‘你能不能说句话’ 标准英语怎么翻译

作者&投稿:鄣蔡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Can you say something
(能力问题)

Will you say something
(你可不可以说一句话。。。看那个人想不想说话)

Will you say a word ?
没有所谓的标准,如今只要是对的意思都可以了吧。难不成要翻译成“Can you say a sentence / a word ?”

你能不能说句话?若指要其说明观点
这要意译:
What do you think of it?

Can you please say something?

*** 猫迷英语专家团提供【Real。American。English。】

要看情况
如要朋友发表意见,可以为"What do you think of that?"
如是怪责别人半天不吱声,可以为"Can you speak a word of what you mind?"

你能告诉我这句话的中文翻译吗?用英语怎么说~

Can you translate this sentence to Chinese?

可不可以,用could和would都行,语气较委婉,对方容易接受advice 是不可数名词,这个词是中性词,在这个句子的翻译中加一个good更好一点,说明自己会采纳对方建议的可能性很大。suggestion是可数名词,这个词是褒义词,在这句翻译中最好用复数形式一些的表达,在此句翻译中最好用some,因为此句是一般疑问,句中包含请求语气综合以上情况,给你的参考翻译是:Could /Would you give me some good advice, please?或者是 Could/ Would you give me some suggestions, please?