越南语翻译软件哪个好

作者&投稿:丛疫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
百度翻译。百度翻译提供即时免费的多语种文本翻译和网页翻译服务,支持中、英、日、韩、泰、法、西、德等28种热门语言互译,覆盖756个翻译方向,所以越南语翻译用百度翻译效果更好。

~

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠是什么意思?
答:翻译成白话文是这样的: 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,面对江边枫树与船上渔火,我忧愁难眠。 姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。 这里有一些比较重要的词汇,单独解释一下吧: 枫桥:在今苏州市阊门外。 夜泊:夜间把船停靠在岸边。 乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。 霜满天:霜,不可能...

中文英文翻译有什么技巧?
答:我们有时候需要将中文翻译成英文,或者是把英文翻译成中文,都是我们考试常见和使用的知识。下面,为师就从【中】翻【英】和【英】翻【中】两个方面,分享一些个人的经验和技巧,助力大家考试顺利通关,增长相关的翻译技巧和知识。 先来说一下【中】翻【英】 一、方法技巧: ①读懂中文最重要,读懂后,分别圈出主谓(宾...

《迢迢牵牛星》的全文翻译是什么?
答:盈盈一水间⑼,脉脉不得语⑽。 出处: 《昭明文选》 注释: ⑴迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。 ⑵皎皎:明亮的样子。河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。 ⑶纤纤:纤细柔长的样子。擢(zhuó...

寒食孟云卿翻译及赏析是什么?
答:如“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜”二语,犹只淡写。至“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家”,上句言新火,下句言赐火也。此诗作于天宝中,其时扬氏擅宠,国忠、铦与秦、虢、韩三姨号为五家,豪贵荣盛,莫之能比,故借汉王氏五侯喻之。即赐火一事,而恩泽先沾于戚畹,非他人可望,其余锡予之滥,又不待言...

诗词对口红色号,提出高级要求
答:翻译: 美人们唇红齿白,容貌倩丽实在漂亮。 出处: 《大招》节选 先秦·屈原 hù:美好,美人 朱唇皓齿,婷以姱只。比德好闲,习以都只。 丰肉微骨,调以娱只。魂乎归来!安以舒只。 嫮目宜笑,娥眉曼只。容则秀雅,稚朱颜只。 魂乎归来!静以安只。 凤眼半弯藏琥珀, 朱唇一颗点樱桃。 翻译: 小眼角向上的眼...

执手相看泪眼竟无语凝噎什么意思
答:执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景) 我给大家把翻译也放出来了,便于大家理解: 秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停...

中文翻译成越南语翻译
答:中文翻译成越南语翻译是Trung Quốc。越南语,越南的官方语言。属南亚语系孟高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主dao要分布于越南沿海平原越族聚居地区。使用人口有9000多万。中国广西防城县沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。东南亚大部分国家的语言受印度文化影响较大,但越南语却与朝鲜语、...

“偷得浮生半日闲”全诗是什么意思?
答:翻译成白话文如下: 整日昏昏沉沉恍若梦中,忽然发现春天即将过去便强打精神登山赏景。 经过一个种满竹子的寺院,与一僧人攀谈许久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。 这里有一些我觉得比较重要的词汇,单独解释给大家看: 强:勉强。 因:由于。 过:游览,拜访。 竹院:即寺院。 此处“偷”在有的诗歌版本中...

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开,什么意思。
答:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。 肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。 三、翻译 草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家...

一骥红尘妃子笑无人知是荔枝来,一骑名词解释
答:我给大家把翻译也放出来了,便于大家理解: 从长安回望,骊山景致宛如团团锦绣,山顶上华清宫门依次打开。 一骑驰来烟尘滚滚妃子欢心一笑,无人知道是南方送了荔枝鲜果来。 这里有一些我觉得比较重要的词汇,单独解释给大家看: 华清宫:《元和郡县志》:“华清宫在骊山上,开元十一年初置温泉宫。天宝六年改为华清宫。又...