许长公小传文言文

作者&投稿:吁莲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 许长公小传 许长公者,字德威 结尾是佐其施云翻译

许长公,名鈇,字德威。他父亲名叫汝贤。长公小时候养育在外祖父汪家,(外祖父家)不让他学习儒术,说大丈夫怎能袖里藏着书本,枯槁而死呢?长公私下听从儒家言论,接受诸子、史传之类的书籍,都能过目成诵了。叔父汝弼到吴地经商,于是带长公去了。叔父工于心计,决断筹算多有出奇之处,长公凭着谨慎诚信而赚取利润。叔父更加得意显达,颇有些游手好闲公子的财富与声名。长公又向来擅长写书信,常常尽全力替叔父写回信,叔父的同辈人说:

典当掉,吴中收债的人感叹说:“算了,我还要用这些衣食干什么呢!”(他)写了五首诗,用来表明自己的志向。第二年,就焚烧了债券不再经商了。长公安于贫困,却喜好做仁德之事。(他)很是挂念他的外祖父汪家的贫寒境况,逢年过节问候、赠送不曾断绝,还迎回寡母居住。当寡母那边的人认为长公如果没有为叔父的孩子们割舍钱财应当会富饶的,长公笑着说:“我怎能富饶呢?我能自己忍受穷困,却不能忍受别人的穷困,就算增加我的钱财,而我所不能忍受的(别人的穷困),也会逐渐增加的,(我还要资助他们),我怎么能富饶呢?”长公年老而且失明了,还常常拄着拐杖跟从族人从中为人排解纠纷指正教诲,人们都尊重他,把他推为飨宴时酹酒尊神的长者。

2. 姚平仲小传译文

姚平仲字希晏,世代担任西部边境的大将。他从小成了孤儿,伯父(或叔父)姚古把他作为儿子抚养。十八岁,和西夏军队在臧底河交战,消灭俘虏的敌人很多,敌人不能抵抗。宣抚使童贯召见他并和他谈话,姚平仲有骨气一点也不屈从童贯,童贯很不高兴,降低了对他的赏赐,但是关中的豪杰都推崇他,叫他“小太尉”。睦州(今浙江淳安)盗贼作乱,宋徽宗派童贯征讨贼寇,童贯虽然讨厌姚平仲,但是佩服他的沉稳勇猛,又调他同行。等到起义被平定,姚平仲的功劳在全军最大,于是面见童贯说:“我不想得到赏赐,只愿见一面皇上。”童贯更加忌恨他。别的将领王渊、刘光世都得以被皇上召见,只有姚平仲没有被召见。

宋钦宗做太子的时候,听说了姚平仲的名声,等到一即位,金国人侵犯宋朝,京都被围,姚平仲正好在京城,得以在福宁殿被宋钦宗召见询问对策,丰厚的赏赐了他金钱布匹,许诺退敌后给他重赏。于是姚平仲请求带领敢死队攻入敌人的军营捉拿敌人的头领献给宋钦宗。他出击后,接连攻破敌人两座营寨,但是敌人夜里已经撤走了。姚平仲没有立功,于是骑着青黑色的骡子逃命,一昼夜跑了七百五十里,到达邓州,才敢吃饭。进入武关,到了长安,打算在华山隐居,担心离朝廷太近,又跑到蜀地,到了青城山的上清宫,人们都不认识他。住了一天,又到了大面山,走了二百七十余里,估计采药的人都来不到这里,于是放走了所骑的骡子,找了一个石洞住下。朝廷多次下诏搜寻他,都没有找到。乾道、淳熙(宋孝宗年号)年间才出山,到了丈人观道院,他自己说了以上的经历。

当时他已经八十多岁,紫红色的胡子很密,长好几尺,脸上有红光,走路不躲避崖、沟、荆棘,他的速度就像奔马,也经常给别人写草书,字迹非常奇特雄伟,但是从不说他得道的原因。 (陆游《渭南文集》卷二三)

3. 谢南冈小传译文

谢南冈小传〔清〕恽敬

谢南冈名枝仑,瑞金县学生。贫甚,不能治生,又喜与人忤。人亦避去,常非笑之。性独善诗,所居老屋数间,土垣皆颓倚,时闭门,过者闻苦吟声而已。会督学使者按部,斥其诗,置四等,非笑者益大哗。南冈遂盲盲三十余年而卒,年八十三。

论曰:敬于嘉庆十一年自南昌回县。十二月甲戌朔,大风寒。越一日乙亥,早起自扫除,蠹书一册堕于架,取视之,则南冈诗也。有郎官为之序,序言秽腐。已掷去,既念诗未知如何,复取视之,高邃古涩,包孕深远。询其居,则近在城南,而南冈已于朔日死矣。南冈遇之穷不待言,顾以余之好事为卑官于南冈所籍已二年,南冈不能自通以死,必死后而始知之,何以责居庙堂、拥麾节者不知天下士耶?古之人居下则自修而不求有闻,居上则切切然恐士之失所,有以也夫?

——选自《大云山房文稿》

【译文】谢南冈名枝仑,是瑞金县县学的生员。家里很穷,不能维持生计,又喜欢和人顶撞。人们也远远地避开去,常常讥讽嘲笑他。生性唯独擅长诗歌,所住的地方只有几间旧屋子,用土垒起的矮墙都坍倒了,门儿经常关着,经过的人只听到他苦心吟诗的声音而已。正逢上朝廷派出的提督学政巡察下属,对他的诗大加贬斥,列在第四等,那些讥讽嘲笑的人更是一片喧哗。南冈因而默默无闻地沉沦三十多年而死去,得年八十三岁。

评论说:我在嘉庆十一年从南昌回到瑞金县。十二月初一,刮大风,天气寒冷。过了一天是初二日,我很早起床,自己打扫住处,有一本满是虫蛀的书从架上掉下,拾起一看,原来是南冈的诗作。有郎中一类的官员为它作了序,序言尽是些陈词滥调。我已经把书丢开在一旁,后来又想到不知诗究竟做得怎样,便又重新拿来翻看,格调高旷,风格古拙、冷涩,包含着深长的意境。连忙打听他的住址,原来离此不远就在城南,而不料南冈已在初一那天去世了。南冈境遇的不顺利是不用说的了。然而象我这样一个不嫌多事出来当个小官的,在南冈户籍所在地任职已经两年了,南冈不能自我介绍与我相识而后死,一定要到死了以后我才知道他,这又怎么能够责备那些在朝中官居要职、或在一方执掌大权的人,不识天下的人材呢?古时候的人处于下层时,就自我修养,不求被人所知;处于上层地位时,就忧心不已,唯恐士子不得其所:这是有缘故的啊!

4. 《谢南冈小传〔清〕恽敬阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译 爱问知

作者:谢南冈小传 〔清〕恽敬谢南冈名枝仑,瑞金县学生。

贫甚,不能治生,又喜与人忤。人亦避去,常非笑之。

性独善诗,所居老屋数间,土垣皆颓倚,时闭门,过者闻苦吟声而已。会督学使者按部,斥其诗,置四等,非笑者益大哗。

南冈遂盲盲三十余年而卒,年八十三。论曰:敬于嘉庆十一年自南昌回县。

十二月甲戌朔,大风寒。越一日乙亥,早起自扫除,蠹书一册堕于架,取视之,则南冈诗也。

有郎官为之序,序言秽腐。已掷去,既念诗未知如何,复取视之,高邃古涩,包孕深远。

询其居,则近在城南,而南冈已于朔日死矣。南冈遇之穷不待言,顾以余之好事为卑官于南冈所籍已二年,南冈不能自通以死,必死后而始知之,何以责居庙堂、拥麾节者不知天下士耶?古之人居下则自修而不求有闻,居上则切切然恐士之失所,有以也夫?17。

写出下列加点词在句中的意思。(4分)又喜与人忤( ) 而南冈已于朔日死矣( )顾以余之好事为卑官于南冈所籍已二年( ) 南冈遇之穷不待言( )18。

下列加点词在句中用法、意思相同的一组是( )(2分)A。 ⑴南冈遂盲盲三十余年而卒 ⑵询其居,则近在城南,而南冈已于朔日死矣B。

⑴居上则切切然恐士之失所 ⑵顾以余之好事为卑官于南冈所籍已二年C。 ⑴南冈不能自通以死 ⑵何以责居庙堂、拥麾节者不知天下士耶D。

⑴蠹书一册堕于架 ⑵敬于嘉庆十一年自南昌回县19。 下列句子中有与“有郎官为之序”的“序”字词性活用特点相同现象的是( )(2分)A。

吾妻死之年所手植也 B。以事秦之心礼天下之奇才C。

后秦击赵者再,李牧连却之 D。盖失强援,不能独完20。

把下列句子译成现代汉语。(4分)(1)会督学使者按部,斥其诗,置四等,非笑者益大哗。

(2)古之人居下则自修而不求有闻,居上则切切然恐士之失所,有以也夫?21。 本文为谢南冈外传,主要记叙了他______________的身世。

文末的议论,作者以古今相比,目的在于______________________________。 (3分)参考答案:17。

(4分)⑴顶撞 抵触 忤逆 ⑵初一 ⑶登记 ⑷困窘 困厄 不得志 18。(2分)B 19。

(2分)B 20。(4分)⑴正逢提督学政巡察下属,对他的诗大加贬斥,列在第四等,那些讥笑嘲讽的人更是一片喧哗。

(得分点:会、非、益)⑵古时候的人处于下层时,就自我修养,不求出名;处于上层地位时,就忧心不已,唯恐士子不得其所,(这是)有缘故的啊!(得分点:有闻,切切然,以) 21。(3分)怀才不遇,窘困老死。

委婉地表达了作者对当朝统治者不识人才,扼杀人才的愤懑之情。 参考译文:谢南冈名枝仑,是瑞金县县学的生员。

家里很穷,不能维持生计,又喜欢和人顶撞。人们也远远地避开去,常常讥讽嘲笑他。

生性唯独擅长诗歌,所住的地方只有几间旧屋子,用土垒起的矮墙都坍倒了,门儿经常关着,经过的人只听到他苦心吟诗的声音而已。 正逢上朝廷派出的提督学政巡察下属,对他的诗大加贬斥,列在第四等,那些讥讽嘲笑的人更是一片喧哗。

南冈因而默默无闻地沉沦三十多年而死去,得年八十三岁。评论说:我在嘉庆十一年从南昌回到瑞金县。

十二月初一,刮大风,天气寒冷。过了一天是初二日,我很早起床,自己打扫住处,有一本满是虫蛀的书从架上掉下,拾起一看,原来是南冈的诗作。

有郎中一类的官员为它作了序,序言尽是些陈词滥调。我已经把书丢开在一旁,后来又想到不知诗究竟做得怎样,便又重新拿来翻看,格调高旷,风格古拙、冷涩,包含着深长的意境。

连忙打听他的住址,原来离此不远就在城南,而不料南冈已在初一那天去世了。南冈境遇的不顺利是不用说的了。

然而象我这样一个不嫌多事出来当个小官的,在南冈户籍所在地任职已经两年了,南冈不能自我介绍与我相识而后死,一定要到死了以后我才知道他,这又怎么能够责备那些在朝中官居要职、或在一方执掌大权的人,不识天下的人材呢?古时候的人处于下层时,就自我修养,不求出名;处于上层地位时,就忧心不已,唯恐士子不得其所,这是有缘故的啊。

5. 宋廉《杜环小传》全文翻译

杜环,字叔循,祖先是庐陵人,他随侍父亲杜一元远游到江东作官,于是就在金陵定居。

杜一元本来就是位好人,他所交往的人都是各地方的知名人士。杜环特别好学,专精书法;个性谨慎而又有节制,很守信用,喜欢去救助别人的急难。

杜环父亲的朋友兵部主事常允恭在九江死掉,家庭破碎。常母张氏,年纪六十多岁,在九江城下痛哭,无家可归。

有认识常允恭的人,可怜常母年纪老迈,就告诉她说:“现在的安庆太守谭敬先,不正是常允恭的朋友吗?何不前去投靠,他看到了您,顾念和常允恭的旧交情,必定不会抛弃您。”常母照那人的话去做,搭船去见谭敬先,谭却谢绝而不肯接纳。

常母处境大为困窘。常母想到允恭曾经在金陵作过官,那儿也许还有亲戚、朋友活在世上,还有万分之一的希望,就再度哭哭啼啼随人到金陵。

打听过一二人都已经不在了,于是就向人打听杜一元家在那里,问:“杜一元现在可安好吗?”路上的人回答她说:“杜一元己经死很久了,只有他儿子杜环还活着;他家就在鹭洲坊里头,门内有两株橘子树可以辨认。” 常母穿着破烂的衣服,淋着雨走到杜环家里。

杜环正与宾客对坐,当她看到常母,大为吃惊,似乎在那里曾经见过面。于是就问她说:“您不是常夫人吗?您为什么会到这里呢?”常母哭着告诉杜环原因,杜环听了也哭了出来。

杜环扶着常母坐下,向她礼拜行礼。再把妻子叫出来拜见她。

环妻马氏脱下衣服让常母更换淋湿的衣服,捧粥给常母吃,又抱出棉被让常母睡觉。常母问起允恭这生所亲近、交情深厚的老朋友近况,也问起她的小儿子常伯章在那里。

杜环知道常允恭的老朋友没有一个在这儿,(常母)不能够托付给他们,又不知道常伯章是死、是活,就姑且安慰她说:“现在正在下雨,等雨停了后,我再替您老人家去找找他吧!如果真没有人事奉您老人家的话,我杜环虽然贫穷,难道就不能事奉您老人家吗?况且先父和允恭交情好得像亲兄弟一样,现在您老人家贫穷困顿,您不到别人家里去,而来了我杜环家里,这真是他们两位老人家在冥冥中引导的啊!希望您老人家不要再多想了。”当时正是战争过后、饥荒的岁月,百姓连亲身骨肉都以保全了。

常母看杜环家境贫穷,雨停后,就坚决地要出去找找常允恭其它的老朋友。杜环就叫丫环跟在她后面。

到了傍晚,常母果然没找到任何朋友而回来了。这时常母才定居下来。

杜环买了些布帛,叫太太替常母缝制衣裳。从杜环以下,杜环全家人都把常母当母亲侍奉。

常母的个性急躁而又狭隘,只要稍稍不顺地她的心意,往往就发怒骂人。杜环私底下告戒家里人,尽量顺从常母,不可以因为她贫穷困顿,就对她轻视、傲慢,和她计较。

(常母)患有痰疾,杜环亲自替她煎烹药材,还一匙一匙地喂她喝;因为常母的缘故,杜环家人都不敢大声说话。 经过了十年,杜环担任太常赞礼郎的官职,奉诏令去祭祀会稽山。

杜环回来路过嘉兴,正好遇到了常母小儿子常伯章。哭着对他说:“太夫人在我家里头,因为日夜思念着你而生病了,你真应该早点儿去看看她老人家啊!”常伯章好像充耳不闻,只说:“我也知道这件事情,只是路途遥远不能去哪。”

就在杜环回家半年后,常伯章才来。这天正好是杜环的生日,常母看到了小儿子,两人抱在一起痛哭了起来。

杜环家人认为这样不吉祥,就去劝阻他们。杜环说:“这是人之常情哪,有什么不吉祥呢?”后来,常伯章看母亲年纪老迈,怕她无法远行,竟然拿其它事情欺骗常母就走掉了,而且再也没有回来看她了。

杜环更加谨慎地事奉常母,然而常母更加想念小儿子伯章,病情突然加重了,三年之后就过世了。 常母快死的时候,举起手对杜环说:“是我拖累了你哪!是我拖累了你哪!盼望以后杜君您的子子孙孙,都能够像您一样的好。”

话说完就断了气。杜环替她准备了棺木,举行入敛安葬的礼仪,在城南锺家山买块地给她安葬,逢年过节去那儿扫墓、祭拜。

杜环后来担任晋王府的录事,很有名,和我有交情。 史官说:“和朋友交往的道理真是难啊!从前汉朝的翟公说过:‘人到了一死,一生的时候,才能够看出朋友真正的交情啊!’他说的并不是过分的言论,实在是有感于现实的人情世态才说的啊!人们在意气相投的时候,常常拿自己的生命来作保证,好像世界上没有什么困难的事情。

可是到了事态变化、形势窘迫的时候,根本无法实践他们的诺言、背弃离开对方,实在是太多太多了哪!更何况是在朋友已经死亡了之后,而能够奉养他的亲人呢?我观察杜环的事迹,即便是古代所称赞的忠义烈士也比不上他啊,世俗常常说今人不如古人,这不也是冤屈了全天下了吧!”。

6. 求黄帝公孙轩辕的人物传记,最好是文言文版

孝元皇后,王莽姑也。

莽自谓黄帝之后,其《自本》曰:黄帝姓姚氏,八世生虞舜。舜起妫汭,以妫为姓。

至周武王封舜后妫满于陈,是为胡公,十三世生完。完字敬仲,奔齐,齐桓公以为卿,姓田氏。

十一世,田和有齐国,二世称王,至王建为秦所灭。项羽起,封建孙安为济北王。

至汉兴,安失国,齐人谓之“王家”,因以为氏。 这个不是史记的 是汉书里的 本姓公孙。

生长于姬水(今陕西武功漆水河)之滨,故改姓姬。居轩辕之丘(在今陕西省武功县),故号轩辕氏。

少典之子(少典:一说是部族名,一说是人名)。以土德王,土色黄,故称黄帝。

《易·系辞下》:“神农氏没,黄帝、尧、舜氏作,通其变,使民不倦。”孔颖达疏:“黄帝,有熊氏少典之子,姬姓也。”

《史记·五帝本纪》:“黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕。生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而聪明。”

裴駰集解:“号有熊。”司马贞索隐:“有土德之瑞,土色黄,故称黄帝,犹神农火德王而称炎帝然也。”

其生卒年份传说为公元前2697—公元前2599年。这个是我找的。

7. 陈炤小传 译文

《陈炤小传》。

写的是南宋末期,一职位不高的抗战将领陈炤镇守常州并以身殉城的事迹。其文写到: 岁甲末,大元大兵渡江,江东西守者皆以降。

大兵自沙武口冒雪徭渡至马洲,将攻常州。明年乙亥,宋命故参知政事蜀人姚常德之子(山+言)居常起知其州,以炤知兵,起复添差通判常州以佐之。

(山+言)、炤心知常无险,去临安近,不可守,而不敢以苟免求生,同起治郡事。帅羸惫就尽之卒,以抗全胜日进之师,厉士气以守。

缮城郭,备粮糗,治甲兵。炤输私财以给用,不敢以私丧失国事。

身当矢石择后四十余日,心力罄焉。及兵至城下,拥壕而阵,城上矢尽,不降。

城且破,(山+言)死之。炤犹调兵巷战。

家人进粥,不复食。从者进马于庭曰:“城东北门缺,可从常熟塘弛赴行在。”

炤曰:“孤城力尽援绝而死,职分也。去此一步,无死所矣。”

兵至,炤遂死。 文笔简洁精练,仅寥寥数笔便刻画出了主人公陈炤的英勇和从容。

文末借炤之友邵焕语曰:“宋之亡,守藩方擐甲胄而死国难者,百不一二;儒者知兵,小臣仓卒任郡寄而死,千百人中一二耳。若炤者不亦悲夫!”22抒发感慨,进一步表彰其忠义无私。

在元需要表彰忠烈的盛世,做此文章恰好适应了现实政治的需要,颇能显示出时代之风气。

8. 文言文司马光小传的原文和翻译

司马光小传

【原文】

司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<;左氏春秋>>;,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京,洛间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:“君赐不可违。”乃簪一枝。

【翻译】

司马光,字君实,是峡州夏县人,父亲司马池,担任天章阁特制。司马光七岁时,风度一如成人,听人讲《左》,非常喜欢,请他为自己的家人讲授,直到了解它的大意。从此手不离书,不知饥渴寒暑。(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,足下打滑掉入水中,其他人都跑开了,(只有)司马光搬起石头砸缸使之破,水迸了出来,孩子得救了。马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。 年龄刚刚满20岁,生性不喜欢奢华浪费的生活,听说到别人因为喜事而办宴席,赴宴时只有他没有戴花,身边的人说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊。”他才(在帽檐上)插上一枝花。

9. 文言文"姚平仲小传"翻译(1)姚平仲,字希晏,世为西陲大将.幼孤

译文: 姚平仲字希晏,世代担任西部边境的大将。

他从小成了孤儿,伯父(或叔父)姚古把他作为儿子抚养。十八岁,和西夏军队在臧底河交战,消灭俘虏的敌人很多,敌人不能抵抗。

宣抚使童贯召见他并和他谈话,姚平仲有骨气一点也不屈从童贯,童贯很不高兴,降低了对他的赏赐,但是关中的豪杰都推崇他,叫他“小太尉”。 睦州(今浙江淳安)盗贼作乱,宋徽宗派童贯征讨贼寇,童贯虽然讨厌姚平仲,但是佩服他的沉稳勇猛,又调他同行。

等到起义被平定,姚平仲的功劳在全军最大,于是面见童贯说:“我不想得到赏赐,只愿见一面皇上。”童贯更加忌恨他。

别的将领王渊、刘光世都得以被皇上召见,只有姚平仲没有被召见。 宋钦宗做太子的时候,听说了姚平仲的名声,等到一即位,金国人侵犯宋朝,京都被围,姚平仲正好在京城,得以在福宁殿被宋钦宗召见询问对策,丰厚的赏赐了他金钱布匹,许诺退敌后给他重赏。

于是姚平仲请求带领敢死队攻入敌人的军营捉拿敌人的头领献给宋钦宗。



~

写关于自己的小传文言文
答:4. 浅显的文言文写自我小传,300字左右,女生 小女不才,xxxx人士也.姓xx,名xx,生于xx年,于世虚度xxxx春秋是也.吾乃家中独女,性温和,娴静少言,诚以待人,虽貌不及貂蝉,才不及道韫.然好读书,为人谨慎,喜交天下才俊佳人也. 吾自幼长于城市,六岁入学堂,敏而好学,是为父母先生之喜好。学至今日,颇有长进。深...

人物传纪文言文大全
答:今文君已失身於司马长 卿,长卿故倦游,虽贫,其人材足依也,且又令客,独柰何相辱如此!”卓王孙 不得已,分予文君僮百人,钱百万,及其嫁时衣被财物。文君乃与相如归成都, 买田宅,为富人。 5. 求帮忙,把两篇人物故事,写成人物传记,要文言文小传,如图片示 石窝村郭文欢,孙玉倩,系为夫妻者。平素仗义,极具豪杰...

高一语文文言文阅读
答:4. 求哪种练习资料好 关于高中语文文言文练习和古诗文鉴赏 /zt/gzywwyw/高中语文文言文练习 阅读下面一段文言文阅读下面一段文言文阅读下面一段文言文阅读下面一段文言文,,,完成完成完成完成1111---4444题题题题 贾黄中,沧州南皮人。 父枇(pín)严毅,善教子。黄中幼聪悟,方五岁,每旦令正立,展书卷比之,...

谁能给几篇聊斋志异的文言文来,要附有现代文体
答:年,惟听录用。”上一帝王像者,即命稽母寿籍。有长须吏捧册翻阅一过,白:“有阳算九 年。”共踌躇间,关帝曰:“不妨令张生摄篆九年,瓜代可也。”乃谓公:“应即赴任,今 推仁孝之心,给假九年。及期当复相召。”又勉励秀才数语。二公稽首并下。秀才握手,送 诸郊野,自言长山张某。

写文言文小传
答:1. 怎么用文言文写一篇自己的小传 生于安乐,弱冠入学,懵懵间已然及冠之年,学而高不成,低未就。 而为府政所不弃,为之先生。苟安于教为一年有余,而教之不善,生性平淡,奈无响应之举,何其衰也,实为吾之不幸。 夫生性豁达,然粗心不在话下,平生无甚特性。思公门之行,奈何学识浅陋,阻于试场。 尝入商海为...

文言文之司马光
答:7. 文言文司马光小传的原文和翻译 司马光小传 【原文】 司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<;左氏春秋>>;,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京,洛间...

李长吉作诗文言文
答:上灯与食,长吉从婢取书,研墨叠纸,足⑦成之,投他囊中.(选自唐.李商隐《樊南文集》)[注释]①李长吉:李贺.唐朝著名诗人.②通眉:两眉通连.③得题:意为事前确定题目.④小奚奴:小僮仆.⑤距:同“巨”.⑥太夫人:指李贺的母亲.⑦足:补充.[文言知识]说“从”.“从”指跟随,但到底“谁跟从谁”在句中要...

求三篇文言文的翻译?谢谢了,大神帮忙啊
答:李贺小传 京兆杜牧替李长吉集作序,描绘李长吉的奇特很是详尽,这就是世上流传的。长吉的姐姐嫁姓王的,说起长吉的事来尤其详尽。 李长吉为人纤瘦,双眉相连,长手指,能苦吟诗,能快速书写。最先被昌黎韩愈知道。与长吉一起交游的,以王参元、扬敬之、权噱、崔植最为密切,长吉每天都与他们一同出游...

描写同学传记文言文
答:3. 浅显的文言文写同学小传,200字左右,同学女 小女不才,xxxx人士也.姓xx,名xx,生于xx年,于世虚度xxxx春秋是也.吾乃家中独女,性温和,娴静少言,诚以待人,虽貌不及貂蝉,才不及道韫.然好读书,为人谨慎,喜交天下才俊佳人也. 吾自幼长于城市,六岁入学堂,敏而好学,是为父母先生之喜好。 学至今日,颇有长进。

司马光课文文言文
答:9. 文言文司马光小传的原文和翻译 司马光小传 【原文】 司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<;左氏春秋>>;,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京,洛间...