《塞下曲》(王昌龄)文言文翻译成白话文

作者&投稿:秋冉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

作者或出处:王昌龄 古文《塞下曲》原文: 蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞复入塞,处处黄芦草。 从来幽并客,皆向沙场老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。

《塞下曲》现代文全文翻译: 知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。 自古来河北山西的豪杰,都与尘土黄沙伴随到老。莫学那自恃勇武游侠儿,自鸣不凡地把骏马夸耀。 【注解】 [1]幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。 [2]游侠儿:指恃武勇、逞意气而轻视性命的人。 [3]矜:自鸣不凡。 【评析】 这首乐府歌曲是写非战的。诗由征戍边塞庶几不回,而告诫少年莫夸武力,抒发非战之情。写边塞秋景,无限萧煞悲凉,写戍边征人,寄寓深切同情;劝世上少年、声声实在,句句真情。「从来幽并客,皆共尘沙老」,与王翰的「醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回」,可谓英雄所见,异曲同工,感人至深。



~

《塞下曲》原文译文鉴赏
答:其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。 《塞下曲》原文译文鉴赏2 《和张仆射塞下曲·其一》 唐代:卢纶 鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。 独立扬新令,千营共一呼。 《和张仆射塞下曲·其一》译文 身佩雕羽制成的金仆姑好箭, 旌旗上...

王昌龄《塞下曲·秋风夜渡河》原文及翻译赏析
答:不卸鞍鞯鞲。鞲,用革制成,射箭的时候用来束衣袖。塞下曲·秋风夜渡河简析 诗歌主旨含有非战之意,作者主观上并没有言反战,而这种情绪通过对战场荒凉凄惨景象的描述流露出来。 诗词作品: 塞下曲·秋风夜渡河 诗词作者:【 唐代 】 王昌龄 诗词归类: 【乐府】、【边塞】、【战争】

王昌龄的《塞下曲》,谁能解释一下?
答:塞下曲 作者:王昌龄 饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,咸言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。【注解】:1、黯黯:同“暗暗”;2、临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。3、咸:都。【韵译】:牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中...

塞下曲的完整故诗意思
答:“边草绿”与“牧马群嘶”连文,意味尤长;似乎由于马嘶,边草才绿得更为可爱。诗所表现的壮美豪情是十分可贵的。 其二 伏波惟愿裹尸还,定远何须生入关。 莫遣只轮归海窟,仍留一箭定天山。 [编辑本段]王昌龄《塞下曲》 其一 蝉鸣空桑林,八月萧关道。 出塞复入塞,处处黄芦草。 从来幽并客,皆向沙场老。 莫...

王昌龄的塞下曲翻译
答:《塞下曲》作者:王昌龄 蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞复入塞,处处黄芦草。从来幽并客,皆向沙场老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。【注解】:1、幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。2、游侠儿:指恃武勇、逞意气而轻视性命的人。3、矜:自鸣不凡。【韵译】:知了在枯秃的桑林鸣叫,八...

王昌龄《塞下曲·饮马渡秋水》古诗原文意思赏析
答:作者:王昌龄 朝代:唐朝 原文 饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,咸言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。注解 1、黯黯:同“暗暗”;2、临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。3、咸:都。译文 牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见...

《塞下曲》这首诗的意思?
答:一、诗句意思:夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地逃窜。正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满了身上的弓刀。二、原文:月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。三、赏析:这首诗写将军雪夜准备率兵追敌的壮举,气概豪迈。前两句写敌军的溃逃。“月黑雁飞高”,月亮被云遮掩,一片...

塞下曲译文(常建)
答:塞下曲 玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。天涯静处无征战,兵气销为日月光。译:乌孙来汉朝朝聘后,取消王号,对汉称臣。边远地方停息了战争,战争的气氛变成了日月的光辉。

塞下曲翻译
答:《塞下曲》组诗共六首,这是第三首。卢纶虽为中唐诗人,其边塞诗却依旧是盛唐的气象,雄壮豪放,字里行间充溢着英雄气概,读后令人振奋。一二句“月黑雁飞高,单于夜遁逃”,写敌军的溃退。“月黑”,无光也。“雁飞高”,无声也。趁着这样一个漆黑的阒寂的夜晚,敌人悄悄地逃跑了。夜遁逃,可见...

《塞下曲》是什么类的古诗?
答:1、唐代王昌龄《塞下曲·其一》:蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞入塞寒,处处黄芦草。从来幽并客,皆共沙尘老。不学游侠儿,矜夸紫骝好。译文:知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。自古来河北山西的豪杰,都与尘土黄沙伴随到老。莫学那自恃...