谁知道归有光的项脊轩志第一段中的 “借书满架”的借是什么意思

作者&投稿:超承 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
借书满架”(《项脊轩志》),教师教学用书上翻译为:“借来的图书堆满书架”,教材上没有注释,大约也是按照这样的意思来理解。我觉得这样翻译有悖情理:其一,归有光勤奋好读,说他跟人家借书来看是有可能的。但借而不还,看过或没看过便长年累月地堆在书架上,这就实在是有点近乎无赖了。而且,难道这满书架的图书都是借来的吗?其二,归有光的祖父曾经做过官,可谓是书香门第了。在封建社会里,此类人家的藏书一定为数不少,自家的图书堆满书架是不足为奇的。因此,我认为,“借书”的“借”不能当“借来”解释。按《辞海》注,“借”亦通“藉”,其中读为“籍”(jí)的“藉”就是“狼藉”。《辞海》注为:“错乱不整貌。”“按狼籍与狼藉同”,并转引古注云:“故凡物之纵横散乱者谓之狼藉”。据此,这里的“借书”应解为“纵横交错的书”。

谁知道归有光的项脊轩志第一段中的 “借书满架”的借是什么意思~

难道是文人借么?
我觉得不太可能, 可能是拿书整理好书架,书架满了。

项脊轩志① 归有光

项脊轩,旧南阁子也②。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉③,雨泽下注④;每移案,顾视无可置者⑤。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺⑥,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭⑦,以当南日。日影反照,室始洞然⑧。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯⑨,亦遂增胜⑩。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐(11),万籁有声,而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳(12),风移影动,珊珊可爱(13)。然予居于此,多可喜,亦多可悲。

先是,庭中通南北为一,迨诸父异爨(14),内外多置小门墙,往往而是(15)。东犬西吠,客逾庖而宴(16),鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也(17)。乳二世(18),先妣抚之甚厚(19)。室西连于中闺(20),先妣尝一至。妪每谓予曰:“某所,而母立于兹(21)。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣门扉(22),曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答(23)。”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发读书轩中(24)。一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去(25),以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎?”顷之,持一象笏至(26),曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝(27),他日汝当用之。”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁(28)。

轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居(29),久之能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰(30):蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台(31)。刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中(32)。方二人之昧昧于一隅也(33),世何足以知之?余区区处败屋中(34),方扬眉瞬目(35),谓有奇景,人知之者,其谓与埳井之蛙何异(36)?

余既为此《志》(37),后五年,吾妻来归(38)。时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁(39),述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”

其后六年,妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣(40)。


注释:
①本文记述与项脊轩有关的人事变迁,流露出对家庭盛衰的感慨和对祖母、母亲、妻子的怀念。项脊轩,作者的书房。归有光祖父归隆道,曾居住太仓县之项脊泾,故以项脊名轩。志,记事的文或书,同“记”。

②阁子:指小屋。

③渗漉(lù鹿):即渗漏,水从孔隙漏下。

④雨泽下注:雨水如注而下。

⑤顾视:环顾四周。

⑥修葺(qì乞):修补。葺,修补房屋。⑦垣墙周庭:在庭院的四周筑起围墙。

⑧洞然:明亮的样子。

⑨栏楯(shǔn吮):栏杆。楯,栏杆的横木。

⑩增胜:增加美观。

(11)冥然兀坐:静静地独自坐着。冥然,静默的样子。

(12)桂影斑驳:桂树的影子错落成斑。

(13)珊珊:亦作姗姗,女子缓缓行动的样子。

(14)迨:及,到。诸父:几位伯父叔父。异爨(cuàn窜):各自起灶烧火做饭,指分家。

(15)往往而是:指到处都是门墙。

(16)逾疱而宴:穿过厨房去赴宴。庖,厨房。(17)先大母:已故的祖母。

(18)乳二世:喂养过两代人。

(19)先妣:已故的母亲。

(20)中闺:妇女住的内室。

(21)而:同“尔”,你。

(22)门扉:门扇。

(23)板外:门外。

(24)束发:成童。或说八岁,或说十五岁,成童时把头发束于头顶为髻,因以为成童的代称。

(25)比去:临走。

(26)象笏(hù户):象牙笏板。笏,笏板,亦称手板,古时官僚朝见皇帝时手中所持的狭长板子,用以记事。用玉或象牙制成。

(27)吾祖太常公:归有光祖母的祖父夏昶,永乐进士,官至太常寺卿。宣德:明宣宗朱瞻基年号(1426-1435)。(28)长号(háo嚎):引声长哭。

(29)扃牖(jiōngyǒu垌友):关着窗户。扃,门窗、箱柜上的插关。这里用作动词。

(30)项脊生:作者自称。

(31)“蜀清”三句:《史记·货殖列传》:“巴蜀寡妇清,其先得丹穴,而擅其利数世家亦不訾。清,寡妇也,能守其业,用财自卫,不见侵犯。秦始皇以为贞妇而客之,为筑女怀清台。”丹穴,丹砂矿。客之,待以宾客之礼。

(32)陇中:当作“隆中”,山名,在今湖北襄樊市西。诸葛亮未遇到刘备前,隐居于隆中。(33)方:当,正在。昧昧:不明,指不出名。一隅:一个角落。

(34)区区:渺小的样子。这里是谦词。

(35)扬眉瞬目:神采飞扬,形容得意。

(36)埳(kǎn坎)井之蛙:《庄子·秋水篇》中说:埳井之蛙向东海之鳖夸耀它所处的水坑很宽广。后来比喻孤陋寡闻的人。《荀子·正论》:“浅不足与测深,愚不足与谋和,坎井之蛙不可与语东海之乐。”埳井,小水洼。埳,同“坎”。

(37)此《志》:即这篇《项脊轩志》。自此以下是补写。

(38)吾妻:即作者妻魏氏。来归:嫁过来。

(39)归宁:回娘家探亲。

(40)亭亭:高高直立的样子。如盖:形容枝叶繁盛,树冠如盖。盖,伞。


http://www.paiai.com/Article/rjgz/c/200702/3662.html
这里还有译文和赏析等。

《项脊轩志》原文及译文
答:《项脊轩志》原文及译文 《项脊轩志》是明代文学家归有光的作品。作者把小屋命名为项脊轩,有纪念意义。“志”即“记”,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。下面是我为你带来的《项脊轩志》原文及译文,希望对你有所帮助。 《项脊轩志》原文及译文 篇1 原文: 项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居...

“亭亭如盖”是什么意思?
答:亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。出处:明代文学家归有光的《项脊轩志》。原文节选:其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。译文:又过了两年,我长时间生病,无事可做,于是使人又修整了...

归有光项脊轩志的赏析
答:知道答主 回答量:122 采纳率:85% 帮助的人:74.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 有时候在学习一篇 文章 之前,看看别人对这篇文章的赏析对自己的理解有着很大的益处!下面是有我为你整理的《项脊轩志》赏析 ,希望能够帮助到你! 归有光项脊轩志全文阅读: 项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可...

《项脊轩志》原文及翻译
答:《项脊轩志》原文及翻译  我来答 1个回答 #热议# 【答题得新春福袋】你的花式拜年祝福有哪些? CAOHANJVA 2020-10-17 · TA获得超过43.9万个赞 知道顶级答主 回答量:20.9万 采纳率:92% 帮助的人:9573万 我也去答题访问个人页 展开全部 项脊轩志作者:归有光 项脊轩,旧南阁子也。室仅...

翻译一句文言文:借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声
答:翻译:家中的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,自然界的万物皆有声音。出自:明 归有光《项脊轩志》原文选段:前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时...

“东犬西吠,客逾庖而宴”中的“西”是什么意思?
答:“东犬西吠,客逾庖而宴”中的“西”的意思是:向西(xī)1、“东犬西吠,客逾庖而宴”这句话的意思是:东家的狗对着西家叫,客人得越过邻居厨房去吃饭。2、这句话出自归有光的《项脊轩志》,节选全段是:然予居于此,多可喜,亦多可悲。 先是,庭中通南北为一,迨诸父异爨。内外多置小门墙...

《项脊轩志》原文、翻译和内容
答:《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文。全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念。作者借一轩以记三代之遗迹,睹物怀人,悼亡念存,叙事娓娓而谈,用笔清淡简洁,表达了深厚的感情...

文言文阅读项脊轩志
答:然而此后我长期羁留在外,不常回到轩中居住。 庭前有一棵枇杷树,是我妻子去世的那一年亲手种下的,今天已经高高地矗立着,枝叶繁盛,像一把撑开着的巨伞一样了。 2. 文言文阅读项脊①轩志归有光项脊轩,旧南阁子也 小题1:D 小题1:每移案 /顾 视无可置者/ 又北向/ 不能得日(2分) 小题1:庭前、阶...

《项脊轩志》第一段和第五段的翻译。作者是谁?项脊是什么意思?
答:第一段的意思: 项脊轩,是原来的南阁子。室内面积仅有一丈见方,只可容纳一人居住。(这是已有)上百年的老屋子,(屋顶墙头上的)泥土漏下,雨水也往下流;每当移动案桌时,左看右看没有可以安置(案桌)的地方。又方位朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。我稍稍修补了一下,使它不从...

项脊轩志文言文阅读
答:作者把小屋命名为项脊轩,有纪念意义。“志”即“记”,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。接记物、事来表达作者的感情。 撷取日常琐事,通过细节描写,来抒情言志。他的风格“不事雕琢而自有风味”,借日常生活和家庭琐事来表现母子,夫妻,兄弟之间的感情。此文是归有光抒情散文的代表作。第一段,...