Evergreene东方神起 昌珉作词

作者&投稿:夫选 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Evergreen

泪水斑驳的回忆 耳边缠绕的你的声音
为掩饰离愁 纵使万分疲惫仍不停闪烁的双眸

我下着雨的心中 留下了称作“你”的锈斑
从今以后无法消除
谜面仅残存碎片 呼唤着我来解答

evergreen 那时笨手笨脚像个傻瓜一样的我
面对你所给予的爱竟浑然不觉

如果再一次回到我身边 不会再让你流泪
尝尽苦涩滋味 终于学会温柔 请你紧抱住改变了的我

震颤的胸膛狂奔的血液都仿佛消失不见踪影
如今只顾双眼迷乱寻找你的身影
是否直到生命尽头 依然四处寻问不到你的消息?

evergreen 那时笨手笨脚像个傻瓜一样的我
面对你所给予的爱竟浑然不觉

如果再一次回到我身边 不会再让你流泪
尝尽苦涩滋味 终于学会温柔 请你紧抱住改变了的我

没有你我什么都看不见
没有你我什么都听不到
不要哭 因为你没有我就会变得孤零零
就让像笨蛋一样的你扑进我的怀里磨蹭吧

evergreen 那时笨手笨脚像个傻瓜一样的我
面对你所给予的爱竟浑然不觉

如果再一次回到我身边 不会再让你流泪
尝尽苦涩滋味 终于学会温柔 请你紧抱住改变了的我

Evergreen

눈물에 얼룩져버린 추억 귓가에 맴도는 니 목소리
바래진 색에 가려 한없이 지쳐만가 자꾸만 떨려오는 눈동자

비가 내리는 내맘 속에는 그대란 녹이 슬어 버려서
지울 수 없는 것이 되어 이젠
퍼즐의 한조각으로 남아 날 부르고 있어

Evergreen 서툴기만 한 바보같은 난
그대가 주는 사랑을 모르고 살아왔죠

다시는 나의 곁에서 눈물흘리지 않도록
어떤 슬픔도 가려주는 따뜻한 내가 되어 감싸안을께

미친듯 뛰고있는 가슴과 피가 사라져 투명해진
두눈은 너를 찾아 헤매 지금
어디서 듣고 있진 않을까 이길의 끝에

Evergreen 서툴기만 한 바보같은 난
그대가 주는 사랑을 모르고 살아왔죠
다시는 나의 곁에서 눈물흘리지 않도록
어떤 슬픔도 가려주는 따뜻한 내가 되어 감싸안을께

그대없는 난 무엇도 볼 수 없겠죠
그대없는 난 무엇도 들리지 않죠
울지마요 내가 없는 지금 혼자인 그대니까
바보같은 너를 내품에 안고 닦아줄테니

Evergreen 서툴기만한 바보같은 난
그대가 주는 사랑을 모르고 살아왔죠

다시는 나의 곁에서 눈물흘리지 않도록
어떤 슬픔도 가려주는 따뜻한 내가 되어 감싸안을께

Evergreen 原创中文翻译

转载请注明 F:TVXQF by Kimyongli

眼泪中斑斓而成的回忆 耳边萦绕不绝你的声音
掩盖在褪去的色彩里闪烁着无尽倦意你的双眼

雨下在我心中 成了叫做“你”的奴隶
已成了无法抺去的东西
用仅存的谜 呼唤着我

Evergreen 笨拙愚蠢像傻瓜一样的我
竟没察觉你的爱
为了不让你再次流泪
让所有悲伤远离你 我将成为你温暖的怀抱

狂乱的心和血液都要消失
现今眼里只为寻找你而迷失
曾在哪儿听说 会有迷途的尽头

Evergreen 笨拙愚蠢像傻瓜一样的我
竟没察觉你的爱
为了不让你再次流泪
让所有悲伤远离你 我将成为你温暖的怀抱

没有你我会什么都看不见
没有你我也什么都听不见
别哭 为了没有我现在孤单一人的你
将傻瓜般的你 拥入怀里 为你擦拭(眼泪)

Evergreen 笨拙愚蠢像傻瓜一样的我
竟没察觉你的爱

为了不让你再次流泪
让所有悲伤远离你 我将成为你温暖的怀抱

罗马发音

noon mool eh uhl look jyuh buh reen choo uhk
gweet gah yeh maem doh neun nee mohk soh ree
bah rae jeen sae geh gah ryuh hahn uhp shee jee chyuh mahn gah
jah kkoo mahn dduhl lyuh oh neun noon dong jah

bee gah nae ree neun nae mahm sohk eh neun
geu dae rahn nohk ee seul uh buh ryuh suh
jee ool soo uhp neun guh shee dweh uh ee jehn...
puh jeul ae hahn joh gahk eu roh nah mah

nahl boo reu goh... ee ssuh...

EVERGREEN suh tool gee mahn hahn
bah boh gah teun nahn geu dae gah
joo neun sarang eul moh reu goh sahl ah waht jyo
dah shee neun nah yae gyuh teh suh
noon mool heul lee jee ahn doh rohk
uh dduhn seul peum doh gah ryuh joo neun
ddah ddeut hahn nae gah dweh uh
gahm ssah ahn eul kkeh...

mee cheen deut ddwee goh eet neun gah seum gwah
pi gah sah rah jyuh too myung hae jeen
doo noon eun nuh reul chah jah hyeh mae jee geum...
uh dee suh deud goh eet jeen ah neul kkah

ee geel ae... kkeut eh~...

EVERGREEN suh tool gee mahn hahn
bah boh gah teun nahn geu dae gah
joo neun sarang eul moh reu goh sahl ah waht jyo
dah shee neun nah yae gyuh teh suh
noon mool heul lee jee ahn doh rohk
uh dduhn seul peum doh gah ryuh joo neun
ddah ddeut hahn nae gah dweh uh
gahm ssah ahn eul kkeh...

geu dae uhp neun nahn moo uht doh bohl soo uhp get jyo
geu dae uhp neun nahn moo uht doh deul lee jee ahn jyo
ool jee mah yo nae gah uhp neun jee geum
hohn jah een geu dae nee kkah
bah boh gah teun nuh reul nae poom eh ahn goh
dah kkah jool teh nee~

EVERGREEN suh tool gee mahn hahn
bah boh gah teun nahn geu dae gah
joo neun sarang eul moh reu goh sahl ah waht jyo...
dah shee neun nah yae gyuh teh suh
noon mool heul lee jee ahn doh rohk
uh dduhn seul peum doh gah ryuh joo neun
ddah ddeut hahn nae gah dweh uh
gahm ssah ahn eul kkeh...

Evergreen

눈물에 얼룩져버린 추억 귓가에 맴도는 니 목소리
바래진 색에 가려 한없이 지쳐만가 자꾸만 떨려오는 눈동자

비가 내리는 내맘 속에는 그대란 녹이 슬어 버려서
지울 수 없는 것이 되어 이젠
퍼즐의 한조각으로 남아 날 부르고 있어

Evergreen 서툴기만 한 바보같은 난

다시는 나의 곁에서 눈물흘리지 않도록
어떤 슬픔도 가려주는 따뜻한 내가 되어 감싸안을께
그대가 주는 사랑을 모르고 살아왔죠

미친듯 뛰고있는 가슴과 피가 사라져 투명해진
두눈은 너를 찾아 헤매 지금
어디서 듣고 있진 않을까 이길의 끝에

Evergreen 서툴기만 한 바보같은 난
그대가 주는 사랑을 모르고 살아왔죠
다시는 나의 곁에서 눈물흘리지 않도록
어떤 슬픔도 가려주는 따뜻한 내가 되어 감싸안을께

그대없는 난 무엇도 볼 수 없겠죠
그대없는 난 무엇도 들리지 않죠
울지마요 내가 없는 지금 혼자인 그대니까
바보같은 너를 내품에 안고 닦아줄테니

Evergreen 서툴기만한 바보같은 난
그대가 주는 사랑을 모르고 살아왔죠

다시는 나의 곁에서 눈물흘리지 않도록
어떤 슬픔도 가려주는 따뜻한 내가 되어 감싸안을께

Evergreen 原创中文翻译

眼泪中斑斓而成的回忆 耳边萦绕不绝你的声音
掩盖在褪去的色彩里闪烁着无尽倦意你的双眼

雨下在我心中 成了叫做“你”的奴隶
已成了无法抺去的东西
用仅存的谜 呼唤着我

Evergreen 笨拙愚蠢像傻瓜一样的我
竟没察觉你的爱
为了不让你再次流泪
让所有悲伤远离你 我将成为你温暖的怀抱

狂乱的心和血液都要消失
现今眼里只为寻找你而迷失
曾在哪儿听说 会有迷途的尽头

Evergreen 笨拙愚蠢像傻瓜一样的我
竟没察觉你的爱
为了不让你再次流泪
让所有悲伤远离你 我将成为你温暖的怀抱

没有你我会什么都看不见
没有你我也什么都听不见
别哭 为了没有我现在孤单一人的你
将傻瓜般的你 拥入怀里 为你擦拭(眼泪)

Evergreen 笨拙愚蠢像傻瓜一样的我
竟没察觉你的爱

为了不让你再次流泪
让所有悲伤远离你 我将成为你温暖的怀抱

东方神起昌珉作词的《12点34分》(nothing better)的完整中文歌词?~

俊秀:那些散落在过去的时间,以及曾经能分享羞涩笑容的我们,逐渐之中,两人之间的间隔竟被浸染成了那蓝色的海洋。并不是还在怀念那过往的恋人,只是,如果当你我眺望同一个地方,还能依稀看见那一个,两个模糊的脚印,对我来说,Nothing better than that。

昌珉:那些日子里,不知不觉间,孤寂在我内心悄然生长,不曾去想除了自己,还有谁是那般珍贵。

有天:早晨那令人痛苦的耀眼日光,深夜那照亮夜路的明媚月光,睡梦中,那些单纯的记忆涌动在心中。

在中:现在,该醒了吧,唯一的一场爱情。不去翻涌那让我不禁落泪的记忆,不管何时,我都想变成温煦的风去佑护你。
常常会幻想自己消失,能够让你担心一下。无论何时,不管是在雨天,还是在漆黑的子夜,都能等待在你身边,Nothing better than that

允浩:透过电话,继续讨论着,有时抱怨一下,守护在我身边的你,你的语气,你的动作,都让我开怀。

俊秀:那些散落在过去的时间,以及曾经能分享羞涩笑容的我们,逐渐之中,两人之间的间隔竟被浸染成了那蓝色的海洋。并不是还在怀念那过往的恋人,只是,如果当你我眺望同一个地方,还能依稀看见那一个,两个模糊的脚印,对我来说,Nothing better than that。

在中:一日花开,那种子便是这世界上数以亿计的爱

俊秀:铭记也好,消逝也罢,向着你的心(没有终点)

昌珉:即使无法触及的时间悄悄地溜走,我们也会永远遵循当初许下爱情诺言的那天。

在中:现在,该醒了吧,唯一的一场爱情。不去翻涌那让我不禁落泪的记忆,不管何时,我都想变成温煦的风去佑护你。
常常会幻想自己消失,能够让你担心一下。无论何时,不管是在雨天,还是在漆黑的子夜

有天:在你身边

允浩:变成大树

昌珉:给你休憩地

俊秀:变成坚定的灯火

在中:等待你Nothing better than that


亲,可以不~~

是12分34秒哦!!!

我发给你吧!!!!!




请注意查收哦!!!!!