穷兵黩武文言文

作者&投稿:柳豪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 穷兵黩武白话怎么说

【汉语文字】穷兵黩武

【汉语拼音】qióng bīng dú wǔ

【英文翻译】use all armed might to indulge in aggressive wars

【词语解释】随意使用武力,不断发动侵略战争。形容极其好战。

【字词解释】黩:随便,任意;穷:竭尽。

【成语性质】贬义词

【成语用法】联合式;作谓语、宾语、定语。

说穿了就是只知道用武力解决,极其好战 的意思

2. 什么叫做“穷兵黩武”

拼 音: qióng bīng dú wǔ

释 义: 黩:随便,任意;穷:竭尽。随意使用武力,不断发动侵略战争。形容极其好战。

出 处: 《三国志·吴书·陆抗传》:“而听诸将徇名,穷兵黩武,动费万计,士卒雕瘁,寇不为衰,见我已大病矣。”

东吴后期的名将陆抗,二十岁时就被任命为建武校尉;带领他父亲陆逊留下的部众五千人。公元264年,孙皓当了东吴的国君,三十八岁的陆抗担任镇军大将军。当时,东吴的朝政非常腐败。孙皓荒淫暴虐,宫女有好几千人,还向民间掠夺;又用剥面皮、凿眼睛筹酷刑任意杀人。陆抗对孙皓的所作所为非常不满,多次上疏,劝谏他对外加强防守,对内改善政 治,以增强国力。他曾在奏疏中一次陈述当前应做的事达十六件之多。但是,孙皓对他的建议置之不理。

公元272年,镇守西陵的吴将步阐投降晋朝。陆抗得知后、立即率军征讨步阐。他知道晋军一定会来接应步阐,因此命令军民在西 陵外围修筑一道坚固的围墙。吴将多次要求攻打西陵,但陆抗总是不许。等到工事完成;晋军已经赶到西陵接应步阐,陆抗率军击退来援的晋军,再向西陵发起猛攻,很快攻进城内,将叛将步阐杀死。当时,晋朝的车骑将军羊枯镇守襄阳。他见陆抗能攻善守,知道要打败东吴并不容易,因此对东吴采取和解策略:部下掠夺了东吴的孩子,他下令放回;行军到东吴边境,收割了东吴方面的庄稼,就送绢帛给东吴作抵偿,猎获的禽兽已被吴人打伤,就送还东吴。陆抗明白羊枯的用意,也用同样的态度对待晋商。两人还经常派使者往来,互相表示友好。因此,吴、晋一部分边境地带一时出现了和好的局面。 孙皓听说那里的边境和好,很不高兴,派人责问陆抗。陆抗回话说:“一乡一县尚且不能没有信义,何况大国呢!我如果不这样做,反而会显出羊枯很有威德,对他没有什么损害。”孙皓听了,无话可说;但他还是想出兵攻晋。陆抗见军队不断出 动,百姓精疲力竭,便向孙皓上疏说。“现在,朝廷不从事富国强兵,加紧农业生产,储备粮食,让有才能的人发挥作用,使各级官署不荒怠职守,严明升迁制度以激励百官,审慎实施刑罚以警戒百姓,用道德教导官吏,以仁义安抚百姓,反而听任众将追求名声,用尽所有兵力,好战不止,耗费的资财动以 万计,士兵疲劳不堪。这样,敌人没有削弱,而我们自己倒象生了一场大病。”陆抗还郑重指出,吴、晋两国实力不同,今天即使出兵获胜,也得不偿失。所以,应该停止用兵,积蓄力量,以待时机。”但是,孙皓对陆抗的这些忠告都听不进去。后来陆抗去世,晋军讨伐东吴,沿着长江顺流东下,势如破竹,吴国终于被晋所灭亡。

3. 穷兵黩武

qióng bīng dú wǔ [编辑本段]释义 黩:随便,任意;穷:竭尽。

随意使用武力,不断发动侵略战争。形容极其好战。

[编辑本段]出处 《三国志·吴书·陆抗传》:“而听诸将徇名,穷兵黩武,动费万计,士卒雕瘁,寇不为衰,见我已大病矣。” 东吴后期的名将陆抗,二十岁时就被任命为建武校尉;带领他父亲陆逊留下的部众五千人。

公元264年,孙皓当了东吴的国君,三十八岁的陆抗担任镇军大将军。当时,东吴的朝政非常腐败。

孙皓荒淫暴虐,宫女有好几千人,还向民间掠夺;又用剥面皮、凿眼睛筹酷刑任意杀人。陆抗对孙皓的所作所为非常不满,多次上疏,劝谏他对外加强防守,对内改善政 治,以增强国力。

他曾在奏疏中一次陈述当前应做的事达十六件之多。但是,孙皓对他的建议置之不理。

公元272年,镇守西陵的吴将步阐投降晋朝。陆抗得知后、立即率军征讨步阐。

他知道晋军一定会来接应步阐,因此命令军民在西 陵外围修筑一道坚固的围墙。吴将多次要求攻打西陵,但陆抗总是不许。

等到工事完成;晋军已经赶到西陵接应步阐,陆抗率军击退来援的晋军,再向西陵发起猛攻,很快攻进城内,将叛将步阐杀死。当时,晋朝的车骑将军羊枯镇守襄阳。

他见陆抗能攻善守,知道要打败东吴并不容易,因此对东吴采取和解策略:部下掠夺了东吴的孩子,他下令放回;行军到东吴边境,收割了东吴方面的庄稼,就送绢帛给东吴作抵偿,猎获的禽兽已被吴人打伤,就送还东吴。陆抗明白羊枯的用意,也用同样的态度对待晋商。

两人还经常派使者往来,互相表示友好。因此,吴、晋一部分边境地带一时出现了和好的局面。

孙皓听说那里的边境和好,很不高兴,派人责问陆抗。陆抗回话说:“一乡一县尚且不能没有信义,何况大国呢!我如果不这样做,反而会显出羊枯很有威德,对他没有什么损害。”

孙皓听了,无话可说;但他还是想出兵攻晋。陆抗见军队不断出 动,百姓精疲力竭,便向孙皓上疏说。

“现在,朝廷不从事富国强兵,加紧农业生产,储备粮食,让有才能的人发挥作用,使各级官署不荒怠职守,严明升迁制度以激励百官,审慎实施刑罚以警戒百姓,用道德教导官吏,以仁义安抚百姓,反而听任众将追求名声,用尽所有兵力,好战不止,耗费的资财动以 万计,士兵疲劳不堪。这样,敌人没有削弱,而我们自己倒象生了一场大病。”

陆抗还郑重指出,吴、晋两国实力不同,今天即使出兵获胜,也得不偿失。所以,应该停止用兵,积蓄力量,以待时机。”

但是,孙皓对陆抗的这些忠告都听不进去。后来陆抗去世,晋军讨伐东吴,沿着长江顺流东下,势如破竹,吴国终于被晋所灭亡。

[编辑本段]示例 王氏今降心纳贡,愿修旧好,明公乃欲~,残灭同盟,天下其谓公何? 宋·孙光宪《北梦琐言》卷十七 [编辑本段]近义词 兴师动众、勤兵黩武 [编辑本段]反义词 和平共处、解甲归田 [编辑本段]用法 作谓语、宾语、定语;指好战 ;含贬义 [编辑本段]外语翻译 英文:use all armed might to indulge in aggressive wars 日文:やたらに武力(ぶりょく)を振(ふ)り回(まわ)す 德文:eine Aggressions und Kriegspolitik betreiben 俄文:брáться за оружие по любóму пóводу [编辑本段]成语故事 三国时期,吴国皇帝孙皓是一个十足的暴君,他任用那些拍马屁的小人做大官,大兴土木,建豪华宫殿。同时还不断扩充军队,使军队的人数占百姓人数的十分之一,军费开支庞大,陆抗打败晋军的进攻后上书孙皓,让他不要再继续穷兵黩武是贬义词。

4. 成语故事穷兵黩武

【成语】: 穷兵黩武

【拼音】: qióng bīng dú wǔ

【解释】: 穷:竭尽;黩:随便,任意。随意使用武力,不断发动侵略战争。形容极其好战。

【成语故事】:

东吴后期的名将陆抗,二十岁时就被任命为建武校尉;带领他父亲陆逊留下的部众五千人。公元264年,孙皓当了东吴的国君,三十八岁的陆抗担任镇军大将军。当时,东吴的朝政非常腐败。孙皓荒淫暴虐,宫女有好几千人,还向民间掠夺;又用剥面皮、凿眼睛筹酷刑任意杀人。陆抗对孙皓的所作所为非常不满,多次上疏,劝谏他对外加强防守,对内改善政治,以增强国力。他曾在奏疏中一次陈述当前应做的事达十六件之多。但是,孙皓对他的建议置之不理。公元272年,镇守西陵的吴将步阐投降晋朝。陆抗得知后、立即率军征讨步阐。他知道晋军一定会来接应步阐,

5. 穷兵黩武 是什么意思

释义 黩:随便,任意;穷:竭尽。

随意使用武力,不断发动侵略战争。形容极其好战。

[编辑本段]出处 《三国志·吴书·陆抗传》:“而听诸将徇名,穷兵黩武,动费万计,士卒雕瘁,寇不为衰,见我已大病矣。” 东吴后期的名将陆抗,二十岁时就被任命为建武校尉;带领他父亲陆逊留下的部众五千人。

公元264年,孙皓当了东吴的国君,三十八岁的陆抗担任镇军大将军。当时,东吴的朝政非常腐败。

孙皓荒淫暴虐,宫女有好几千人,还向民间掠夺;又用剥面皮、凿眼睛筹酷刑任意杀人。陆抗对孙皓的所作所为非常不满,多次上疏,劝谏他对外加强防守,对内改善政 治,以增强国力。

他曾在奏疏中一次陈述当前应做的事达十六件之多。但是,孙皓对他的建议置之不理。

公元272年,镇守西陵的吴将步阐投降晋朝。陆抗得知后、立即率军征讨步阐。

他知道晋军一定会来接应步阐,因此命令军民在西 陵外围修筑一道坚固的围墙。吴将多次要求攻打西陵,但陆抗总是不许。

等到工事完成;晋军已经赶到西陵接应步阐,陆抗率军击退来援的晋军,再向西陵发起猛攻,很快攻进城内,将叛将步阐杀死。当时,晋朝的车骑将军羊枯镇守襄阳。

他见陆抗能攻善守,知道要打败东吴并不容易,因此对东吴采取和解策略:部下掠夺了东吴的孩子,他下令放回;行军到东吴边境,收割了东吴方面的庄稼,就送绢帛给东吴作抵偿,猎获的禽兽已被吴人打伤,就送还东吴。陆抗明白羊枯的用意,也用同样的态度对待晋商。

两人还经常派使者往来,互相表示友好。因此,吴、晋一部分边境地带一时出现了和好的局面。

孙皓听说那里的边境和好,很不高兴,派人责问陆抗。陆抗回话说:“一乡一县尚且不能没有信义,何况大国呢!我如果不这样做,反而会显出羊枯很有威德,对他没有什么损害。”

孙皓听了,无话可说;但他还是想出兵攻晋。陆抗见军队不断出 动,百姓精疲力竭,便向孙皓上疏说。

“现在,朝廷不从事富国强兵,加紧农业生产,储备粮食,让有才能的人发挥作用,使各级官署不荒怠职守,严明升迁制度以激励百官,审慎实施刑罚以警戒百姓,用道德教导官吏,以仁义安抚百姓,反而听任众将追求名声,用尽所有兵力,好战不止,耗费的资财动以 万计,士兵疲劳不堪。这样,敌人没有削弱,而我们自己倒象生了一场大病。”

陆抗还郑重指出,吴、晋两国实力不同,今天即使出兵获胜,也得不偿失。所以,应该停止用兵,积蓄力量,以待时机。”

但是,孙皓对陆抗的这些忠告都听不进去。后来陆抗去世,晋军讨伐东吴,沿着长江顺流东下,势如破竹,吴国终于被晋所灭亡。

[编辑本段]示例 王氏今降心纳贡,愿修旧好,明公乃欲~,残灭同盟,天下其谓公何? 宋·孙光宪《北梦琐言》卷十七 蔡东蕃、许廑父《民国通俗演义》第九十六回:“倘忠言不纳,务逞其穷兵黩武之心,而甘以国家为孤注,则我国民宁与偕亡,断不忍为人鱼肉也。迫切陈词,伫候明教!”。



~

文言文翻译:“而听诸将徇名,穷兵黩武,动费万计,士卒雕瘁,寇不为衰...
答:译文:反而听任众将追求名声,用尽所有兵力,好战不止,耗费的资财动以万计,士兵疲劳不堪。这样,敌人没有削弱,而我们自己倒象生了一场大病。背景故事:东吴后期名将陆抗,二十岁时就被任命为建武校尉;带领他父亲陆逊留下的部众五千人。公元264年,孙皓当了东吴的国君,三十八岁的陆抗担任镇军大将...

朕岂欲穷兵翻译?
答:契丹主隆绪同其母萧氏遣其统军顺国王萧挞览攻威虏、顺安军,三路都部署击败之,斩偏将,获其辎重。又攻北平砦及保州,复为州砦兵所败。挞览与契丹主及其母合众攻定州,宋兵拒于唐河,击其游骑。契丹遂驻兵阳城淀,号二十万,每纵游骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志。是时,故将王继忠为契丹言...

文言文 治国犹栽树 译文
答:原文:唐太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致灭亡,此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。君能清净,百姓何得不安乐乎?...

文言文翻译 唐太宗治国安民
答:原文:贞观九年,太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事,遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何...

保卫国土,说明国土不可分割的文言文和诗
答:夫钓鱼屿者,自古即属吾华夏,毋庸置疑。彼倭奴丑类,近世穷兵黩武,犯吾疆土,荼毒生灵,终至人神共愤,四面楚歌,而自取其祸。吾华夏怀长者之心,以德报怨。然倭奴终为狼子,其性难除,匪怀其恩,反觊觎吾钓鱼屿。倭人之性,惧强凌弱。罗刹占其北方四屿,倭奴惧其兵盛,未敢争之;美夷尝以...

从文言文中查找下列文言实词的不同义项?
答:兵 ① 收天下之兵,聚之咸阳(兵器)② 穷兵黩武(战争)③ 必以长安君为质,兵乃出(军队)④ 兵不厌诈(兵法)朝 ① 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐(朝见)② 于是入朝见威王(朝廷)③ 朝济而夕设版焉(早晨)④ 临邛令谬为恭敬,日往朝相如(拜见,拜访)除 ① 郡之贤士大夫请于当道...

人教版必修三文言文知识归纳(寡人之于国也)
答:回答:2012 高中语文人教版必修三《寡人之于国也》文言文知识归纳 古今异义词 ①寡人之于国也(寡人,古代国君称自己的谦词。今用于形影孤单的人。 ) ②河内凶(河,黄河,今泛指河流。凶,谷物收成不好,今常指人暴躁,心肠狠。 ) ③请以战喻(请,请允许我。今常用于对方。例如: “请坐” ,让对方坐...

文言文翻译治国犹裁树
答:1. 《文言文治国犹栽树原文翻译及阅读答案》古诗原文及翻译 作者: 治国犹栽树 唐太宗谓侍臣①曰:“往昔初平京师②,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝③意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致灭亡,此皆朕所目见。故夙夜孜孜④,惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷...

文言文两则阅读答案
答:26.选出对下列文言词语理解有误的一项()(2分)A.门庭若市(门前、院内像集市一样热闹,指人多)B.年谷丰稔(谷物丰收)C.面刺寡人(当面指责我)D.穷兵黩武(用尽兵力来炫耀武力)26.D 27.用/给下面句子断句,断两处。(2分)夫治国犹如栽树本根不摇则枝叶茂荣。27.夫治国犹如栽树/本...

翻译下面的文言文 初中的水平就行
答:穷兵黩武,弄得百姓无法忍受,于是导致了隋朝灭亡。这些都是我亲眼见到的。因此我每天从早到晚辛勤努力、毫无厌倦,只求清净无为,使天下不生事端,从而做到徭役停罢,五谷丰收,百姓安居乐业。治国好比种树,只要树根稳固不动摇,就能枝繁叶茂。君主能够实行清净无为,百姓怎会不安居乐业呢?