金鑫 日语怎么说! 是人名。,。, 金鑫(きんきん) 我感觉不是人名!

作者&投稿:空霄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
金鑫 读:きんきん
鑫 是日语汉字,但是不是常用汉字,因此输入法打不出来。读音肯定是きん。这样的非常用汉字,其实很多日本人也不认识的。
楼主觉得不是人名,是因为本来就不是传统日本人的名字,这个显然是中国人名字。所以读起来不像名字也很正常。
比如我有朋友叫 梁羽 (リョウウ),你觉得读起来是人名吗?

金鑫 用日语说就是 きんしん
金在日语中的音读就是きん
而鑫就是しん
在讲中文名字的时候都是用的音读,所以一点错没有。。。
认吧。感觉不是人名但他确实是人名~

就是きんしん

きんしん

求助,帮忙把“金鑫”这个名字翻译成日语~

你这个如果是中国人的名字(多半应该是的吧),是无法与你的这个例做比较的,因为日本人的名字里面的汉字是训读,而一般中国人的名字,在日语里的读音采取音读,也就是读音相对简单、和中文的读音差不多。
金 的读音可以直接读 kin きん
鑫 这个字在日语里不常用,甚至在有些词典里是没有的,我查了学研社的汉字源,一般有这样几个读音 :きんkin こんkon こむkomu ,当然了,直接按照中文发音读しん shin ,也可以,如一楼所说

蒙古人?名字发音说下吧,我现在在日本,我们班也很多蒙古的,缅甸的都有,帮你想想办法. 不过名字这东西跟人在一起叫久了就没那么怪了. 介绍的时候可以只说姓. 我们班很多人都这样. 亲一点的人称呼名,起个昵称什么的. 因为这涉及到银行卡各种账单, 也是没办法的啦. 我刚来也不习惯.