初中文言文助读杨振中 第五篇 忘在学校里了 新编初中文言文助读50 杨振中 的原文,译文,带点词,急需

作者&投稿:牟曹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
初中文言文助读杨振中 第五篇是《任末削荆为笔》:
【原文】
任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言人若不学,则何以成。或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨;夜则映星月而读,暗则燃麻蒿以照。观书有合意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳。”
【注释】
任末:东汉新繁人,少习《齐诗》学识渊博
负:背着
笈(jí):书箱
每:经常
或:有时
庵(ān):茅草小屋
荆:一种有刺的灌木
蒿:野草
书:写
题:记写
悦:佩服
存:存活
虽:即使
易:交换
阻:阻碍
编:搭
夫:发语词
【翻译】
东汉的任末十四岁时,背着书箱到处拜师,不怕路途中的危险与阻碍。他经常说:人如果不学习,将来凭什么去成就事业。他有时在树下搭一个草棚,把荆棘削成笔,用树汁当墨水。夜晚在月光下看书,没有月亮的日子就点燃枯草杂木照明。平日里每当读书有体会时,便把心得写在衣服上。跟他学习的人都佩服他能刻苦勤学,他们经常轮流用干净的衣服跟他交换。不是古代圣贤的著作他是不看的。任末常说:“一个人如果终身好学习,即使死了还像活着一样;要是不学习,即使活着也只能算行尸走肉罢了。”

请问有谁知道新编初中文言文助读下篇,就是练习的古文中,一个人因为讨厌老鼠所以不小心把整个房子都烧掉~

《新编初中文言文助读》下篇,就是练习的古文中,一个人因为讨厌老鼠的故事题目是《恶鼠的下场》,后面的两篇一个是《不识菱角的人》:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
另一个是《千金买马骨》:古之国君,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:"请求之。"君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:"所求者生马,安用死马而捐五百金!"涓人对曰:"死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!"于是不期年,千里之马至者三。

里面好多篇呢,自己去买本呗~很实用也不贵,