亚当斯一家身上或荒诞不经或愚蠢有趣的故事。1963年,《亚当斯一家》被搬上荧屏;1991年,又被《黑衣人》的导演巴里-索南菲尔德搬上银幕,影片赋予了亚当斯一家浓重的哥特色彩,讲述了一群恶人骗走亚当斯一家的庄园,亚当斯一家又是如何翻身的故事。
  25年前,费斯特·亚当斯和他的弟弟戈梅斯发生了激烈的争吵后,便消失不见了。现在,戈梅斯长大成人,并且幸福地和莫蒂西亚结为夫妇,还生了两个儿女。他一直想念着失踪的哥哥,所以每年举行一次降神会,以保持和费斯特某些灵魂上的联系。亚当斯家的律师塔利勾结艾比盖尔想夺取亚当斯庄园,抢夺庄园里埋藏的大批金银。他们让艾比盖尔之子戈登冒充失踪多年的费斯特。戈登来到了降神会宣称自己一直迷失在百慕大三角区。戈梅斯欣喜若狂地接待了他。戈登利用亚当斯家的内部矛盾,大施骗术。不久,塔利和艾比盖尔的阴谋得到法院准许,他们将亚当斯一家驱逐出他们的古堡。为求生路,亚当斯一家只有分别寻找职业,结果都不是很成功,后来莫蒂西亚回到庄园恳求“费斯特”帮助她,却被塔利和艾比盖尔抓住,受到残酷折磨,小手为了辛救出了莫蒂西亚,四处奔波,找到戈梅斯,并用方法让他知道了莫蒂西亚被抓,让他去救她,后来,戈登终于明白艾比盖尔一直在利用他,戈登很愤怒很悲伤,然后和戈梅斯,惩治了塔利和艾比盖尔两个坏家伙,亚当斯一家的生活又恢复了正常,而且多了叔叔戈登。

是这一部:The Addams Family (1991)

亚当斯一家

亚当斯一家,经典哥特式喜剧~~!!

亚当斯一家

求几部美国爱情经典电影的名字~

1、《怦然心动》
该片根据文德琳·范·德拉安南的同名原著小说改编,描述了青春期中男孩女孩之间的有趣战争。于2010年8月6日在美国上映。

2、《泰坦尼克号》
影片以1912年泰坦尼克号邮轮在其处女启航时触礁冰山而沉没的事件为背景,讲述了处于不同阶层的两个人穷画家杰克和贵族女露丝抛弃世俗的偏见坠入爱河,最终杰克把生命的机会让给了露丝的感人故事。

3、《暮光之城》
讲述了贝拉成为吸血鬼,在被意大利沃图里家族知道了他们混血孩子的存在后,同卡伦一家与沃图里家族展开斗争的故事。

4、《爱在黎明破晓前》
该片讲述了美国青年杰西在火车上偶遇了法国女学生塞琳娜,两人交谈甚欢。他们游览城市并谈论着彼此的过去 。最终,他们相约在半年后再见。

5、《爱乐之城》
该片讲述一位爵士乐钢琴家与一名怀揣梦想的女演员之间的爱情故事 。2017年《爱乐之城》获得第74届金球奖音乐喜剧类最佳影片 。

6、《恋恋笔记本》
该片讲述一对青梅竹马在二次世界大战后历劫重逢,这段刻骨铭心的故事由一名天天来探望住在疗养院病人的老先生笔记本中娓娓道出,随着故事水落石出,显然这名躺在病床上的老太太就是故事中的女主角,而说故事者正是求婚的人。

豪勇七蛟龙目录[隐藏]

【基本信息】
【演职员表】
【制作发行】
【剧情介绍】
【精彩对白】
【幕后制作】
【精彩影评】
【同名乐曲】



豪勇七蛟龙海报
[编辑本段]【基本信息】
中文片名
豪勇七蛟龙
英文片名
The Magnificent Seven
名称: TheMagnificentSeven
更多中文片名
七侠荡寇志
影片类型
剧情 / 冒险 / 西部
片长
128 min
国家/地区
美国
对白语言
英语 西班牙语
色彩
彩色
混音
单声道
级别
Australia:PG Canada:G Argentina:13 Australia:M Finland:K-16 Sweden:15 UK:PG USA:Approved Canada:PG West Germany:12 Norway:16
拍摄日期
1960年3月1日 - 1960年4月
[编辑本段]【演职员表】
导演
John Sturges
编剧
黑泽明 Akira Kurosawa .....(screenplay "Shichinin no samurai") uncredited &
桥本忍 Shinobu Hashimoto .....(screenplay "Shichinin no samurai") uncredited &
小国英雄 Hideo Oguni .....(screenplay "Shichinin no samurai") uncredited
William Roberts .....(screenplay)
沃尔特·伯恩斯坦 Walter Bernstein .....uncredited and
Walter Newman .....uncredited
演员
尤·伯连纳 Yul Brynner .....Chris Adams
埃里·瓦拉赫 Eli Wallach .....Calvera
史蒂夫·麦奎因 Steve McQueen .....Vin
Brad Dexter .....Harry Luck
Charles Bronson .....Bernardo O'Reilly
罗伯特·沃恩 Robert Vaughn .....Lee
Horst Buchholz .....Chico
詹姆斯·柯本 James Coburn .....Britt
Rosenda Monteros .....Petra
Vladimir Sokoloff .....Old man
Jorge Martínez de Hoyos .....Hilario (as Jorge Martinez de Hoyas)
Rico Alaniz .....Sotero
Pepe Hern
Natividad Vacío .....Tomas
Mario Navarro
Danny Bravo
约翰·A·阿朗索 John A. Alonzo .....Miguel (as John Alonso)
制作人
Walter Mirisch .....executive producer
Lou Morheim .....associate producer
John Sturges .....producer
[编辑本段]【制作发行】
洗印厂
DeLuxe
摄制格式
35 mm
制作处理方法
Panavision (anamorphic)
洗印格式
35 mm
幅面
35毫米胶片变形宽银幕
制作公司
Alpha Productions
The Mirisch Corporation [美国]
发行公司
联美电影公司 United Artists [美国] ..... (1960) (USA) (theatrical)
MGM Home Entertainment (Europe) Ltd. [英国] ..... (2001) (UK) (DVD) (special edition)
米高梅家庭娱乐公司 MGM Home Entertainment [德国] ..... (2001) (Germany) (DVD)
米高梅家庭娱乐公司 MGM Home Entertainment [法国] ..... (2000) (France) (VHS)
米高梅家庭娱乐公司 MGM Home Entertainment [美国] ..... (2001) (USA) (DVD) (special edition)
米高梅联美家庭娱乐 MGM/UA Home Entertainment [美国] ..... (USA) (laserdisc)
MGM/UA Home Video [英国] ..... (1993) (UK) (VHS)
United Artists [德国] ..... (1961) (West Germany) (theatrical)
华纳家庭视频公司 Warner Home Video [德国] ..... (1999) (Germany) (VHS)
Warner Home Vidéo [法国] ..... (1997) (France) (VHS)
上映日期
美国
USA
1960年10月23日
芬兰
Finland
1961年2月17日
希腊
Greece
1961年2月17日
西德
West Germany
1961年2月24日
日本
Japan
1961年5月3日
瑞典
Sweden
1961年6月26日
丹麦
Denmark
1961年7月5日
俄罗斯
Russia
2001年12月19日 ..... (DVD premiere)
[编辑本段]【剧情介绍】
一群强盗每年都要骚扰墨西哥的一个小村庄。村里的长者派三名农夫去美国,目的是寻找武艺高强的枪手来保卫村庄。最后一共来了7名高手,他们去墨西哥的理由每个人都各不相同。他们人单力薄,要对付40多个前来掠食的强盗。经过一番激战,终于将盗贼歼灭,但七人中亦折损四人,令人伤感不已。

[编辑本段]【精彩对白】
Lee: Yes. The final supreme idiocy. Coming here to hide. The deserter hiding out in the middle of a battlefield.
Vin: We deal in lead, my friend.
Chico: But who made us the way we are, huh? Men with guns. Men like Calvera, and men like you... and now me.
Britt: Nobody throws me my own guns and says run. Nobody.
Calvera: If God hadn't meant for them to be sheared, he wouldn't have made them sheep.
Hilario: Even if we had the guns, we know how to plant and grow, we don't know how to kill.
Old Man: Then learn, or die!
Chamlee: I'm sorry, friend, but there'll be no funeral.
Henry: What?
Chamlee: Oh, the grave is dug and the defunct there is as ready as the embalmers ought to make him. But there'll be no funeral.
Henry: What's the matter? Didn't I pay enough?
Chamlee: It's not a question of money. For twenty dollars, I'd plant anybody with a hoop and a holler. But the funeral is off.
Henry: Now how do you like that. I want him buried, you want him buried and if he could sit up and talk, he'd second the motion. Now that's as unanimous as you can get.
Chamlee: There's an element in town that objects.
Henry: Objects? Objects to what?
Chamlee: They say he isn't fit to be buried there.
Robert: What? In Boot Hill?
Henry: Why, there's nothing up there but murderous cutthroats and derelict old barflies, and if they ever felt exclusive brother, they're past it now.
Chamlee: I don't like it, no sir. I've always treated every man the same: just as another, future customer.
Henry: Well in that case, get that hearse rolling.
Chamlee: I can't, my driver's quit!
Robert: He's prejudiced too, huh?
Chamlee: Well, when it comes to a chance of getting his head blown off, he's downright bigoted.
[Chris and Vin were just shot at, hitting the tip of Chris' cigar.]
Vin: You elected?
Chris: Na. I got nominated real good.
Chris: Job for six men, watching over a village, south of the border.
O'Reilly: How big's the opposition?
Chris: Thirty guns.
O'Reilly: I admire your notion of fair odds, mister.
Chico: Ah, that was the greatest shot I've ever seen.
Britt: The worst! I was aiming at the horse.
[Reilly is teaching the villagers how to shoot.]
O'Reilly: Miguel, didn't I tell you to squeeze? Hm? Just like when you're milking a goat, Miguel.
Miguel: It's then I get excited!
O'Reilly: Well don't get excited! Now this time squeeze. Slowly, but squeeze. All right now, squeeze. *Squeeze*! I'll tell you what. Don't shoot the gun. Take the gun like this, and use it like a club!
Old Man: They are all farmers. Farmers talk of nothing but fertilizer and women. I've never shared their enthusiasm for fertilizer. As for women, I became indifferent when I was eighty-three.
Vin: Reminds me of that fellow back home that fell off a ten story building.
Chris: What about him?
Vin: Well, as he was falling people on each floor kept hearing him say, "So far, so good." Tch...So far, so good!
Village Boy 1: If you get killed, we take the rifle and avenge you.
Village Boy 2: And we see to it there's always fresh flowers on your grave.
O'Reilly: That's a mighty big comfort.
Village Boy 2: I told you he'll appreciate that!
O'Reilly: Well, now don't you kids be too disappointed if your plans don't work out.
Village Boy 1: We won't. If you stay alive, we'll be just as happy.
Village Boy 2: Maybe even happier.
Village Boy 1: Maybe.
[Calvera has just captured the Seven.]
Calvera: What I don't understand is why a man like you took the job in the first place, hum? Why, heh?
Chris: I wonder myself.
Calvera: No, come on, tell me why.
Vin: It's like this fellow I knew in El Paso. One day, he just took all his clothes off and jumped in a mess of cactus. I asked him that same question, "Why?"
Calvera: And?
Vin: He said, "It seemed like a good idea at the time."
Village Boy 2: We're ashamed to live here. Our fathers are cowards.
O'Reilly: Don't you ever say that again about your fathers, because they are not cowards. You think I am brave because I carry a gun; well, your fathers are much braver because they carry responsibility, for you, your brothers, your sisters, and your mothers. And this responsibility is like a big rock that weighs a ton. It bends and it twists them until finally it buries them under the ground. And there's nobody says they have to do this. They do it because they love you, and because they want to. I have never had this kind of courage. Running a farm, working like a mule every day with no guarantee anything will ever come of it. This is bravery.
[The village Calvera's raiding has changed.]
Calvera: New wall.
Chris: Lots of new walls, all around.
Calvera: They won't keep me out!
Chris: They were built to keep you in.
Chris: The old man was right. Only the farmers won. We lost. We always lose.
Calvera: I should have guessed. When my men didn't come back I should have guessed. How many of you did they hire?
Chris: Enough!
Calvera: [dying] You came back, to a place like this? Why?
[Villagers tell Chris they collected everything of value in their village to hire gunmen]
Chris Adams: I have been paid a lot for my work, but never everything.
Chris: You forget one thing. We took a contract.
Vin: It's sure not the kind any court would enforce.
Chris: That's just the kind you've got to keep.
Calvera: Generosity, that was my first mistake. I leave these people a little extra, and then they hire these men to make trouble. Shows you, sooner or later, you must answer for every good deed."
Calvera: Now, to business! I could kill you all. You agree?
[Dead silence.]
Calvera: Well, you don't disagree!
Chris: Go find the women.
Chico: Nah, what for? Let Calvera find them, he'll know what to do with them.
Chris: If Calvera comes riding in with no idea of the reception we've prepared for him, I promise you we'll all teach him something about the price of corn!
[Referring to Britt.]
Villager: If he's the best with the gun and the knife, with whom does he compete?
Chris: Himself.
Hilario: The feeling I felt in my chest this morning, when I saw Calvera run away from us, that's a feeling worth dying for. Have you ever felt something like that?
Vin: Not for a long, long time. I envy you.
Hilario: We'll fight with guns if we have them. If we don't, with machetes, axes, clubs, anything!
Chris: There's no need to apologize. We weren't expecting flowers and speeches.
Calvera: Last month we were in San Juan. Rich town. Sit down. Rich town, much blessed by God. Big church. Not like here - little church, priest comes twice a year. BIG one. You'd think we'd find gold candlesticks. Poor box filled to overflowing. Do you know what we found? Brass candlesticks. Almost nothing in the poor box.
Sidekick: But we took it anyway.
Calvera: I KNOW we took it anyway. I'm trying to show him how little religion some people now have.
Henry: This man needs to be buried. And soon. He's not turning into any nosegay.
Henry: Well I'll be damned. I never knew you had to be anything but a corpse to get into Boot Hill. How long's this been going?
Chamlee: Since the town got civilized.
Hilario: Very young, and very proud.
Chris: Well, the graveyards are full of boys who were very young, and very proud.
Chris: Hello there. I'm a friend of Harry Luck's. He told me you were broke.
O'Reilly: Nah. I'm doing this because I'm an eccentric millionaire.
Vin: Twenty dollars? You must be living in style.
Lee: Yes... I have the most stylish corner of the filthy storeroom out back. That and one plate of beans. Ten dollars a day.
Chris: He's a good gun, and we aren't heading for a church social.
Chris: Nah leave him alone. It's a free country.
O'Reilly: And it's his.
Vin: You know - I've been in some towns where the girls weren't all that pretty. In fact I've been in some towns where they're downright ugly. But it's the first time I've been in a town where there are no girls at all, 'cept little ones. You know if we're not careful we could have quite a social life here.
Chico: They're afraid. She's afraid of me, you, him. All of us. Farmers! Their families told them we would rape them.
Chris: Well we might. But in my opinion you might have given us the benefit of the doubt. But just as you please...
Vin: What you gonna do when Calvera comes?
Old Man: At my age, a little excitement is welcome. Don't worry. Why would he kill me? Bullets cost money.
Calvera: Somehow I don't think you've solved my problem.
Chris: Solving your problems isn't our line.
[编辑本段]【幕后制作】
本片的配乐已成经典,另一特色是启用当时名气不大的演员,但后来相继变成大明星。1998年重拍。本片共有三部续集:1966年的《豪勇七蛟龙续集》(Return of the Seven,港译《七镖客》),1969年的《荒野七镖客》(Guns of the Magnificent Seven),1972年的《虎胆奇谋七勇士》(The Magnificent Seven Ride)。
[编辑本段]【精彩影评】
▲《豪勇七蛟龙》 美利坚七人众
1、改编自《七武士》。节奏方面经过好莱坞的改良,情节波折大大提高,内容也选取了最精彩的部分。演员大多是熟面孔,远比日本的七人好认。观影效果来说,要比《七武士》更为爽快。
2、忘不了《七武士》中最后一个镜头,三人四坟,呈现出悲壮的反战意味;然而对每个盗贼的死法,交代得那么细致,黑泽明还是无法掩饰自己对暴力美的热爱,这与他想表达的人道主义主题,还是有脱节的。
《豪勇七蛟龙》的立意相对简单,开头是豪情壮志,结尾为了煽情,虽然死的人和黑泽明一样多,但豪气仍然不减。剧中深挖的情感,相较《七武士》,更落实于每个具体的人物之上,总体来说,就是在思乡和流浪中不断摇摆的“浪子情怀”。
3、立意的不同,是文化背景的体现。
黑泽明的七武士,有英雄落魄的意味,与时代变迁,武士道精神的没落密不可分,直到最后,也没有解决他们“该往何处去”的问题;美利坚的好汉,心思远没有那么细密,也无需对自己的人生意义做那么深的反思,无非是强出头,能打就是好汉。所以气势方面,反倒比黑泽明来得潇洒。
4 大师的价值,在于不断被后人借鉴、翻拍、再诠释。最近动画片也有拍《七武士》的。客观来说,《豪勇七蛟龙》还是不错的改编版本。
[编辑本段]【同名乐曲】
曲名:豪勇七蛟龙
作者:伯恩斯坦
类型:交响乐
经常运用在各大颁奖现场

求一部电影名字
答:电影:蜻蜓 (美国凯文·科斯特纳主演电影)《蜻蜓》是2002年上映的美国 / 德国电影,由汤姆·沙迪亚克导演。凯文·科斯特纳,乔·莫顿主演。《蜻蜓》讲述当一个你所爱的人去世了,是不是意味着他们将永远离去而不复返呢?作为芝加哥纪念医院(Chicago Memorial Hospital)急诊中心的主任——乔·达罗(Joe ...

求一部电影的名字?
答:中文名 《神偷小猩猩》(美国)制片地区 美国 导 演 肯·瓦皮斯 编 剧 约翰·霍普金斯 类 型 喜剧 主 演 贾森·亚历山大、菲叶·顿纳威、埃瑞克·罗伊德 片 长 88分钟 上映时间 1996年 --- 一日,酒店里来了一个自称为卢里奇勋爵的人,凯尔发现他的箱子会发出奇怪的响声。原来,...

求问一部美国电影名字
答:《美国杀人魔2》

问一部美国电影的名字
答:正笺式抬向全跨村的恐老怖主义耘宣扫战痢。正覆当逸美国总坝统直演说的戮同时稿,一熬群朝俄猩罗埠斯疡的恐怖份盯子(咽加忽里·截奥箭德曼礁饰灵)植佯装障的电涕视市新剔闻科小泊组翘,噬则趁机遭潜摇入美人国总统的座机“悬空吃中一茄号”躇。在腥内藩部人赴员的接应下镁,们恐刑...

关于一部美国电影的 名字
答:《第六感》(Sixth Sense)试金石影片公司(Touchstone, USA)1999年出品 主 演:布鲁斯-威利斯(Bruce Willis)汤尼-科莱特(Toni Collette)海伦-乔欧-斯蒙特(Haley Joel Osment)导 演:M. 奈特夏马南(M. Night Shyamalan)类 型:惊粟片 在这部恐怖的心理电影中,8岁的科尔无法摆脱内心深处一个可怕的秘密...

求一部电影名字 美国的
答:最初,他们还只是以为自己的孩子天赋异禀,可大脑扫描的结果却显示两个孩子的大脑发育已经超乎寻常、失去控制。对孩子的异常越来越担心的母亲,从女儿口中得知,盒子里破破烂烂、名叫米姆兹的玩具兔子,实际在教导孩子们一切!一天晚上,一次意外断电影响了整个城市的运转,政府追踪到断电的源头正来自于...

想问一部美国电影名字
答:中文片名:一线声机/玩命手机 英文片名:Cellular 导 演:大卫·R.·艾利斯 编 剧:拉瑞·科恩(故事) 克里斯·摩根(剧本)类 型:犯罪/惊悚/动作 级 别:PG-13 片 长:94分钟 主演演员:金·贝辛格 克里斯·埃文斯 埃里克·克里斯汀·奥尔森 杰西卡·贝尔 ...

求一部美国街头电影
答:前几天看到的,故事讲的是九五年在美国底特律,一个白人在黑人区参加一场说唱比赛,结果一上台遭嘘,没有唱就走了!求这个电影的名称和简介... 前几天看到的,故事讲的是九五年在美国底特律,一个白人在黑人区参加一场说唱比赛,结果一上台遭嘘,没有唱就走了!求这个电影的名称和简介 展开 ...

求一部美国电影
答:更多回答(1) 其他类似问题 2020-04-07 求一部美国电影名字 2020-10-10 求一部美国电影名字 2020-03-17 求一部美国电影名 2019-02-08 求一部美国电影 2020-05-09 求一部美国电影名字 1 2020-02-02 求一部电影名字,美国电影。 2019-12-14 求一部外国电影? 4 2020-04-30 求一部外国电影名...

求一部美国电影的名字
答:The Bachelor 简体中文名: 亿万未婚夫 编剧: Clyde Bruckman / Jean C. Havez / Joseph A. Mitchell 导演: Gary Sinyor 主演: Chris O'Donnell / Renée Zellweger 上映年度: 1999 制片国家/地区: 美国 又名: 给我一口嫁 / 单身贵族 / 亿万单身汉 imdb链接: tt0120596 X 向我的友邻推荐The...