"翻译"的英文是什么 分类的英文翻译是什么?

作者&投稿:钟庭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译 [fān yì]
1. (把一种语言译成另一种语言) translate; interpret; put ... into ...; turn ... into ...; transcribe; render:
decode; decipher;
Would you mind translating for me?
请你帮我翻译一下好吗?
2. (译员) translator; interpreter
3. translation; interpratation

祝你学习进步,更上一层楼!请记得采纳,谢谢!(*^__^*)

translate

translation

Interpreter

动词是translate 名词是translation

translate 笔译
interpret 口译

唯美的英文翻译是什么?~

aestheticism 英 [es'θetɪsɪzəm]     美 [es'θetɪsɪzəm]    
释义:n. 唯美主义;唯美
例句
1、Later he also gained in aesthetic knowledge.
后来他的美学知识也增加了。
2、The play was an aesthetic success.
这部戏剧是个艺术上的成功
3、Aestheticism emerged in a complex time and this made aesthetic writers full of contradictions in their works.
唯美主义文艺思潮诞生于多事之秋,这就决定了唯美主义者自身的矛盾性。
4、Baudelaire's aesthetic literary criticism possesses all the common characteristic of Aestheticism and at the same time has its own uniqueness.
波德莱尔的唯美主义文艺观不仅有着唯美主义理论的共同特征,更具有显著的独特性。

扩展资料:
近义词的用法
aesthetic 英 [iːs'θetɪk]     美 [es'θetɪk]    
释义:adj. 美学的;审美的;有美感的
例句
用作形容词(adj.)
1、Later he also gained in aesthetic knowledge.
后来他的美学知识也增加了。
2、From an aesthetic point of view it's a thetic view.
从美学观点来说, 这是个武断的看法。
3、The professor advanced a new aesthetic theory.
那位教授提出了新的美学理论。
4、His aesthetic ideas were his own.
他有他自己的审美观念。

“分类”的英文:classify
例句:People often don't classify garbage.
人们经常不把垃圾分类。
词汇解析:
classify
英 [ˈklæsɪfaɪ] 美 [ˈklæsəˌfaɪ]
vt.分类,归类;把…列为密件
词汇搭配:
classify according to根据…把…分级
classify among使归入…类
classify as使属于…之列
classify by按…把…分类
classify into把…分类为
classify with使归入…类

扩展资料
同义词辨析
classify、catalogue、systematize 【词义:分类】
1、classify v. 将…分类,把…归类
〔辨析〕指将事物按照共有的特征进行分类。
〔例证〕The books in the library are classified by subject.
图书馆的书是按科目分类的。
2、catalogue v. 把…列入目录;为…编目录
〔辨析〕指把商品、书籍等编成目录。
〔例证〕Can you catalogue all these goods?
你能将所有这些商品编成目录吗?
3、systematize v. 使系统化,使成体系
〔辨析〕指将论据、数字、想法等按系统化、条理化。
〔例证〕The information should finally be systematized and standardized.
最终应该对这些信息进行系统化和标准化处理。

"抛砖引玉"翻译英文?
答:Throwing bricks to attract jade。throwing,英语单词,主要用作名词、动词,作名词时译为“投掷”,作动词时译为“掷(throw的ing形式)”短语搭配 Throwing mastery 支配飞掷 ; 支配投掷 Throwing Star 投掷之星 ; 飞标 throwing band 抛掷充填胶带 例句:They are throwing packets of food to us ...

" 气死了"怎么翻译?
答:“气死了”显然是汉语中的口语或者俚语。楼上的也对,但be the death of 是更多指把人笑死的意思。正式的书面说法应该是exasperated,就是被激怒,很生气。还可以说,i got mad with him, 我被他气死了!比如还可以说:i am fed up with him 我受够他了!我被他气死了!还可以说:you pissed ...

"他是一个警察。"翻译成英文
答:"他是一个警察。"的英文:He is a policeman policeman 读法 英 [pə'liːsmən] 美 [pə'lismən]n. 警察,警员;[分化] 淀帚(橡皮头玻璃搅棒)短语:1、the military ~宪兵 2、the off-duty ~休班的警察 3、the plain-clothes ~便衣警察 4、the ...

求:Robert Frost 写的"The Road Not Taken"的中文翻译和分析
答:在相望于江湖看到了关于这首诗歌的讨论,这个是网上的翻译版本,本来就很喜欢罗伯特.弗罗斯特的那种清新自然的田园风格,虽然有着淡淡的寂寞和忧郁,但那似乎也是一种美好而积极的憧憬和期望。那天看到作者 kmleon说:因为选择的问题,诞生了现代经济学的含义。多思考一下,生活的得失似乎就是不可避免的,得失的心态也因此不...

"灰姑娘"翻译成英语怎么说?
答:灰姑娘用Cinderella表示。Cinderella 发音:英 [,sində'relə]含义:n. 灰姑娘(童话中的一个形象)。例句:1、Cinderella:Sorry, I have to go.灰姑娘:对不起,我要走了。2、This is why they named her Cinderella.这就是为什么他们叫她灰姑娘。3、Can Cinderella go to the ball?

"相与枕藉乎舟中 不知东方之既白"翻译
答:这句话出自:宋代诗人苏轼笔下的《前赤壁赋》。翻译为:我与同伴在船里互相枕着垫着睡去,不知不觉天边已经显出白色(指天明了)。【特殊句式】:渺渺兮予怀 (主谓倒装句)游于赤壁之下 (状语后置)凌万顷之茫然 (定语后置)何为其然也? (宾语前置)而今安在哉? (宾语前置)寄(如)蜉蝣于...

各位知友,"好久不见,甚是想念"翻译成英语,应该怎么翻译才好?
答:翻译为:Miss you so much time,so I miss so much.“Miss you so much time,so I miss so much”中的重点词汇为:1、Miss小姐; 女士; 失误 2、much非常; 差不多; 很多地; 很大程度上; 许多的,大量的; 很多; 大量; 很好的东西; (与不可数名词连用,尤用于否定句,或与 how 连用以...

有谁知道"武警西藏总队"译成藏语是什么?
答:如果你需要的是藏语翻译,我有点难为;如果你需要的是藏文翻译,如下图所示:注:1、点击图片,就会显示放大;2、藏语谐音:查且您咄婆炯基恰如卡。(大概)3、藏文翻译绝对正规,请您放心。

"立方","体积"英语怎么翻译?
答:"立方"翻译:Cube "体积"翻译:volume cube 英 [kjuːb] 美 [kjʊb]n. 立方;立方体;骰子 vt. 使成立方形;使自乘二次;量…的体积 n. (Cube)人名;(瑞典、德)库贝 词组短语:water cube 水立方(北京奥运会主游泳馆)rubik's cube 魔术方块 ice cube (加入饮料用的)小方...

"Twist it,an' you'll choke'm plentee"翻译
答:上一句话是那个陌生人因为Manuel 没有把巴克拴住,所以生硬地说了句在你发火之前可以把货包装好!然后Manuel就对着一根结实的绳子绕在了巴克的下面!所以这句话的意思是曼纽尔说。用绳子拴住他,你会使他窒息的!你会勒死他的!choke’m choke him Choke使窒息的意思,使他窒息!plentee 我的所有...