醉心亭记赏析

作者&投稿:员呢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
注意:曾巩有《醒心亭记》,没找到“醉心亭记”
醒心亭记 (北宋)曾巩
滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记以见其名之意。既又值丰乐之东几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。
凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望。以见乎群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘归也。故即其事之所以然而为名,取韩子退之《北湖》之诗云。噫!其可谓善取乐于山泉之间。
虽,公之乐,吾能言之。吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下,天下之学者皆为材且良,夷狄、鸟兽、草木之生者皆得其宜,公乐也。一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉?乃公所以寄意于此也。
若公之贤,韩子殁数百年而始有之。今同游之宾客,尚未知公之难遇也。后百千年,有慕公之为人,而览公之迹,思欲见之,有不可及之叹,然后知公之难遇也。则凡同游于此者,其可不喜且幸欤!而巩也,又得以文词托名于公文之次,其又不喜且幸欤?庆历七年八月十五日记。

赏析:
曾巩是散文大家,他的作品不追求华丽的辞藻,古朴文雅,语言质朴,情真意切。文章结构和风格,通顺流畅,。虽如此,亦不乏起伏之势,不曾流于平淡无味。本文“小题大做”,“拳石之微,五感皆具”。
文章大致可分四段。第一段先讲“丰乐亭”,进而引出“醒心亭”,介绍了醒心亭的位置及做记原因。第二段先简略地说明丰乐亭主要是宾客宴饮游乐之处,引出醒心亭,极言宴游后登醒心亭之赏美景醒心神;再言醒心亭之名的缘由,是借韩愈《北湖》之诗命名的。第三段讲丰乐亭,同时高度赞美欧阳修品德之高尚,不在自己一人之喜乐,而在众生之悲喜。第四段转回醒心亭,诉欧阳修之“难遇”,表达了作者对欧阳修的敬仰之情。
(曾巩的文集出版的极少,在图书馆刨了半天都是古董书,不允许外借,只能粗粗记了一些,有些不足请见谅!另,我找到的原文<曾巩诗文选译 巴蜀书社1991>与网上的版本有出入,只能你自行鉴别了。)

你去问问百度大婶儿吧!搜一下到处都是

翻译曾巩《醒心亭记》全文 凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望。以见~

醒心亭记

曾 巩

滁洲之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记以见其名之意。既又直丰乐之东几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。

凡公与州之宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望。以见夫群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所闻。则其心酒然而醒,更欲久而忘归也。故即其所以然而为名,取韩子退之《北湖》之诗云。噫!其可谓善取乐于山泉之间,而名之以见其实,又善者矣。

虽然,公之乐,吾能言之。吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下,天下学者皆为材且良,夷狄鸟兽草木之生者皆得其宜,公乐也。一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉?乃公所以寄意于此也。若公之贤,韩子殁数百年,而始有之。今同游之宾客,尚未知公之难遇也。后百千年,有慕公之为人,而览公之迹,思欲见之,有不可及之叹,然后知公之难遇也。则凡同游于此者,其可不喜且幸欤?而巩也,又得以文词托名于公文之次,其又不喜且幸欤?庆历七年八月十五日记。

1.写出下列句中加粗词的含义。

(1)既又直丰乐之东几百步( )

(2)一山之隅,一泉之旁( )

2.以下说法不符合文意的一项是( )

A.欧阳修为“丰乐亭”作记,并且让曾巩为“醒心亭”作记。

B.“醒心”这个亭名是韩退之根据那里的风景可使游人“其心洒然而醒”来命名的。

C.曾巩认为欧阳修的快乐不在于一山一水,而在于天下富足太平,学者成才。

D.作者把能与欧阳修同游作为幸运的事情,因为欧阳修是个不可多遇的优秀人物。

3.把下列句子译成现代汉语。

(1)或醉且劳矣,则必即醒心而望。

(2)而巩也,又得以文词托名于公文之次,其又不喜且幸欤?

4.第2段结尾句作者写了两个“善”,请用自己的话来说,“善”在哪里?

参考答案:

1.(1)仅,只是 (2)角落 2.B

3.(1)有时候,游人喝醉了,劳顿了,就一定到醒心亭去远望(山水)。

(2)我能够凭借(这篇)文章在欧阳修的文章后面依托扬名,难道不是高兴和幸运的事吗?

4.第一个“善”是说欧阳修建这个亭子建得好,可让游人在山水美景中乐而忘归;第二个“善”是说亭的名字取得好,“醒心”二字合乎造亭的初衷。(意思答对即可)

九上24课《醉翁亭记》原文、译文和赏析
答:通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是我帮大家整理的苏教版九上24课《醉翁亭记》原文、译文和赏析,希望能够帮助到大家。 九上24课《醉翁亭记》原文、译文和赏析 篇1 环绕滁州城的都是山。它西南方向的...

醉翁亭记课文赏析
答:《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(1046),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼等人推行新政,而反对保守的吕夷简、夏竦之流。韩范诸人早在庆历五年一月之前就...

《醉翁亭记》辞赋赏析
答:《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年,作者欧阳修是我国北宋时的著名散文家和诗人,文章描写了滁州一带自然景物的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中游赏宴饮的乐趣。下面我们一起来阅读《醉翁亭记》辞赋赏析。欢迎大家阅读!【原文】醉翁亭记 作者:[北宋]欧阳修 环[1]滁皆[2]山也。

凝香斋中作者写景颇见功力请对第三联诗句加以赏析
答:由于官闲无事,便可静心领略此中幽景雅趣,第三联笔力集中于此。济南最有代表性的风物是湖光和泉水,该联上句写湖光,下句写泉水。“云水醒心鸣好鸟”,“云水”,如白云一样纯洁的湖水。“醒心”,来自韩愈的《北湖》诗“应留醒心处”。欧阳修曾在滁州建“醒心亭”,曾巩为之作《醒心亭记》...

《醉翁亭记》赏析
答:而作者又为政以宽,把“宣上恩德,以与民共乐”当作自己的责任(《丰乐亭记》),加上当时年岁丰稔。因此,作者携酒往游,纵情山水,常常酣然大醉,索性自号“醉翁”,遂在此情况下,创作了《醉翁亭》。 文章起笔先从大处着眼,劈空而起,突兀不凡,说明环绕涂州的都是山。接着从“西南诸峰“到其中的琅邪山,从沿山...

水龙吟·登建康赏心亭原文|翻译|赏析_原文作者简介
答:《水龙吟·登建康赏心亭》赏析 该词,上片大段写景:由水写到山,由无情之景写到有情之景,很有层次。开头两句,“楚天千里清秋,水随天去秋无际”,是作者在赏心亭上所见的景色。楚天千里,辽远空阔,秋色无边无际。大江流向天边,也不知何处是它的尽头。遥远天际,天水交融气象阔大,笔力遒劲。“楚天”的“楚”...

喜雨亭记文言文解释
答:3. 苏轼的文言文喜雨亭记的翻译 《喜雨亭记》 这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆之事。古时候有了喜事,就用它来命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子赏赐的稻禾,便用《嘉禾》作为他文章的篇名;汉武帝得了宝鼎,便用“元鼎”称其年号;叔孙得臣打败敌人侨如,便用侨如作为儿子的名字。他们的喜事大小不一样,...

欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译
答:【醉翁之意不在酒】 宋欧阳修《醉翁亭记》:后用以比喻本意不在此,而在别的方面,也比喻别有用心。 【水落石出】 宋欧阳修《醉翁亭记》:本谓水位下降后石头显露出来。后用以比喻事物真相完全显露。 【山肴野蔌】 野味和野菜。亦作「山肴野湋」。 【风霜高洁】 天气高爽霜色洁白。 【前呼后应】 本意是...

江神子·癸亥陈和叔会于赏心亭原文及赏析
答:原文:七朝文物旧江山。水如天。莫凭栏。千古斜阳,无处问长安。更隔秦淮闻旧曲,秋已半,夜将阑。争教潘鬓不生斑。敛芳颜。抹么弦。须记琵琶,子细说因缘。待得鸾胶肠已断,重别日,是何年。注释:①陈和叔:名陈睦,嘉祐六年进士,累迁史馆修撰。赏心亭:在金陵(今南京)城西下水门城上...

念奴娇·登建康赏心亭呈史致道留守原文_翻译及赏析
答:——宋代·辛弃疾《念奴娇·登建康赏心亭呈史致道留守》 念奴娇·登建康赏心亭呈史致道留守 我来吊古,上危楼、赢得闲愁千斛。虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目。柳外斜阳,水边归鸟,陇上吹乔木。片帆西去,一声谁喷霜竹。 却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲。儿辈功名都付与,长日惟消棋局。宝镜难寻,碧云将...