日语翻译,请教一下,上面的日文什么意思? 帮我翻译一下这个标签上的日文内容,都是什么意思

作者&投稿:慕叶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日文(男):じゃ ケッコンすっか!
日文(女):んだ!
----------------------------------
中文(男):那,结婚吧!
中文(女):嗯(好啊)!
-------------------------------
<词语解释>
ケッコン: 日文汉字是“结婚”
すっか:是日文“するのか”的省略
んだ!:是日文“ん、好いのだ”的省略

结婚

女:嗯哒~
男:不是有ケツコン(人名)吗

有懂日语的朋友吗,帮着翻译一下,这上面的字是什么意思?~

第一行的意思是天然的植物提取的,大字“ナチュレ”意思就是英语里的nature,最下面的“ローシヨン”的意思是lotion,在日语里一般是指化妆水,润肤露之类的。我在药店里买的化妆水都是那么写的,满意回答里面的不正确哦。

.与同一色系一起洗。
.禁止浸泡久放。
.使用中性洗涤剂
.轻柔手绞
.有绳带的商品,注意不要与其他物品缠绕在一起
.注意勿接触烟火。
.避免与表面粗糙物品接触。
.带有拉链、纽扣、粘扣带(平面拉锁)等商品,打开着有时会伤衣物。穿用、洗涤、存放时请扣上。
.使用透湿性防水皮膜,但穿用时激烈运动有时会结露气、濡湿。
.防水(不沾水)。会因为皮脂等的污浊及摩擦而降低。通过洗涤去除污浊,在洗衣店做防水加工处理。

有没有日文高手告诉我这句话是什么意思? 这句:しがち 翻译一下,谢谢
答:是动词“する”接がち形成的,意思是:容易……/常常……

O(∩_∩)O 日语高手进 很懂翻译什么的 请教一下
答:どうして和どうしたの都是一个词如何(どう)する变形过来的,て形是どうして意思是为什么。た形是どうした ,意思是怎么了。后面那个の是语气词。下面那歌词没翻译错,那个梦中是分开的,你可以理解成ゆめ なか、不要把它看成一个词就OK了。见たの的の也是语气词。梦中 日 【むちゅう】 ...

请大家翻译下这些日语的中文发音
答:27. しつれいですが失礼ですが 冒昧请教一下 shitsureidesuga 28. おなまえは? お名前は? 您贵姓?onamaewa 29. はじめまして。 初めまして。 初次见面。(第一次见面时的寒喧)hajimemashite 30. どうぞ よろしく〔おねがいします〕。dozo yoroshiku どうぞ よろしく〔お愿いしま...

这上面写的什么,求大神帮忙翻译一下
答:FEBURIC:香港称菲布力,台湾称福避痛,非布司他。是治疗慢性高尿酸血症、痛风的药物。每片(锭)40mg。日文フェブリク是Feburic的发音。日本帝人制药厂出品。非布司他片的起始剂量为40mg,每日一次。如果2周后,血尿酸水平仍不低于6mg/dl(约360µmol/L),建议剂量增至80mg,每日一次。给药...

日语中为什么有中文上面有小日文?是什么意思?
答:直书时,振假名通常写于右方。横书时,振假名通常写于上方,且多使用平假名,这是由于片假名主要用于转写音译外来语:日本(にっぽん)但亦有例外,例如日语「上海」读音取自中文「Shànghǎi」。由于是外来语读法,故较常使用片假名。其他,如中国、朝鲜等使用汉字的国外地名也经常被这样标示。还有例外...

请问哪位高手能把上面的日文能在这输入一遍吗?拜托啦!我好复制一下,拜...
答:日语 中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)...

请教日语高手语法题,请翻译并解释一下,谢谢!
答:2.东京へいらっしゃったおりは、ぜひ我が家まで__ください。①おまいり②おうかがい③おめしあがり④おこし 下次有机会来东京,记得一定要到我家坐一下。①、②都是自谦语,而来这个动作表示的是对方的行为,用自谦语不合适。③ 召し上がる 虽然是尊敬语,但是是吃饭的意思。意思不通...

日语翻译~简单的,请大家帮下忙~
答:すみませんが、お话は速すぎますので、もうちょっとゆっくりしていただけませんか。2.对不起,你说什么我听不懂。すみません。お话はさっぱり分かりません。3.对不起,这个日文怎么说?(这里是说,不是读~不要给我翻译成读……)すみませんが、日本语でどう言ったらいいでしょう...

请帮我翻译一下日文
答:凉介君(りょうすけ くん)初めて日本语で书きますよ よろしくお愿いします!私は本当にがんばれあなたに书きました!山田凉介(やまだりょうすけ)

请教几个日语句子翻译(日翻中),谢谢!
答:1 比起对家里什么事都插嘴要好。2 并不是勉勉强强出去的。3 本以为一定会来的,实际上却没有。「ましだけど」不是句型,「~よりましだ」是句型,意思是“比~好”。「けど」就是「が」,前一个是口语,后一个是书面语,终助词,用法有三:1、转折;2、铺垫;3、委婉语气,省略后文...