英国first name和second name是什么意思?比如叫张三。 投稿时,一个叫张三的,first name是“张”,还是“三...

作者&投稿:台购 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英国first name和second name是什么意思?比如叫张三。
rst name通常指的是中文名中的名。
Second name 通常指的是英文名中的中间名,如john leon King(简写是John L King)中的Leon就是second name, 中文名中是没有的,硬要套上的话,只有古时候的字,比如刘备字玄德,玄德可以解释成为second name。现代中文中是不存在second name的概念的。
但是有些老外也会认为谢霆锋,霆就是second name。不过基本上,中文名不需要考虑second name的情况
而张三,不会出现second name的情况,如果填写任何个人信息的话,first name 就是 三,surname就是 张。



英语中 分first name,middle name和last name.first name是名,last name是姓.国外人名字比较长,所以一般有个中间名middile name(同second name).如张三,first name 是三,last name是张.

Someone's second name is their family name, or the name that comes after their first name and before their family name.
如你起英文名Bob,则:Bob San Zhang,San就成了你的Second name

请问英文中的First name ,middle name ,last name 具体的含义,并且以例子为证明~

1、first name是你的名字,在英文中通常放在最前面,例如:Lily White ,Lily就是first name,是她的名字。在英文中,名字是可以单独叫的,比如你可以喊她“Lily”,跟强强、敏敏、花花之类的一样。
2、middle name 跟中国不同。在英文中,自己的名字放在最前面,姓放在最后。他们习惯在中间罗列一些爷爷,或者是太爷爷的名字,来纪念他们。这些放在中间的祖辈的名字就middle name。这个可以有很多,可以不唯一。
3、last name 实际上我们可以理解为姓,在英文中姓是不能单独用的,通常加上Mr.Smith、Mrs.Smith。因为放在最后,所以叫last name。
张三:first name可以填三,last name填张,middle name可以不填。

扩展资料:
中间名是指一些民族的人姓名中首尾字之间的字,可以有一个或多个单词。或称为“第二予名”(the second given name)、“第三予名”等。在美国和加拿大,名字中通常只包含一个中间名,在书写(特别是签名)时经常缩写(“中间名缩写”),例如将James Robert Smith写成James R. Smith,甚至直接省略为James Smith。
在其他英语国家人们经常会有多个予名,尽管他们的第一予名会更为熟知。而在其他的一些国家,“中间名”这一词汇仅仅是指那些本身位置上在最后,但却不是其姓氏的一部分的名字(例如一个人可以以他母亲的婚前姓作为中间名)。

first name名字 last name姓氏 英文姓名通常由两部分组成,前面是名(first name),后面是姓氏(last name / family name)。有时在名和姓之间有一个middle name。如: Tom Smith汤姆史密斯 Jenny Green詹妮格林 Jim Allan Green吉姆艾伦格林