法语 书里有个例句:La concierge et son mari habitent au rez-de-chaussée. 看么人和她的丈夫。。。。 急!!几个汉语句子翻译一下法语!拜托了!由于法语不好打出单词...

作者&投稿:邵新 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
不是的,son mari是没错的, son是主有形容词, 根据所修饰名词的性数变化而变化,
另外,因为la concierge是第三人称,所以使用son
p.s.主有形容词词性:
阴性单数 阳性单数 复数(阴阳同型)
第一人称单数 我 ma mon mes
第二人称单数 你 ta ton tes
第三人称单数 他、她 sa son ses
第一人称复数 我们 notre notre nos
第二人称复数 你们 votre votre vos
第三人称复数 他们,她们 leur leur leurs

法语的主有形容词和英语的物主代词不一样!千万不要混淆
英语的物主代词是由主语决定的,但是法语的主有形容词是由后面的名词决定的
后面名词是阴性就用sa 阳性用son 复数用ses 遇到以原音或哑音h开头的阴性单数名词也一律用阳性单数形式以便连读

112047963说的很到位。的确是son mari,主要是看修饰的人是阴性还是阳性的。
再比如:他的儿子——son fils
她的儿子——son fils
这两个是一样的,关键是儿子,儿子是阳性的。
希望对你有帮助。

形容词的性数是根据被修饰词来变化的 不是根据主语的性数变化

mari是阳性的,用son

学法语的:Entrer~

你好,FEIYAFEIMAOMAO朋友,新年快乐,句子造的简单易懂,喜欢你满意,元宵节愉快。
PARTIR
Elle part pour Xi'an avec le train.

Nous partons plus tôt aujourd'hui.

Vous partez de chez vous à quelle heure?

Ils partent en vélo aujourd'hui.

Elles partent de chez elles à sept heures.

rgarter
Elle regarde la télévision avec son mari à la maison.

Nous regardons la tétévision chez nous.

Ils regardent la tétévision avec leurs parents.

Elles regardent la télévison dans la chambre.

travailler
Je travaille dans une grande entreprise.

Tu travalles avec ma femme?

Il(elle) travalle comme guide à Xi'an.

Nous travaillons dans une école.

Vous travaillez avec tout coeur!

Ils(elles) travaillent très durement pour gagner leur vie.

voir
Tu vois Jacques dans le jardin?

Il(elle) voit un voleur qui est en train de voler.

Nous voyons Nicolas Sarcozy à l'aéroport.

Vous voyez mon enfant qui est un petit garçon avec cheveux rouge?

Ils(elles) voient MengXiangbin qui saute dans l'eau pour sauver une noyée.

habiter(全部)
J'habite à Xi'an.

Tu habite avec tes parents?

Il habite à Nice avec sa femme.

Elle habite à Marseille avec son mari.

Nous habitons avec nos enfants à Shenzhen.

Vous habitez avec qui?

Ils habitent près d'un jardin.

Elles habitent dans la chambre 6B-206.

1.她的哥哥和她妹妹住在父母家。
Son frère et sa soeur habitent chez leurs parents
2.我有一些书和杂志。
J'ai des livres et des magazines
3.我们和他的朋友(们)一块去老师家。
Ses amis et nous allons chez le professeur
4.我朋友家离这很远。
Mon ami habite loin d'ici
5.雅丽和玛丽来自法国。
Jacque et Mari viennent de France
6.你们什么时候出发。
Quand allez-vous partir?
7.放在书包里的那些小说是我们老师的。
Les romains dans le sac sont à notre professeur
Les romains déposeés dans le sac appartiennent à notre prof
8.我很高兴认识你们的朋友们。
Je suis heureux de faire connaissance de vos amis
9.他的书和报纸在哪儿?
Où sont ses livres et journaux.
10.你们的父母亲们是做什么的?
Vos parents font quoi dans la vie?
Que font vos parents comme travail?