帮忙翻译下这篇信函

作者&投稿:空闻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
先生/女士:
Sir / Madam:
很高兴收到你方7月8日来函,询问我公司能否提供3000套家用空调机 (货号:TW0203)。很遗憾的告知,所提供商品暂时无货。
Very glad to receive your letter of July 8th, I asked the company can provide 3000 sets of household air conditioner (item number: TW0203). I regret to inform that the goods are not available for the moment..
为满足你公司要求,现推荐一种新款变频(frequency-convertible)空调。在质量上它与你所询问的分体式(split type)一样好, 但性能更稳定。能耗量低高达15%且价格要低20%。这种空调已在中国非常畅销,相信也会在贵国市场受到欢迎。
To meet your company's requirements, a new frequency conversion (Frequency-convertible) air conditioner is recommended.. In quality it is as good as the split type (type split) you ask, but the performance is more stable.. The energy consumption is as low as 15% and the price is 20%. This kind of air conditioner has been sold well in China and I believe it will be welcomed in your country..
随函寄上我公司出口价格和详细的交易条件。
Enclosed is our export price and detailed trading terms..
期盼收到你们的订单。
I look forward to receiving your order..
谨上
Sincerely.

把下面的函电翻译成英文~

敬启者:
感谢贵方5月3日寄来的对女式皮包的询价单,同时感谢寄来的样品。
经核实,我们敢向贵方保证,我公司生产的皮包符合贵方的要求。
基于贵方的要求,现发来我方的报盘:(1)300打红色的女式皮包;(2)26规格;(3)每打150美元成本运费加保险价;(4)塑料袋包装,外包装纸盒包装;(5)接受即期信用证支付;(6)见信用证后20天内发货。
我方保证,我方生产的女式皮包质量上乘,物美价廉。现随附我公司的商品手册,仅供参考。
敬候您的佳音。

Greetings,

Thanks for your inquiry to our lady's purses mailed on May 3, and also thank you for sending us your samples.
After careful verification and comparison, we are glad to inform you that our products meet all your requirements, with guarantees.
Upon your request, we would like to present the following information : (1) 300 dozens of red lady's purses; (2) 26 size specification; (3) $150.00 per dozen, production and material cost, transportation and insurance included; (4) plastic bag packaging inside with a paper box for each pair; (5) The L/C (letter of credit) in sight is acceptable; (6) The shipment will be made within 20 days after receiving the L/C.
We quarantee that our products are of premium quality, excellent price for fantastic products. Enclosed please find our product brochures and catalogs for your reference.
We are looking forward to your reply and orders.
Thanks again.

gDay
以下船舶出售
检查在土耳其
船的名字——博士。
注册表都拉斯港
BLT。1973
夏季载重量4305吨
夏季吃水5.66
总长度89.65米
呼吸14米
型深8.50米
GRT / NRT 2757 / 903
轻船1228.5吨
builtitaly地点和年份,1971
导航区A1 + A2
MMSI号201 100 099
主要engine2 X安萨尔多1478 KWT
速度和consumption11结3.8吨柴油
* 2ho / 2HA盒形
*持有尺寸
一-30.2x8.5x8
二-29.8.5x8x8
*能力
粒4096立方米
包4081煤层气
接受我们的祝福
——
Mohsen易卜拉欣
暴徒。+ 20102674688
暴徒。+ 20187969507
传真。+ 20663601291
shipbroker74 Skype。
电子邮箱:shipbroker.eg@gmail.com
MSN:mister_1958@hotmail.com(聊天)
请不要犹豫,让我们为苏伊士运河形式和D/A的所有埃及港口
船舶经纪人——船舶代理——租船

求!商务信函翻译两篇,初级
答:PO#SN5050 is due now, please open the L/C asap.Please do not include any unaccepted terms in the L/C to ensure smooth delivery otherwise we have to modify L/C. We have to pay a lot for the fax fee and bank charges. Thanks.Best regards XXX 人工翻译。 谢谢 ...

请各位亲帮忙解释一下这封英文信函。
答:下面是对您的催款单的答复。Design fee for:设计费:1)Business Card. This is not your design, I disagree with this fee 1)名片。这不是您设计的。我不同意支付。2)Poster T-Shirt. This is not your design, I disagree with this fee 2)广告T恤。这不是您设计的。我不同意支付。This...

翻译信函,谢谢啦!急!拜托各位大神
答:很高兴收到贵公司的回信,我方已经知道了你方在。。。纺织品上的价格。 现在我们会和我们的顾客商量一下,然后希望可以与你方取得更大的订单合作项目。(最起码也是40英尺的集装箱运载)。 但是,我方还想了解一下你们的工厂是否生产100%的棉 220-230cm宽 40*40或110*90这两种型号的不含。。。的...

急!!!帮我翻译一下这几句商务信函!!!(在线等)
答:1,Where moring, you mean trouble 1: black divelog poly list 5000pcs more?Total ten Pcs.2, the new increase 5000pcs delivery, no way so fast, because the fixture, good busy factories with supplier delivery confirmation parts fixture.3 if no problem, 500pcs air, but you must ...

求商务信函翻译
答:我把你的信上的内容一字不差(按信中的格式,你自己对照一下)的翻译下来:对供货商的确认信 02.02.2010 财务经理请注意/致财务部负责人 尊敬的先生:我们的审计CG & Co.公司正在检查我们的财务状况,请建议他们,在下面的空白处,即使你们于2009.12.31日的支出收支平衡表(这个应该是会计术语,你...

英语求翻译一段信函
答:Dear Mr.,I got the information that your company is producing many kinds of man-made leather gloves from Thomas H.P. Ltd. Company which is located in New York.Our company is one of the companies which are focus on sale this kind of product.In addition,we are very interested...

求教:中译英信函翻译,在线等
答:Hi,how are you recently? Our marketing manager had a talk with you over phone last time and got that you are visiting China in Feb.,2007.We always hope to meet you and talk about our cooperation of garments.So we are looking forwad to your visiting to our company.If you ...

两句中译英信函翻译,高手请进
答:希望能帮到你:Thank you for the proper handling of this matter, I hope I have the opportunity to do something for you to express my respect.I think you mentioned the issue of the economic environment does exist, but as usual I believe that these issues will be resolved, of ...

英语信函翻译(高分,在线等,立即送分)
答:Query on the aluminium plate As per the drawing a03-3112 and a04-0112, we were required to use the aluminium plate with the thickness of 40mm. But we got the feedback that no aluminium plate with this thickness was available after we consulted with the manufacturers in the ...

国贸翻译一段信函
答:Thank your company on August 1 from the single inquiry, the letter and the attached samples have been received. The results of the test sample, we dare you that I can create samples with the same model with the Quality products. Based on your company's demand for 100,000 ...