杯弓蛇影文言文阅读答案 杯弓蛇影文言文翻译

作者&投稿:桂嘉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
杯弓蛇影:

是汉语中的一个成语,也是一个典故,说的是一个人到别人家作客,主人赐给一杯酒,对面的墙壁上挂着一个弓,弓的影子正好映在透明的酒杯中,好像一条蛇,客人喝下酒后因心理原因感到难受,经主人解释才明白过来。现用此成语讽刺那些疑神疑鬼的人。

漆画作蛇

当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇(这里是回忆以前)。
那么广意他杯中的蛇就是那个角弓的影子吧
于时:那时
听事:即以前的“厅事”
漆画作蛇:用漆在上面画着蛇

客”久病不愈的原因告诉了人们什么道理?

心病还须心药来医,我们不能疑神疑鬼,自相惊扰,都要通过调查研究去努力弄清事实的真相,求得正确解决的方法。

《晋书·乐广传》
  原文 杯弓蛇影①   乐广字修铺,迁河南伊,尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”   于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰:“所见如初。”广乃(16)告其所以(17),客豁然(18)意解(19),沈疴(20)顿愈。   

翻译   乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因时,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分厌恶它,喝了那杯酒后,就身得重病。”当时,河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,用漆在弓上画了蛇。乐广猜想杯中的蛇就是角弓的影子了。他在原来的地方再次请那位朋友饮酒。对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐广于是就告诉他其中的原因,客人心情突然开朗,疑团突然解开,久治不愈的老毛病顿时治好了。

  注释   
(1)选自《晋书·乐广传》。《晋书》,唐代房玄龄等著,纪传体晋代史,共一百三十卷。《风俗通》一书也记有类似故事。   (2)尝:曾经。   (3)亲客:关系密切的朋友。古人指妻弟,即今“内弟”。   (4)久阔:久别不见。阔,阔别,离别。   (5)广:即乐(yuè)广,字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南省阳市附近)人。   (6)蒙:受,承蒙。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。   (7)意甚恶(wù)之:心里十分厌恶它。恶,讨厌,憎恨;之,代词,指蛇。   (8)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,病,身体不舒适。   (9)于时:在那个时候,当时。   (10)河南:晋朝郡名,在今河南省北部黄河两岸一带。乐广当时任河南尹。   (11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。   (12)角:犀牛角做的弓。   (13)漆画作蛇:(在弓上)用漆在弓上画了蛇。   (14)意:意料,想。   (15)不(fǒu):同“否”。不,多用在表示疑问的句子末尾。   (16)乃:便   (17)所以:因由,原因。   (18)豁(huò)然:于此形容心怀舒畅。   (19)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。   (20)沈疴(chén kē):长久而严重的病。疴,重病。   (21)顿:顿时,马上。

心病还须心药来医,我们不能疑神疑鬼,自相惊扰,都要通过调查研究去努力弄清事实的真相,求得正确解决的方法。

  1. 答:告诉了人们即使是再大的病,也有可能是心中的疑团而引发的。在生活中,不要因为一些事而苦恼不堪不要疑神疑鬼、妄自惊慌。



杯弓蛇影,是汉语中的一个成语,也是一个典故,说的是一个人到别人家作客,主人赐给一杯酒,对面的墙壁上挂着一个弓,弓的影子正好映在透明的酒杯中,好像一条蛇,客人喝下酒后因心理原因感到难受,经主人解释才明白过来。现用此成语讽刺那些疑神疑鬼的人。

汉字书写】杯弓蛇影  【汉语注音】bēi gōng shé yǐng   杯弓蛇影【成语解释】将映在酒杯里的弓影误认为蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。  【感情色彩】贬义词  【结构】主谓式  【用法】作谓语、定语;比喻把虚幻误作真实,形容人神经过敏,含贬义。  【近义词】 草木皆兵、疑神疑鬼、风声鹤唳。  【反义词】 处之泰然、安之若泰、谈笑自若、泰然自若、若无其事[1]  【灯谜】ODS、驰  【出处】汉·应劭《风俗通义·世间多有见怪》  【出自】:汉·应劭《风俗通义·世间多有见怪》:“时北壁上有悬赤弩照于杯,形如蛇。宣畏恶之,然不敢不饮。”  【示例】:金玦厖凉含隐痛,~负奇冤。◎清·黄遵宪《感事》诗  【语法】:复句式;作谓语、定语;比喻把虚幻误作真实,形容人神经过敏成语示例  1.清·纪昀《阅微草堂笔记·如是我闻四》:“况杯弓蛇影,恍惚无凭,而点缀铺张,宛如目睹。  2.清·黄遵宪《感事》:“金玦庞凉舍隐痛,杯弓蛇影负奇冤。  3.她敏感得很,常杯弓蛇影,疑东疑西。  4.你别吓他,小心他杯弓蛇影会真以为他喝了脏水。  5.看清楚!那只是块石头!别杯弓蛇影,自己吓自己。  6.大伙儿看了这恐怖片都没事, 只有他吓了一身汗,真是杯弓蛇影。  7.你不要杯弓蛇影,自己糊弄自己。  8.他杯弓蛇影,妄加揣测对方之心腹,其实他有严重迫害妄想症!成语典故汉应劭《风俗通义·怪神》  汉应劭《风俗通·怪神·世间多有见怪惊怖以自伤者》:“予之祖父郴为汲令,以夏至日请见主簿杜宣,赐酒。时北壁上有悬赤弩,照於杯中,其形如蛇。宣畏恶之,然不敢不饮,其日便得腹腹痛切,妨损饮食,大用羸露,攻治万端,不为愈。後郴因事过至宣家闚视,问其变故,云畏此蛇,蛇入腹中。郴还听事,思惟良久,顾见悬弩,必是也。则使门下史将铃下侍徐扶辇载宣於故处设酒,杯中故复有蛇,因谓宣:‘此壁上弩影耳,非有他怪。’宣意遂解,甚夷怿,由是瘳平。” 杯弓蛇影这个典故意思是说,客人见杯中弓影,以为是蛇在酒中,勉强喝下。即疑虑而生病,明白真相后,疑虑消失,沈疴顿愈,后遂用杯弓蛇影或弓影杯蛇,指因错觉而产生疑惧,比喻疑神疑鬼,妄自惊忧,清人黄遵宪《感事》诗:“金玦庞凉含隐痛,杯弓蛇影负奇冤。”赵翼《七十自述》诗:“水中见蟹犹生怒,杯底适蛇得不惊。”《晋书·乐广传》  原文  杯弓蛇影①  (乐广)尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰:“所见如初。”广乃(16)告其所以(17),客豁然(18)意解(19),沉疴(20)顿(21)愈。  翻译  乐广曾经有一位亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因时,友人回答说:“前些日子来家作客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分厌恶它,喝了那杯酒后,就得了重病。”当时,河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,用漆在弓上画了蛇。乐广猜想杯中的蛇就是角弓的影子了。他在原来的地方再次请那位朋友饮酒。对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”于是乐广就告诉他其中的原因,客人心情豁然开朗,疑团突然解开,长久而严重的病顿时治好了。  注释  (1)选自《晋书·乐广传》。《晋书》,唐代房玄龄等著,纪传体晋代史,共一百三十卷。《风俗通》一书也记有类似故事。  (2)尝:曾经。  (3)亲客:关系密切的朋友。  (4)久阔:久别不见。阔,阔别,离别。  (5)广:即乐(yuè)广,字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南省阳市附近)人。  (6)蒙:受,承蒙。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。  (7)意甚恶(wù)之:心里十分厌恶它。恶,讨厌,憎恨;之,代词,指蛇。  (8)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,病,身体不舒适。  (9)于时:在那个时候,当时。  (10)河南:晋朝郡名,在今河南省北部黄河两岸一带。  (11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。  (12)角:犀牛角做的弓。  (13)漆画作蛇:(在弓上)用漆在弓上画了蛇。  (14)意:意料,想。  (15)不(fǒu):同“否”。不,多用在表示疑问的句子末尾。  (16)乃:便  (17)所以:因由,原因。  (18)豁(huò)然:于此形容心怀舒畅。  (19)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。  (20)沉疴(chén kē):长久而严重的病。疴,重病。  (21)顿:顿时,马上。  人物简介  乐广(?~304年),字彦辅,西晋南阳淯阳人。生年不详,卒于晋惠帝永兴元年。  幼年时得到夏侯玄的赏识。父亲早逝,少孤贫,侨居山阳。生性冲约有远识,寡欲能让,尤善谈论。其所不知,则默如也。裴楷常引与谈论,自叹不如。王戎为荆州刺史,举为秀才。裴楷又荐之于贾充,遂辟太尉掾,转太子舍人。卫瓘累迁侍中,河南尹。为政无当时功誉,然每去职,人常思其遗爱。不满当时名士故意放达的行为,称“名教内自有乐地,何必乃尔!”成都王司马颖,是乐广的女婿,与长沙王司马乂交恶,乐广为群小所谮,以忧卒。有三子知名:凯、肇、谟。除一女嫁给成都王司马颖外,还有一女嫁与卫玠,被当时人美称为“妻父有冰清之资,谞有璧润之望,所谓秦晋之匹也。”乐广著有文集二卷(《唐书 经籍志》)传于世,今佚。编辑本段成语故事   杯弓蛇影从前有个做官的人叫乐(yuè)广。他有位好朋友,一有空就要到他家里来聊天儿。有一段时间,他的朋友一直没有露面。乐广十分惦念,就登门拜望。只见朋友半坐半躺地倚在床上,脸色蜡黄。乐广这才知道朋友生了重病,就问他的病是怎么得的。朋友支支吾吾不肯说。经过再三追问,朋友才说:“那天在您家喝酒,看见酒杯里有一条青皮红花的小蛇在游动。当时恶心极了,想不喝吧,您又再三劝饮,出于礼貌,不好拒绝乐广的好意,只好十分不情愿的饮下了酒。从此以后,心里就总是觉得肚子里有条小蛇在乱窜,想要呕吐,什么东西也吃不下去。到现在病了快半个月了。”乐广心生疑惑,酒杯里怎么会有小蛇呢?但他的朋友又分明看见了,这是怎么回事儿呢?回到家中,他在殿内里踱(duó)步,分析原因。他看见墙上桂着一张青漆红纹的雕弓,灵机一动:是不是这张雕弓在捣鬼?于是,他斟了一杯酒,放在桌子上,移动了几个位置,终于看见那张雕弓的影子清晰地投映在酒杯中,随着酒液的晃动,真象一条青皮红花的小蛇在游动。为了解除朋友的疑惑,乐广马上用轿子把朋友接到家中。请他仍旧坐在上次的位置上,仍旧用上次的酒杯为他斟了满满一杯酒,问道:“您再看看酒杯中有什么东西?”那个朋友低头一看,立刻惊叫起来:“蛇!蛇!又是一条青皮红花的小蛇!” 乐广哈哈大笑,指着壁上的雕弓说:“您抬头看看,那是什么?”朋友看看雕弓,再看看杯中的蛇影,恍然大悟,顿时觉得浑身轻松,心病也全消了!编辑本段成语寓意主要批评   杯弓蛇影本文既嘲笑了那个被杯中蛇影吓得病倒的人,同时也向我们说明了一个道理,即:心病还须心药来医.乐广明白客人得的是心理疾病,所以用心理暗示的方法引导客人,对症状下药,使得病人“豁然意解,沉疴顿愈”。读这一故事要注意乐广问及朋友久别不复来的原因是:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”而想到“壁上有角,漆画作蛇”,想到“杯中蛇即角影也”,这是客人病因所在,治他的病必须针对这一病因。因而“复置酒于前处”让客人“所见如初”然后再告其所以,让客人自解其意,自治其病。“杯弓蛇影”这一成语由此而来,也作“蛇影杯弓”,比喻疑神疑鬼,自相惊扰,虚惊一场。揭示道理  乐广的朋友被假象所迷惑,疑神疑鬼,差点儿送了命。乐广喜欢追根问底,注重调查研究,终于揭开了“杯弓蛇影”这个谜。在生活中无论遇到什么问题,都要问一个为什么,都要通过调查研究去努力弄清事情的真相,求得正确解决的方法。编辑本段寓言新拓展  在一个没人知道的大峡谷里,野生动物们无忧无虑地生活着。可是,有一天,一个偷猎队发现了这里,他们抓住大熊猫和金丝猴,想运回去贩卖。几个爱打抱不平的动物闻讯后,议论起这件事。小熊说:“我去喊几声,把那些偷猎者吓跑,抢回大熊猫、金丝猴。”小蛇说:“不!我去咬死那些坏蛋。”……  小狗听了它们的话,想了想,说:“大家听说过‘杯弓蛇影’这个成语故事吗?不如,跟他们……”如此这般,大家听了,都很赞成,催小蛇赶快上路。  小蛇趁偷猎者们喝酒喝得半醉的时候,悄悄爬进偷盗者队长的大酒杯里。他们喝着喝着,一个偷猎者说:“队长,你杯子里有条小蛇!”偷猎队长听了,不相信。另一个偷猎者也说:“真有一条像弓一样的小蛇。”  队长已经喝得醉醺醺了,一拍桌子,吼道:“你们别婆婆妈妈的。没看见弓和箭都挂在那儿吗?杯子里的是弓的影子!”他的队员对他说:“队长,你摇一下杯子,如果是影子,就不会动。”  盗猎队长摇了一下,小蛇赶紧一动不动。队长骂道:“我说是影子吧,你们不信。真扫我的酒兴,都睡觉去!”说完,他一仰头,把杯里的酒全部喝光,然后倒在床上呼呼大睡。  小蛇顺着酒水滑进盗猎队长的胃里,像孙悟空在妖精肚子里一样,使劲在队长的胃里跳舞,很快队长就被痛醒了。机智的小蛇就在队长肚子里和他谈判,让他放了金丝猴和大熊猫,否则它就一直在他肚子里跳舞,疼死他!队长忍受不了胃中的剧痛就放了捕获的珍贵动物们。  但是,当小蛇让他张开嘴出来的时候,队长心生一毒计:当小蛇爬出来的时候,使劲一磕牙,咬死它!谁知,小蛇早已料到队长有这么一招。它假装出来,探出头的时候又迅速缩了回去。队长狠狠一咬,没伤害到小蛇,反而把自己的门牙磕掉了,痛得他哇哇直叫,此时,小蛇迅速冲出他的嘴巴,溜进草丛不见了。  从此,盗猎队队长留下了一个后遗症,看见酒杯和弓箭就胃痛、牙痛,身体还瑟瑟发抖。  
词条图册

zz

杯弓蛇影文言文阅读答案~

杯弓蛇影
是汉语中的一个成语,也是一个典故,说的是一个人到别人家作客,主人赐给一杯酒,对面的墙壁上挂着一个弓,弓的影子正好映在透明的酒杯中,好像一条蛇,客人喝下酒后因心理原因感到难受,经主人解释才明白过来。现用此成语讽刺那些疑神疑鬼的人。

客”久病不愈的原因告诉了人们什么道理?

心病还须心药来医,我们不能疑神疑鬼,自相惊扰,都要通过调查研究去努力弄清事实的真相,求得正确解决的方法。

《晋书·乐广传》
  原文 杯弓蛇影①   乐广字修铺,迁河南伊,尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”   于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰:“所见如初。”广乃(16)告其所以(17),客豁然(18)意解(19),沈疴(20)顿愈。   

翻译   乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因时,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分厌恶它,喝了那杯酒后,就身得重病。”当时,河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,用漆在弓上画了蛇。乐广猜想杯中的蛇就是角弓的影子了。他在原来的地方再次请那位朋友饮酒。对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐广于是就告诉他其中的原因,客人心情突然开朗,疑团突然解开,久治不愈的老毛病顿时治好了。

  注释   
(1)选自《晋书·乐广传》。《晋书》,唐代房玄龄等著,纪传体晋代史,共一百三十卷。《风俗通》一书也记有类似故事。   (2)尝:曾经。   (3)亲客:关系密切的朋友。古人指妻弟,即今“内弟”。   (4)久阔:久别不见。阔,阔别,离别。   (5)广:即乐(yuè)广,字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南省阳市附近)人。   (6)蒙:受,承蒙。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。   (7)意甚恶(wù)之:心里十分厌恶它。恶,讨厌,憎恨;之,代词,指蛇。   (8)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,病,身体不舒适。   (9)于时:在那个时候,当时。   (10)河南:晋朝郡名,在今河南省北部黄河两岸一带。乐广当时任河南尹。   (11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。   (12)角:犀牛角做的弓。   (13)漆画作蛇:(在弓上)用漆在弓上画了蛇。   (14)意:意料,想。   (15)不(fǒu):同“否”。不,多用在表示疑问的句子末尾。   (16)乃:便   (17)所以:因由,原因。   (18)豁(huò)然:于此形容心怀舒畅。   (19)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。   (20)沈疴(chén kē):长久而严重的病。疴,重病。   (21)顿:顿时,马上。

【原文】

杯弓蛇影①
尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰“所见如初。”广乃告其所以(16),客豁然意解(17),沈疴(18)顿愈。



【注释】

①选自《晋书》。
②尝:曾经。
③亲客:关系密切的朋友。
④久阔:久别不见。
⑤广:即乐(yu8)广,字彦辅,河南阳淯(y))(今河南省阳市附近)人。
⑥蒙:承受。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。
⑦意甚恶(w))之:心里非常厌恶它。意,心里。之,指杯中所见之物。
⑧既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,得病。
⑨于时:在当时。
⑩河南:郡名,在今河南省北部。乐广当时任河南尹。
(11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。
(12)角:即装饰有犀角之类的弓。
(13)漆画作蛇:用漆在弓上画了蛇。
(14)意:意料,想。
(15)不:同“否”。
(16)所以:因由,原因。
(17)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。
(18)沈疴(k5):长久而严重的病。沈同“沉”,疴,重病。


译文:

乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。”当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。

楚弓遗影文言文
答:客人回答说:“和当初见到的一样,仍有蛇的影子。”乐广于是告诉他详细原因,客人听了,疑虑顿消,病也立刻痊愈了。 这个就是咯~ 3. 【阅读下面的文言文,完成文后各题名实颜之推名之与实,犹形之与影 小题:B小题:树立榜样,可以勉励众人向善求名,可以树立良好的社会风气,这是从社会的角度来说的;从个人的角度来...

杯弓蛇影文言文
答:它说:汲县(在今河南)县令应郴[chēn]请主簿(类似秘书)杜宣喝酒,杜宣见杯里好像有条蛇,酒后因此得病;应郴再请他喝酒,才知道所见的“蛇”,原来是弓影,并乃霍然而愈。情节和乐广的故事完全相同。5赞·3,564浏览杯弓蛇影文言文(原文、翻译、注释) — 找答案,就来「问一问」4458位专家解答5分钟内响应 | 万...

文言文 杯弓蛇影
答:杯弓蛇影① 乐广字修铺,迁河南伊,尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。” 于时⑨河南⑩听事壁上有角,漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?...

文言文寓言阅读题
答:( )附:《中国古代寓言故事》(新疆青少年出版社)阅读测试题参考答案一、填空题。 1. 王屋 2.郑人买履3.粗脖子病 4.钟子期5.隔壁王二不曾偷 6.曲高和寡7.东施 8.杯弓蛇影9.井底之蛙 10.厨师二、选择题。1. C 2. B 3. D4. B 5. A 6. B7. D 8. C 9. A10. D三、判断题。 1. √ ...

谁能解释杯弓蛇影文言文
答:【原文】杯弓蛇影① 尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰“...

谁能解释杯弓蛇影文言文
答:【原文】杯弓蛇影① 尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰“...

杯弓蛇影这篇文言文全文的意思
答:乐广心里想:“酒杯里绝对不会有蛇的!”于是,他就跑到那天喝酒的地方去察看。原来,在大厅墙上,挂有一把漆了彩色的弓。那把弓的影子,恰巧映落在那朋友放过酒杯的地方,乐广就跑到那个朋友那里去,把这事解释给他听。这人明白了原因以后,病就立刻好了。后来人们就用“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼,...

杯弓蛇影文言文翻译及意思杯弓蛇影文言文翻译
答:关于杯弓蛇影文言文翻译及意思,杯弓蛇影文言文翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、乐广曾经有一个极为亲密的朋友,很长时间没有来了。2、乐广问他原因来。3、客人回答说:“上次在你这儿玩,你请我喝酒。4、我正要喝的时候,突然看见杯中有一条蛇...

杯弓蛇影文言文翻译及原文
答:杯弓蛇影文言文翻译及原文如下:原文:乐广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾”。于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不”?答曰:“所见如初”。广乃告其所以...

杯弓蛇影文言文翻译 杯弓蛇影文言文翻译及原文
答:《杯弓蛇影》文言文翻译:乐广字修辅,在河南做官,曾经有一个亲密的朋友,分别很久不见再来了。乐广问朋友不来的原因,友人回答说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里十分害怕它,喝了那杯酒后,就得了重病。”当时,河南厅厅堂...