文言文《智犬破案》全文翻译。 1.解释词语 ①去杭州百里许。去?许? ②盗劈僧首,立仆。仆? ③翌 《智犬破案》解释

作者&投稿:越阁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1.词解
1.去:距离。
2.许:左右、大约。
3.刹(chà) :寺庙。
4.颇:很。
5.夕:傍晚。
6.盗:古代盗是小偷.
7.逾:翻越。
8.觉:察觉。
9.遂:于是,就。
10越:抢劫。
11.亡:逃跑。
12.诣:到……去。
13.从:跟从,跟随.
14.伫足:停步;停留。
15.肆:店。
16.怪:对……感到奇怪。
17.啮:咬 。
18.置:放。
19.盖:用在句首,表示推测
20.立仆:向前倒下(死了)仆:向前倒下。
21.疑:对……感到怀疑。
22.翌(yì)日:第二天。
23.俄而:一会儿
24.徒:酒徒。
25.越:抢夺。
26.古:古老。
27.盖:发语词,无实际意义。
28.缚:绑。

2.译文
距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了,(他发现了那个小偷)。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。于是他们就到官府报案,那只狗也和他们一起去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。狗停止脚步不向前走,僧人(对狗停止脚步不向前走这个举动)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。原来狗也是有智慧的。

3.用自己的话说说《智犬破案》中犬之“智”的具体表现。
  答案:有勇有谋。一智是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意;二智是记忆,在第二天可以准确地从五六个人里面发现盗贼。狗没有思维能力,能够把这两点做到,可谓其智了。

1,去:距离,相距
许:大约
2,仆:倒地,倒下
3,翌日:第二天
4,诣:通告,通知
5,怪:疑惑,感到奇怪

求文言文《智犬破案》翻译,给好评!!!急啊~

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从 。途经一酒肆,见五六酒徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

【译文】

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫,僧人发觉了。盗贼砍下和尚的头,和尚倒在地上。盗贼带着财物逃走了。第二天,有两个小和尚进入房间,看见了尸首,非常惊讶。于是到官府报案,他的狗也去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒。狗停止不再前进,僧人觉得很奇怪。一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。和尚怀疑他是小偷,绑起来送到官府。官吏审问后,果然就是他。大概狗也是有智慧的。

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从 。途经一酒肆,见五六酒徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

【译文】

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫,僧人发觉了。盗贼砍下和尚的头,和尚倒在地上。盗贼带着财物逃走了。第二天,有两个小和尚进入房间,看见了尸首,非常惊讶。于是到官府报案,他的狗也去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒。狗停止不再前进,僧人觉得很奇怪。一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。和尚怀疑他是小偷,绑起来送到官府。官吏审问后,果然就是他。大概狗也是有智慧的。