出师表原文和翻译

作者&投稿:笃和 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
先帝创办基业还不到一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀汉贫困衰弱,这实在是形式危急决定存亡的关键时刻啊。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在边疆奋不顾身的原因,都是为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想在陛下身上报答啊。陛下应该扩大圣明的听闻,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。
皇宫中和朝廷中都是一个整体,奖惩功过好坏不应因在皇宫中或朝廷中而有所不同。如果有做奸邪之事,犯科条法令以及尽忠做好事的人,应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。
侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等,他们都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下使用。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能弥补缺点和疏漏的地方,获得更好的效果。
向宠将军,性情品德善良平正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,好的坏的各得其所。
亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到惋惜痛心遗憾的。侍中,尚书,长史,参军,这些都

~

高一《师说》原文及翻译
答:高一《师说》原文及翻译如下:原文:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无...

师说章学诚原文及翻译
答:师说章学诚原文及翻译如下:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。古代求学的人一定有老师。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些...

黄宪文言文的翻译
答:3. 文言文宪世贫贱翻译 黄宪字叔度,汝南慎阳人。 世代贫贱,父亲是牛医。颖川荀淑到慎阳,在客舍中遇到黄宪,当时黄宪才十四岁,荀淑感到惊异,行礼并同他说话,将近一天而不能离去。 他对黄宪说:“您是我的师表。”不久前去袁闳处,还未等慰问,便迎上去说: “你国中有颜子,你知道吗?”袁闳说:“看见我的...

...赐也何敢望回! 回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”翻译
答:白话译文:孔子对子贡说:“你和颜回两个相比,谁更好一些呢?”子贡回答说:“我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事。”出处:出自春秋时期孔子及其弟子所著《论语》的《公冶长篇》。原文:孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”...

文帝在东宫,太祖谓曰:‘荀公达,人之师表也,汝当尽礼敬之’翻译
答:解释如下 文帝在东宫,太祖谓曰:‘荀公达,人之师表也,汝当尽礼敬之 出自《三国志•荀攸传》现代文是:魏文帝【指曹丕】还在东宫做储君的时候,魏太祖【指曹操】对他说:荀公达【指荀攸】这个人啊,是大家在道德和学问上的学习榜样,你要竭尽礼仪的尊重他。

高中课外全部文言文的正文和翻译
答:高中课外全部文言文的正文和翻译。特别是人物传记越全越好。如果真的没有的话就告诉我老师出题从哪儿找的。... 高中课外全部文言文的正文和翻译。特别是人物传记越全越好。如果真的没有的话就告诉我老师出题从哪儿找的。 展开  我来答 3个回答 #热议# 张桂梅帮助的只有女生吗?匿名用户 2014-02-21 展开...

明史列传第五十一关于陈敬宗的翻译。是翻译不要全文。
答:到了要考查官吏政绩的时候,陈敬宗进京师,宦官王振想见他,拉拢他,让周忱示意。陈敬宗说:“我是各位监生的老师和表率,却私底下去拜见得势的宦官,那我还有什么脸面去面对各位监生?”王振知道不能使他屈服,就送给他漂亮的丝织品、羊、酒,求他抄写程颐的《四箴》,希望敬宗来道谢。敬宗写完,在...

有理的文言文翻译
答:4. 翻译这句文言文 第一句“为天地立心”。 为天地立心:目前比较流行的说法是,认为天地本无心,但天地生生不息,生化万物,是即天地的心意。程明道说:“天地无心,以生物为心。” 又说:“天地无心而成化。”因为天地生化万物,只是生生之德的自然流行,并非有意生出这样一个大千世界。 所以是「无心」而「成化...

人事部·卷五十七原文_翻译及赏析
答:弱冠为州里所称,与二弟汉、尼并知名。亲没,抚诸弟以笃孝闻。荥阳郑穆尝谓其从弟文直曰:"裴长宽兄弟,天伦笃睦,人之师表。吾爱之重之。汝可与之游处。" 《梁书》曰:张弘荣兄弟友爱,不忍暂离,虽各有室,常同卧起,世比之姜肱兄弟。 《唐书》曰:张嘉贞为并州长史。开玄初,因奏事至京师,上闻其善政,...

世说新语翻译
答:2006-09-29 世说新语 翻译 581 2012-12-09 世说新语全文及翻译 215 2014-09-08 《世说新语》原文及翻译 338 2011-07-02 世说新语 翻译 5 2012-11-29 《世说新语》两则 原文和翻译 20580 2009-10-20 世说新语翻译 323 2009-04-22 世说新语的翻译 18 2013-03-25 《世说新语》翻...