宋史曲珍传原文及翻译

作者&投稿:琴嘉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

  原文:

  曲珍,字君玉,陇干人,世为著姓。宝元、康定间,夏人数入寇,珍诸父纠集党族御之,敌不敢犯。于是曲氏以材武长雄边关。

  珍好驰马试剑,与叔父出塞游猎,猝遇夏人,陷其围中。驰击大呼,众披靡,得出。顾叔不至,复持短兵还决斗,遂俱脱。秦凤都钤辖刘温润奇其材,一日,出宝剑令曰:“能射一钱于百步外者,与之。”诸少年百发不能中,珍后至一矢破之。从温润城古渭,与羌战,先登陷城。为绥德城监押,提孤军拒寇,斩其大酋,加阁门祗候。有功洮西,迁内殿崇班。

  郭逵、赵卨南征,为第一将。进自右江,抚接广源三州十二县,降伪守已下百六十人,老稚三万六千口。是行也,功最诸将,迁西染院使。得疾,舆还京师。神宗遣使临问,少间,令入对,珍念二帅不和睦,上问必及之,言之必形曲直,将何以对,乃以余疾未平为解。帝复使奖劳,赐之弓箭、鞍勒,命有司蠲其乡徭赋,擢鄜延钤辖,进副总管。

  从种谔攻金汤、永平川,斩二千级。累迁客省使,拜怀州防御使、龙神卫四厢指挥使。徐禧城永乐,珍以兵从。版筑方兴,羌数十骑济无定河觇役,珍将追杀之,禧不许。谍言夏人聚兵甚急,珍请禧还米脂而自居守。明日果至,禧复来,珍白:“敌兵众甚,公宜退处内栅,檄诸将促战。”禧笑曰:“曲候老将,何怯邪?”夏兵且济,珍欲乘其未集击之,又不许。及攻城急,又劝禧曰城中井深泉啬士卒渴甚恐不能支宜乘兵气未衰溃围而出使人自求生禧曰此城据要地奈何弃之且为将而奔众心摇矣珍曰:“非敢自爱,但敕使、谋臣同没于此,惧辱国耳。”数日城陷,珍缒而免,子弟死者六人。亦坐贬皇城使。帝察其无罪,谕使自安养,以图后效。

  元祐初,为环庆副总管。夏人寇泾原,号四十万,珍捣虚驰三百里,破之曲律山,俘斩千八百人,解其围。进东上閤门使、忠州防御使。卒,年五十九。珍善抚士卒,得其死力。虽不知书,而忠朴好义,本于天性。

  (节选自《宋史·卷三百五十·列传一百九》)

  译文:

  曲珍字君玉,陇干(今甘肃静宁)人,世代是当地名门望族。宝元、康定年间,西夏屡犯边境,曲珍诸多父辈组织族人抵御,夏人不敢轻易犯境。从此曲氏家族因为有才能和勇武而长期雄踞边关。

  曲珍自幼喜好纵马舞剑,曾经,他和叔父到边塞游玩打猎。不料,突然遇到西夏人,落进西夏人的包围圈中。曲珍纵马攻击并大声呼叫,敌人纷纷溃退,这才逃出敌人的包围。曲珍回头一看发现叔父没来,又翻身杀入敌阵,手持短兵,英勇搏斗,救出了叔父。秦凤都铃辖刘温润赏识他的才能。有一天,他拿出一把宝剑,下令说:能够在一百步之外射中一枚铜钱,就把这把剑给他。有许多年轻人投了百次也没射中。曲珍后到,一箭就射中了。他跟随刘温润镇守古渭(古地名),与羌族人作战,他身先士卒,攻破敌人敌阵。后来,任绥德城(今陕西绥德)监押时,他率领孤军抗击敌,斩杀其首领,因功加官阁门祗侯,又在洮河以西地区建立军功,升任内殿崇班。

  后来,将军郭逵、赵离领兵南征,曲珍被任命为第一将。从右江进军,安抚接受了广源(今越南北部高平北)等三州十二县,接受了伪太守以下一百六十人的投降,安置了男女老少三万六千多人。在这次军事行动中,曲珍的功劳是众多将领中最大的,升任西染院使。不久,曲珍身体有病,坐车回到了京城,神宗皇帝派遣使者前来探望。接着,令他进宫应对。曲珍心里知道二位将帅不和睦,皇上召见必然问及这个问题,回答时也必然要表明自己对这个问题的对错判断,到时将怎样应对?于是就用自己的病还没有好推脱了。皇上再次派遣使者奖励他,赐给他弓剑、鞍马,命有关官员免除他家乡的徭役和租税,提升他为鄜延钤辖、副总管。

  曲珍跟随种谔攻打金汤(今陕西吴旗南)、永平川(今子长东),斩杀夏兵二千多人。累积军功升任客省使,官拜怀州(今河南沁阳)防御使、龙神卫四厢都指挥使。又跟随徐禧镇守永乐城(今陕西米脂西北)。当宋军正在修筑工事,夏军几十个骑兵渡过无定河(今陕北绥德境内),曲珍准备率领军队追击,但徐禧没有答应。宋军侦探报告说夏人聚兵甚急,曲珍便请求徐禧退守米脂,而自己领兵坚守阵地。第二天,夏兵果然来了,徐禧重返前线,曲珍劝告说:“敌兵人多,将军你应该退到内栅,命令将军们出去应对战事。”徐禧笑着说:“曲侯你是个老将军了,怎么这么胆怯?”当夏兵将要渡河时,曲珍准备乘敌人还未集结时攻打,徐禧又不允许。当夏兵攻打永乐城十分危急时,曲珍又劝告徐禧说:“城中井太深泉水枯竭,士卒特别焦渴,恐怕支撑不下去。现在应该乘士气还没衰落时,突围冲出去,让毎个人都有求生之路。”徐禧说:“这个城市是险要之地,怎么能抛弃呢?况且作为将军而逃命,让大家心都动摇了。”曲珍说:“我并不是爱惜自己的生命,但皇上派来的使者、出谋划策的大臣都同时被杀死在这个地方,担心让国家蒙受耻辱啊。”过了几天,城池被攻破,曲珍用绳子坠下逃出城外,被杀死的的子弟有六个人。曲珍也因罪被贬官为皇城使。皇帝洞察到曲珍没有过错,便派人安慰他自己安心养病,以后找机会再为国家效力。

  元祐初,曲珍调任环庆副总管。夏兵进攻泾原(今甘肃平凉),号称四十万,曲珍采取避实击虚的办法,急行军三百里,在曲律山大败敌兵,俘虏斩杀敌军一千八百多人,解了泾原之围。进升为东上阁门使、忠州防御使。元祐四年(1089年)卒,享年五十九。曲珍善于安抚士兵,赢得士兵们的拼死作战。尽管没有读过书,而忠诚朴实,为人仗义是他的自然本性。



~

贞观政要・卷一・论君道原文及翻译,贞观政要・卷一・论君道原 ...
答:贞观政要·卷一·论君道原文及翻译 卷一·论君道 作者:吴兢 贞观初,太宗谓侍臣曰:“为君之道,必须先存百姓。若损百姓以奉其身,犹割股以啖腹,腹饱而身毙。若安天下,必须先正其身,未有身正而影曲,上治而下乱者。朕每思伤其身者不在外物,皆由嗜欲以成其祸。若耽嗜滋味,玩悦声色,所欲既多,所损...

王世贞原文_翻译及赏析
答:王世贞(1526年-1590年)字元美,号凤洲,又号弇州山人,汉族,太仓(今江苏太仓)人,明代文学家、史学家。“后七子”领袖之一。官刑部主事,累官刑部尚书,移疾归,卒赠太子少保。好为古诗文,始于李攀龙主文盟,攀龙死,独主文坛二十年。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等...

写唐太宗的文言文
答:虽《诗》《书》所载,时有阙略,然三代千有七百余年,传七十余君,其卓然著见于后世者,此六七君而已。呜呼,可谓难得也! 《旧唐书》评价 史臣曰:臣观...7. 古文《唐太宗安民》的原文和翻译 原文:贞观九年,太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武...

第七十八回原文_翻译及赏析
答:忽门役传进一帖,乃是贾全虚的名刺,说道有紧急事特来求见。张说骇然道:“他自与宁醒花去后,久无讯息;今日突如其来,必有缘故。”便整衣出见。贾全虚谒拜毕,说道:“不肖自蒙明公高厚之恩,遁迹山野,近因贫困无聊,复至京师,移名易姓,庸书于一内臣之家。适间偶与那内臣闲话,谈及明公私与岐王往来,今为姚...

明史列传第七十一原文及翻译
答:韶莅部三年,昌言正色,秉节无私,与王恕及乔新称三大老,而为贵戚、近习所疾,大学士亦不之善。韶志不能尽行,连章乞休,乃命乘传归。月廪、岁隶如制。明年,地震,御史宗彝等言韶、乔新、强珍、谢铎、陈献章、章懋、彭程俱宜召用,不报。又明年,卒,年六十六。谥惠安,赠太子少保。译文 彭...

《北史.祖莹传》的翻译?
答:祖莹,字元珍,范阳遒人。曾祖祖敏,在慕容垂政权中任平原太守。太祖平定中山,赐给他安固子爵位,拜授尚书左丞。死后,朝廷赠他为并州刺史。祖嶷,字元达。因为从驾出征平原的功劳,晋爵为侯,位至冯翊太守,死后朝廷赠他为幽州刺史。父亲祖季真,很熟悉前言往事,官至中书侍郎,卒于安远将军、巨鹿...

吕氏春秋・纪・仲春纪原文及翻译,吕氏春秋・纪・仲春纪原文及翻...
答:耳不可赡,目不可厌,口不可满;身尽府种,筋骨沈滞,血脉壅塞,九窍寥寥,曲失其宜,虽有彭祖,犹不能...鲁惠公使宰让请郊庙之礼於天子,桓王使史角往,惠公止之。其後在於鲁,墨子学焉。此二士者,无...文言文翻译 汉书原文及翻译 家藏宋笺原文及翻译 宋史·庞籍传原文及翻译 东坡题跋之《斗牛图》原文及...

岑参小传文言文翻译
答:4. 郭仍小传文言文翻译 《郭伋传》 伋jí,古人名用字,善思,思考敏捷,又可以做姓氏。 原文: 郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜.伋问“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎.”伋辞谢之.及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还.”伋谓别驾从事,计日告之.行部既还...

《贞观君臣论治》全文翻译是什么?
答:对曰:“文帝勤于为治,每临朝,或至日昃,五品已上,引坐论事,卫士传餐而食;虽性非仁厚,亦励精之主...《贞观君臣论治》全文翻译: 闰三月二十日,唐太宗对太子少师萧瑀说:“我年轻的时候喜爱弓箭,得到了十...陈之音多吴楚,周齐之音多胡夷,于是斟酌南北,考以古声,作《唐雅乐》,凡八十四调、三十一曲、十二和...

新唐书曹确传原文及翻译
答:可及者,能新声,自度曲,辞调凄折,京师瑜薄少年争幕之,号为“拍弹”。同昌公主丧毕,帝与郭淑妃悼念不已,可及为帝造曲曰《叹百年》教舞者数百皆珠翠襐饰刻画鱼龙地衣度用缯五千倚曲作辞哀思裴回闻者皆涕下。家尝娶妇,帝曰:“第去,吾当赐酒。”俄而使者负二银珰与之,皆珠珍也。可及...