"-(으)니까"和"-아서/어서" 的区别 请教一个韩语语法

作者&投稿:莱剂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

 "-(으)니까"和"-아서/어서" 的区别在于应用的范围不同,时限不同,具体如下:

1、-으니까相对而言用途最为广泛,可适用于共动型(-ㅂ시다),命令型(-세요),过去式(었/았/였어요)的形式;

2、-어/아/여서则三种形式都不适用,具体可以看下图的列表:

3、아서/어서/여서的前面不加时制,(으)니까前面可以加时制。

例句:

영화가 재미있어서 두 번 봤어요.电影有意思,看了两遍。시간이 없어서 택시를 타고 갔어요.因为没时间,所以乘出租车去了。

扩展资料:

1、“아서/-어서”不能在命令句或共动句中出现。“-으니까”可以。即使不是命令句或共动句,在暗示行动变化的情况下,使用“아서/-어서”也会显得很别扭。

2、“아서/-어서”前面不能出现‘았/-었-’‘-겠-’‘-더-’等时制词尾。“-으니까”前可以出现表示过去时的词尾‘았/-었-’,在和表示将来时制的词尾相连时,不是 “겠으니까”,而是用“-을 테니까”的形式。



 "-(으)니까"和"-아서/어서" 的区别在于应用的范围不同,时限不同,具体如下:

1、-으니까相对而言用途最为广泛,可适用于共动型(-ㅂ시다),命令型(-세요),过去式(었/았/였어요)的形式;

2、-어/아/여서则三种形式都不适用,具体可以看下图的列表:

3、아서/어서/여서的前面不加时制,(으)니까前面可以加时制。

例句:

영화가 재미있어서 두 번 봤어요.
电影有意思,看了两遍。
시간이 없어서 택시를 타고 갔어요.
因为没时间,所以乘出租车去了。



一、强调点不同

1、-으니까

表示的是主观的个人的想法,前后分句的原因和结果关系中,主要依靠主观的推测。

如:저는 관찮으니까 걱정하지 마세요.

因为我没有关系,所以请不要担心。

2、아서/-어서

连接的前后分句,主要表示的是一般的必然的因果关系。

비행기가 추락해서 사람들이 많이 죽었어요.

因为飞机坠落,很多人死了。

二、表达时间不同

“-으니까”和아서/“-어서”在表示的时间先后上,也有些不同。

1、손님이 와서 음식을 준비해요.

2、손님이 오니까 음식을 준비해요.

这两句都是“因为客人要来,所以准备事物的意思,但是1表示客人已经来到家里了这种情况。而2表示客人将要来家里这种情况。

3、对于回答不知道原因的听者提出的问题时,一般使用“아서/-어서”。表示听者已经知道原因,或者话者认为(假设)听者应该知道原因时,话者在回答的时候应该使用“-으니까”。

의사 : 어떻게 오셨습니까?

환자 : 무릎이 아파서 왔습니다.

医生:为什么来呢?(有什么事情吗?/ 哪里不舒服呢?)

患者:因为膝盖疼,所以来(看病)。

의사 : 어떻게 오셨습니까?

환자 : 아프니까 왔지! 안 아픈데 왜 왔겠어?

医生:为什么来呢?(有什么事情吗?/ 哪里不舒服呢?)

患者:因为生病所以来了呗!没生病干嘛来啊?

4、“아서/-어서”有恭顺的意味。“-으니까”相对而言,恭顺的意味较少。

어른 : 얘야, 왜 우니?

아이 : 길을 잃어서 울어요. (√)

길을 잃으니까 울어요. (×)

老人:孩子啊,为什么哭呢?

孩子:因为迷路了所以哭。

扩展资料:

1、“아서/-어서”不能在命令句或共动句中出现。“-으니까”可以。即使不是命令句或共动句,在暗示行动变化的情况下,使用“아서/-어서”也会显得很别扭。

2、“아서/-어서”前面不能出现‘았/-었-’‘-겠-’‘-더-’等时制词尾。“-으니까”前可以出现表示过去时的词尾‘았/-었-’,在和表示将来时制的词尾相连时,不是 “겠으니까”,而是用“-을 테니까”的形式。



  "-(으)니까"和"-아서/어서" 的区别:

  1、-으니까相对而言用途最为广泛,可适用于共动型(-ㅂ시다),命令型(-세요),过去式(었/았/였어요)的形式;

  2、-어/아/여서则三种形式都不适用。

  



你写的不对哦呵呵
你想用니까的话,该这样写한국어 신문은 어려우니까 못 읽어요。这样就对了。呵呵没有任何问题。
这都是因为니까在遇到:춥다,덥다,쉽다,어렵다这些词是的特殊变化。^0^

1.아서/어서/여서不能用于命令句和共动句。而(으)니까则主要用于命令句和共动句,它的前面也是自己的主观感受,然后提出命令、共动或自己的意志。
如:
날씨가 추우니까 다운재킷을 입으세요.
(因为)天气冷,穿上羽绒服吧。
날씨가 추우니까 다운재킷을 입어야겠다.
(因为)天气冷,得穿羽绒服了。(表示自己的意志)
날씨가 추우니까 술을 한 잔 하자.
(因为)天气冷,去喝一杯吧!~

2.아서/어서/여서前面不加时制,(으)니까前面可以添加时制词尾“-았,었,였-겠”和尊敬词尾“-서”等。
어제 좀 바빴으니까 오지 못했어요.(因为昨天有点忙,没能来)

3.(으)니까(요)还可以做语尾:

A:왜 웃어? 为什么笑?
B:재미있으니까. 因为有趣。

呵呵^0^

请翻译成中文,谢谢!~

내 마음 알지요
我的心你知道吧!
난 나에 동반자를 당신으로 선택햇으니까 우리 같이 나이들어서도 서로에게 힘이되어 주자고요!
我既然选择了你作为我的伴儿,我们就应该相互成为动力的去生活,无论年龄怎么增长。

망정是幸亏的意思。
一般用于 动词过去时기에 망정이지,았/었/였으니(까) 망정이지,아/어서 망정이지,意思是“多亏了/得亏…… 否则、要不然就……(下文接不好的结果)”

“道可道,非常道,名可名,非常名”是什么意思?
答:意思是:“道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。出自:春秋老子《道德经》原文:道可道,非常道;名可名,非常名。无名,天地之始,有名...

《卜算子·咏梅》
答:一、原文 风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。二、译文 风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。等到满山遍野开...

如何让电脑定时关机
答:1、右键单击“开始”,弹出菜单选择“控制面板”,如图:2、然后点击控制面板里的“管理工具”,如图:3、在管理工具里点击“计划任务程序”,如图:4、先点击下任务计划程序库,然后在中间的空白位置点击右键,选择“创建基本任务”,也可以点击右边的“创建基本任务”,如图:5、给定时关机的任务取个...

电脑BIOS是什么意思
答:BIOS是英文"Basic Input Output System"的缩略语,直译过来后中文名称就是"基本输入输出系统"。它的全称应该是ROM-BIOS,意思是只读存储器基本输入输出系统。其实,它是一组固化到计算机内主板上一个ROM芯片上的程序,它保存着计算机最重要的基本输入输出的程序、系统设置信息、开机上电自检程序和系统启动...

飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳。具体指那几本书?
答:飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳。这句话是金庸除越女剑以外的14部小说的首字合称。飞指:《飞狐外传》;雪指:《雪山飞狐》;连指:《连城诀》;天指:《天龙八部》;射指:《射雕英雄传》;白指:《白马啸西风》;鹿指:《鹿鼎记》;笑指:《笑傲江湖》;书指:《书剑恩仇录》;神指:《...

海市蜃楼形成的原因
答:海市蜃楼是一种因远处物体被折射而形成的幻象,其产生原因是太阳使地面温度上升后形成的一种气温梯度。由于密度不同,光线会在气温梯度分界处产生折射现象。人体的大脑认为光线总是沿直线传播,但是当光线通过下方温度低、密度大的大气时,就会向下折射,所以大脑中显现的远处物体就会比实际高。

毛泽东的《菩萨蛮`大柏地》的诗意
答:1、诗意 天上挂着一条七色的彩虹,像是有人拿着彩色的丝绸在翩翩起舞。阵雨之后又升起了希望的太阳,苍翠的群山又时隐时现。当年这里曾经进行了一次激烈的战斗,子弹穿透了前面村子的墙壁。那前村墙壁上留下的累累弹痕,把这里的景色打扮得更加美丽。二、原文 赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复...

卜算子·送鲍浩然之浙东翻译
答:译文:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原文:水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

拼音的起源
答:古代没有拼音,就使用反切,就是用两个认识会念的字,取第一个的声母,取第二个的韵母,拼合起来就行了。古代,中国的回族兄弟不学汉字,学习阿拉伯语,但他们用阿拉伯文的字母来拼写口语(汉语),所以这是中国最早的拼音。元朝,蒙古统治者用改变了的藏文的字母来拼写汉语等语言,叫八思巴字。虽然...

作者:铁凝简介
答:﹏ 铁凝铁凝(1957年—)当代作家。现为中国作家协会主席,河北省作家协会主席。主要著作有:《玫瑰门》《无雨之城》《大浴女》《麦秸垛》《哦,香雪》《孕妇和牛》以及散文、电影文学剧本等百余篇、部,300余万字。散文集《女人的白夜》获中国首届鲁迅文学奖:中篇小说《永远有多远》获第二届鲁迅文学奖。根据小说改编...