为什么日本字里还有中国字? 日本字为什么有这么多和中国汉字一样?

作者&投稿:南孙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日本在隋唐以前是没有正式的文字的,隋唐时期有遣唐使来中,象当时世界上最鼎盛的国家学习文化政治和科技,朝廷也派一些人员赴日本传授。从那个时期开始,日本开始使用汉字,读汉音,开始有中国式建筑。这种文化的渗透,对后来的日语的影响很大,比如至今的日语中同样的汉字有可能发不同的音,有的读音是唐朝传来,有的读音是宋朝传来的(音读)。在后来,由于汉字的复杂性和从中国传来的文献中很多草体文字而演化出日本独自的文字:假名。再后来,发展出现代日语和其特有的一些读法(训读)。
目前的日语中还保留了大约2000个常用汉字,这些汉字多有2个以上的读音,一个是中国传来的音读,一个是自己发明的训读。
同我国建国后文字简化改革一样,日本也进行过文字简化改革,所以会有一些汉字看起来既不像繁体也不像简体。
文化的渗透是相互的,中国使用的很多词组,比如主义 民主等都是源自于日本词语。是孙中山那一代旅日学者在日本学习后带来的词汇。近代这种渗透仍在继续,比如我们说的 写真 发呆(中)这些词也是来自日本。
日本古代很长一段时间是没有自己的历史记载的,很多时候他们在研究自己的历史的时候要参照隋唐史等中国史书中关于日本的列国传记。

自己打的,可能不太全面。如果觉得好请给好评。

日本最开始就是个蛮族,并未开化,后来徐福东渡,唐朝遣唐使遣隋使等把中国文化传播过去,所以日本的文化根源是离不开中国文化的

日本的官方语言是日语,日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。

参考百度百科:http://baike.baidu.com/view/20584.htm

在唐朝的时候,日本使者经常访华学习中华文化并从中国引入了汉字来丰富本国的语言

日本在唐朝以前并没有成文的语言,后来侵略高丽被唐王朝打败后开始学习唐文化,但最早与中国接触是在魏晋左右那时候便有汉字传入,很早以前日本人也是用汉字,到了中世纪才开始有了自创文字,说白了就是汉字的改化,假名来自于汉字的草书和隶书变化。正式兴起的日语应该是日本战国左右,也就是明朝中期。跟朝鲜很像的一点是他们的许多古文是古汉语记载的,而且贵族也多用汉语,日本的文言文也是基本都是汉语。虽说同为汉语文化圈,但是周边大多数国家的文字体系却不同,日语韩语就是表音,而正统汉字是表意。就像古英语英国人想看懂很难,但汉语却不同。。。。。。。扯远了。大体就是这样。

日本文字中为什么有那么多汉字?~

因为日本文字是汉字传入于日本的。
历史:
汉字传入于日本的历史,至少可以追溯至公元前1世纪(弥生时代中期后半)。考古学家在当时的墓葬中发掘出西汉时制造的直径为7.4厘米的连弧文镜,上有铭文“久不相见,长毋相忘”,同时还发现了王莽新政时传入的“货泉”、“货布”等刻有汉字的货币。
当时的日本并没有自己的文字,《隋书》中记载倭国“无文字,唯刻木结绳。敬佛法,于百济求得佛经,始有文字。”日方的史料也确认了这一观点。汉字是随佛教经朝鲜半岛正式传入日本的。虽然具体传入的年代如今已不可考,但是历史学家普遍认为汉籍最早在五世纪初流入日本。
汉字并非由中国本土直接进入日本的,而是通过日本所谓渡来人或称归化人(即朝鲜与中国来到日本的侨民)带入的。应神十五年(404年)百济国(朝鲜半岛一国家)派阿直岐赴倭教太子菟道稚郎子汉文,次年王仁来日本,成为太子师傅。这说明当时社会上层已注重汉字、汉文的学习。

扩展资料
日本文字的演变:
汉字传入日本后,不仅成为公家用以记录史实,且为一般学者用以著作写书,而成为当时日本唯一的正式文字。不过汉字在日本的读法有训读及音读两种。前者即日本原来的语言,而后者则系外来传入之音。然音读又因传入的时地之异而复分为汉音、唐音、吴音。汉字传入日本后,不仅促进了日本古代文化的进步,同时亦因而促成了所谓片、平假名的日本文字的出现。
日本自海禁开放与欧美交通往来后,日本语言中复混有许多外来语(日人称为「舶来语」),早在公元1866年则有前岛密(日本邮政制度创始人),其人发表所谓「废止汉字意见书」,倡导全部用假名而不用汉字,其后彼自由民权论大师福泽谕吉亦在1873年发表「文字之教」一文,主张不用生僻的汉字把常用汉字限制为两三千字,为政府当局所采用。
迨及昭和五年(1930年)前后时,富有急进的教育家高唱「禁用汉文,废止汉字」,甚至在第二次世界大战后,更有主张「废止汉字,改用罗马字」,如盟军总司令部(CHQ )所聘请的教育使节团亦曾建议日本政府限制汉字之使用,俾能使有更多时间以学习其它分野的事物,以提升教育效果。日本政府接受此建议,规定在国民义务教育期间的教育汉字为八百五十字。

现有状况:
自前岛密逾1866年提倡废止汉字到今年将近130 年,百余年来汉字仍未在日文中废掉,后来鉴于 850字的教育汉字无法用以表达日常的文章,日本政府遂发表「常用汉字表」,规定常用汉字1850字,但日本的国语审议会后来又建议改为常用汉字1945字,由此可见汉字目前在日本还有其根深蒂固的力量。
参考资料来源:百度百科-日文汉字
参考资料来源:百度百科-日本文字

因为汉字在古代传入日本,日本在汉字的基础上创造了自己的文字。
从公元前后开始,汉字作为汉文化的重要组成部分,伴随着冶金、纺织、农耕等文明,以强大的辐射力量传播到朝鲜半岛和日本列岛,由此形成了一个连续的汉字文化区。
据史志文献以及日本的考古发现,公元前1世纪,汉字就经由辽东、朝鲜传入日本的九州、福冈等地。汉字的小篆体和隶书体多以铭刻在铜镜上的形式传入日本,这些文字符号和铜镜上的其他图案一样,被日本人视为庄严、神圣、吉祥的象征符号。此后日本在仿制铜镜时,也开始仿制汉字铭文。
汉字传入日本后,不仅成为公家用以记录史实,且为一般学者用以著作写书,而成为当时日本唯一的正式文字。

扩展资料:
在古代,汉字充当东亚地区唯一的国际交流文字,20世纪前仍是日本、朝鲜半岛、越南、琉球等国家的官方书面规范文字,东亚诸国都在一定程度上自行创制汉字。
在非汉语体系中,日本人自行简化汉字并制定了日本新字体;而历史上曾使用过汉字的越南、朝鲜、蒙古等国,现今已废弃汉字。
汉字的这个特点对于维系一个文化圈——一个充满各种互相不能交流的方言群体的民族——发挥了主要的作用。
参考资料来源:百度百科-日本文字

为什么日本文字中含有中文汉字,意思与汉字一样?
答:因为日本最初并没有文字,而日本文字的创制过程又受到了汉文化很深的影响。比如万叶假名,就是拿汉字来对应日语中的发音,实际上是拿汉字来做表音符号。所以,日文中的汉字和汉语中本来的意思没什么关系。日语文字是借助中国汉字改造而成的,日本接触中国汉字的途径很多,最早是中国僧侣带着经书去到日本,...

历史上中国与日本是什么关系? 为什么日本的文字中有中国的繁体字
答:最早和中国有所外交的国家是倭奴国,范晔撰写的《后汉书》中就记述了公元57年(东汉光武帝中元二年)“倭奴国奉贡朝贺,使人自称大夫,光武赐予印绶”,倭奴国其实是日本北九州沿海一带的部落小国,汉光武帝曾通过来使授予刻有“汉委倭奴国”五字的金印,这枚印以于1784年在日本博多湾志贺岛(今福冈...

为什么日本文字中含有中文汉字,意思与汉字一样?
答:日本通过多种途径接触到中国汉字,最早是由中国的僧侣携带经书到日本,他们将汉字留在了日本。这些汉字不仅构成了日本文字的主要框架,也完善了日语的发音系统。很多日本字的发音是根据中国僧人的发音创造的。特别是在唐宋时期,中日文化交流达到了顶峰,大量的遣唐使访问日本,因此现在日语中很多发音还带有...

为什么日本的文字包含有中国的文字,怎么解释??
答:以前日本没有文字,只有语言,唐朝等朝代到中国学习,就学习汉字,使用汉字,在日本很多词都是外来语,所以很正常,一开始是找读音接近的字来代表日语,比如日语中风吕代表浴池,就是取风吕当时在中国的读音比较接近日语的浴池的读音,不光文字,就钱币来说因为日本战乱以及技术问题以前日本流通的都是中国的...

为什么日本字里有好多用的是中国字啊?
答:同学们,我们中国已经很强大,但是不能忘记,我们的统一大业还没有完成,国际反华势力亡我之心不死,日本对我国的钓鱼岛垂涎三尺,更不能忘记,1999年我国使馆的被炸,同胞的鲜血告诉我们:我们还不够强大。 前进中的艰难险阻,激发着我们的豪情斗志新的千年,新的世纪,新的起点,十六大给我们吹响了进军的新号角,亿万中国...

为什麽日本字很多都是混合中国字呢?
答:这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。摘自《日语(第二外语用教师参考书)》,有改动 汉字:中国字,在日语中叫汉字...

请问为什么日文中还带有些中字?
答:汉字传入日本后, 日本人就舍弃汉字的音而用其形和义来表示日语的固有词汇,如用“山” 表示“やま”,用“ 海”表示“うみ””等。但由于日本的自然环境,社会形态,生活习惯等诸多方面与中国不同, 所以日语里有些概念是汉语里所没有的,也就找不到相应的汉字来表示日语里的这些概念, 于是日本...

为什么日本文字有那么多中国字?
答:不过汉字在日本的读法有训读及音读两种。前者即日本原来的语言,而后者则系外来传入之音。然音读又因传入的时地之异而复分为汉音、唐音、吴音。汉字传入日本后,不仅促进了日本古代文化的进步,同时亦因而促成了所谓片、平假名的日本文字的出现。虽然自公元九世纪初叶以来,因日本“国风文化”的确立,绝...

日本文字中为什么有那么多汉字?
答:当时的日本并没有自己的文字,《隋书》中记载倭国“无文字,唯刻木结绳。敬佛法,于百济求得佛经,始有文字。”日方的史料也确认了这一观点。汉字是随佛教经朝鲜半岛正式传入日本的。虽然具体传入的年代如今已不可考,但是历史学家普遍认为汉籍最早在五世纪初流入日本。汉字并非由中国本土直接进入日本的...

日语里为什么有中国的字?
答:反正有历史记载以来,日本的所有东西都是从中国学的,包括文字也是从中国引进的,只是后来发展的速度和各方面的原因,日本人引进的汉子已经不够日本人使用,所以就加了一些现代的日文进去,哪怕现在日本已经很发达,文字也增加了不少,甚至还修改过汉子在日语中的形象和意义,但是至今日本最常见的文字也还...