0曾文言文

作者&投稿:徒福 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 带有“曾”字的文言文,而且“曾”是竟然的意思的一句话

太形、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太形、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之。”

遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一返焉。河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子!虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙。子子孙孙,无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟无以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

zēng

曾 :

竟,简直,还(h俰 ):“以君之力曾不能损魁父之丘,如太山、王屋何?”

2. “曾”在文言文中一般有什么意思

一.zeng

1.增加。后作“增”。《孟子·告子下》:“故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,……所以动心忍性,~益其所不能。”

2.中间隔两代的亲属。“~祖”;“~孙”。

3.飞举。《楚辞·九歌·东君》:“翾飞兮翠~,展诗兮会舞。”

4.高。《楚辞·远游》:“因气变而遂~举兮,忽神奔而鬼怪。”

5.重复,反复。《楚辞·九章·惜诵》:“矫兹媚以私处兮,愿~思而远身。”

二.ceng

1.曾经。《公羊传·闵公元年》:“[邓扈]乐~淫于宫中,子般执而鞭之。”

2.表示出乎意料。相当于“竟”、“却”、“简直”。《论语·先进》:“季子然问:‘仲由、冉求可谓大臣与?’子曰:‘吾以子为异之问,~由与求之问!’”

3.通“层”。重叠。《淮南子·主术训》:“削薄其德,~累其刑。”陆机《园葵》诗曰:“~云无温液,严霜有凝威。”

3. 曾什么zhi的文言文

这个文言文应该是:曾子杀彘。

全文如下:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

全文翻译:曾子的妻子到集市上去,她的孩子跟随着她在她后面哭。他的母亲说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“你不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子于是不相信他的母亲,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

4. 曾 在文言文中的意思和读音

曾有两个读音:zēng和céng

读zēng时基本字义:

1. 指与自己中间隔两代的亲属:~祖父。~孙。

2. 古同“增”,增加。

3. 竟,简直,还

4. 姓。

读céng时基本字义:

1.尝,表示从前经历过:~经。未~。何~。~几何时。

2. 古同“层”,重(chǒng )。

其中《核舟记》中:

为字共三十有四,而计其长.曾不盈寸.读zēng

《愚公移山》中:

以君之力,曾不能损魁父之丘,如太山、王屋何?读céng

5. 文言文中“曾”字的读音

先说熟悉的céng的读音:常用的共有意思有三种:(1)曾经:无可奈何花落去,似曾相识燕归来。——《浣溪沙》(2)尚,竟然:以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?——《愚公移山》(3)通假字“层”:荡胸生曾云,决眦入归鸟。——《望岳》zēng的读音:(1)姓氏的一种:妻适市来,曾子欲捕彘杀之。——《韩非子》(2)通假字“增”:必先苦其心志,劳其筋骨,空乏其身,行拂乱其所为,曾益其所不能。——《孟子》(3)固定用法,和高连用,高曾,指祖父先辈。 盖将自其变者而观之,则天地 曾 不能以一瞬。对的读音是为céng,意为:要是从那变化的角度来看,那么天地间的万事万物,(竟然)连一眨眼的时间都不曾保持过原来的状态。对不起我也拉下来了

希望采纳

6. 古文曾是什么意思

曾zēng 1.天下一曾无二曾,现在曾姓的中国人,都是一脉传自鄫(zeng 曾)国太子巫,以国为氏。

系出自姒姓,是真正的上古圣君夏禹的后代。鄫国历经夏、商、周三代,一直到春秋时代才被莒国所灭。

怀着亡国之痛的太子巫逃奔到鲁国,复国无望,便在鲁国的南武城(今济宁市嘉祥县南)长期住下来,去邑旁(即“阝”旁),表示离开故城,改鄫为曾,称曾氏,仕于鲁。曾氏家族长久以来未曾有被外族或外姓冒姓的记录,是少有的几个来源比较纯正的姓氏之一,因曾姓先前是一家,所以对于同姓联婚,曾氏家族一向严格禁止。

2.据有关资料所载,外族或外姓冒姓,少数民族中土家、彝、苗、黎族均有此姓。 得姓始祖: 鄫侯。

在远古帝舜时期,鲧的妻子修己因梦见吃了薏苡而生下禹,帝舜便赐禹姒姓。夏禹的第五世孙少康中兴夏室后,曾把幼子曲烈封于“鄫”地(在今山东苍山县西北)。

从此鄫国历经夏、商、周三代,大约相袭了近两千年,直到春秋时代才被莒国所并灭。此时,怀着亡国之痛的太子巫逃奔到鲁国,复国无望,便在鲁国的南武城(今济宁市嘉祥县南)长期住下来,去邑旁(即“阝”旁),表示离开故城,改鄫为曾,称曾氏。

鄫侯也就成为了曾姓的得姓始祖。 3.“曾”字读zēng时,有意思为:竟,竟然 。

多用于古代文言文中。如:而计其长曾不盈寸(明,魏学洢《核舟记》)【此句中“曾”是“竟然”的意思,故读zēng】。

4.“曾”字读zēng时,有意思为:从来,一直 。多用于古代文言文中。

如:既醉而退,曾不吝情去留。(晋,陶渊明《五柳先生传》) 5.(副词)岂,难道。

6.(动词)通“增”,增加。 7.(名词)指隔两代的亲属:曾孙,曾祖父等。

编辑本段成语得未曾有 (dé wèi céng yǒu) 解释:指前所未有,今始得之。 出处:《楞严经》卷一:“法筵清众,得未曾有。”

示例:承先生封都给我回信,于“小鬼”实在好像在盂兰节,食饱袋足,~了。鲁迅《两地书·七》高曾规矩 (gāo zēng guī jǔ) 解释:高曾:曾祖。

祖宗留下来的成法。 出处:《后汉书·班固传》:“商修族世之所鬻,工用高曾之规矩。”

似曾相识 (sì céng xiāng shí) 解释:好像曾经见过。形容见过的事物再度出现。

出处:宋·晏殊《浣溪沙》词:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。” 示例:文淑忽然惊喜地想到,她看见了一张~的黑黑的脸。

巴金《火》第三部曾不惨然 (céng bù cǎn rán) 解释:竟不觉得惨痛。 出处:清·黄宗羲《明夷待访录·原君》:“古者以天下为主,君为客,凡君之所毕世而经营者,为天下也;今也以君为主,天下为客,凡天下之无地而得安宁者,为君也。

是以其未得之也,屠毒天下之肝脑,离散天下之子女,以博我一人之产业,曾不惨然。”曾参杀人 (zēng shēn shā rén) 解释:比喻流言可畏。

出处:《战国策·秦策二》:“人告曾子母曰:‘曾参杀人。’曾子之母曰:‘吾子不杀人。

’织自若。……其母惧,投杼逾墙而走。

夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。” 示例:这冤怎申,硬叠成~。

清·孔尚任《桃花扇·辞院》曾几何时 (céng jǐ hé shí) 解释:曾:曾经;几何:若干、多少。才有多少时候。

指没过多久。 出处:宋·王安石《祭盛侍郎文》:“补官扬州,公得谢归。

曾几何时,讣者来门。” 示例:~,他自己去做了一个小小的官儿回来,而他又劝我去学法政了。

郭沫若《少年时代·反正前后》曾经沧海 (céng jīng cāng hǎi) 解释:曾经:经历过;沧海:大海。比喻曾经见过大世面,不把平常事物放在眼里。

出处:《孟子·尽心上》:“故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。”唐·元稹《离思》诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”

示例:老兄是~,车皮底下也呆过三天三夜,这一点挤,而且不过两个钟头,不算什么,算不了什么。茅盾《一个够程度的人》曾母投杼 (zēng mǔ tóu zhù) 解释:指曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三次,便信以为真,投杼而走,谓流言可畏。

出处:《战国策·秦策二》:“人告曾子母曰:‘曾参杀人。’曾子之母曰:‘吾子不杀人。

’织自若。……其母惧,投杼逾墙而走。

夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。” 示例:联以不明,虽有~之疑,犹冀言者不信,以为国福。

《三国志·吴书·孙权传》曾无与二 (céng wú yǔ èr) 解释:独一无二,没有比得上的。 出处:晋·刘琨《劝进表》:“亿兆攸归,曾无与二。”

示例:于时武皇之胤,惟有建兴,众望攸归,~。《晋书·贾胥传》曾子杀彘 (zēng zǐ shā zhì) 解释:彘:猪。

曾子杀猪。比喻教育子女要以身作则。

出处:《韩非子·外储说左上》。



~

曾子易箦文言文翻译
答:曾子易箦文言文翻译如下:曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。 童仆说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!”(童仆又)说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能...

曾益其所不能翻译文言文
答:《孟子 告子下》原文是:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 【译文】天将要把重要的任务加到某人的身上,一定要先苦恼他的心意,劳动他的筋骨,饥饿他的肠胃,穷困他的身子,他的每一行为总是不如意,这样便...

曾子烹彘文言文全文翻译是什么?
答:【原文】曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还,顾反为女杀彘。"妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"曾子曰:"婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所成教也。"遂烹彘也。【出处】选自...

文言文《曾子杀彘》
答:《曾子杀彘》课外文言文阅读冲刺练习 曾子杀彘(曾子烹彘)曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,...

曾子杀彘文言文的意思
答:曾子曰:“婴儿非与戏也。 婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。 母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。 2. 曾子杀彘文言文解释 杀彘教子 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与...

曾母投杼文言文翻译 曾母投杼文言文原文及翻译
答:译文:过去,曾参居住在鲁国费地,鲁国有一个与曾参姓名相同的人,他杀死了一个人。有人就跑来告诉曾参的母亲说:“曾参杀了人!”曾参的母亲说:“我的儿子是不会杀人的。”说完,便只管织自己的布。过了一会,别人又跑来说:“曾参杀人了!”曾参的母亲还是照常织自己的布。又过了一会,...

曾参教子文言文
答:1. 文言文《曾参教子》翻译 1、译文:曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭。他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃。”妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了。他妻子马上阻止说:“我不过跟孩子开个玩笑罢了!”曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊。孩子小,...

曾子杀猪文言文的朗诵
答:1. 曾参杀猪的故事文言文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还,顾反为女杀彘。 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。" 遂烹彘也。 《...

文言文曾子妻之市
答:1. 文言文,曾子之妻之市 原文 曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥。婴儿非有智也,待父母而学者也⑦,听父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺...

文言文《曾参教子》翻译?
答:文言文 曾子之妻之(1)市,其子随之(2)而泣。其母曰:“女(3)还,顾反(4)为女杀彘(5)。” 妻适(6)市来,曾子欲捕彘杀之。妻止(7)之(8)曰:“特(9)与婴儿(10)戏耳(11)!” 曾子曰:“婴儿非与戏(12)也。婴儿非有知(13)也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之(14),是...