两句日语里的理解问题~ 关于两句日语翻译的问题

作者&投稿:蛮滢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
ようとする表示个人意愿,我想,我打算。可以算个句型
这里的ようとした是ようとする的过去式
意思:我打算出门时,电话响了。

そろった是揃(そろ)う的过去式
意思是聚集,到齐
意思:因为大家都到齐了

1.动词意志形+とする表示想要,就要,形容人是表示意志,形容东西是表示将要发生出现什么的意思
所以这句话就是说刚想出去的时候,电话来拉!
2、 そろう是聚集,集合的意思,这句话的意思就是大家都到齐了吧

1
Vようとする是个句型,在这里是表示动作或变化将要开始或结束的“临近、咫尺”的意思。可以翻译成“即将……、就要……”
这句是“要出去的时候来了电话”
2
揃う(そろう)是五段动词有“齐,齐全”(如:例句中的大家都到齐了)和“整齐、一致”(如:足并みがそろっている---步调一致)的意思。

这两句日语怎么理解啊~

1。“っこない”是语法,“动词的去掉ます形”+っこない 表示不可能。
所以1的意思为:“不肯能知道”。


2。这个是完全的口语,男性用语,有点暴走族性质的女生们也会说~~~可以说是:“いえないって言うの”的口语形式。。。(日剧中比较常见)
意思的话是:“(告诉过你了)不能说”

(ちょっと乱暴な话し方だから、使わないほうがいい~特に日本人の前でな~~)

建议你告诉我们这两句话是动画版哪一集哪个时间的台词,好帮你写出原版是怎么说的,翻译出的未必能和原版一致。

这里有一个日语问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢
答:在日语里排序不严格,一般是修饰意义更近的相连在一起,或者想强调哪个词,不影响句意时就比较随意了。1.ゆうべ歩いて家へ帰りました。这句是“晚上走路回家”2.ゆうべ家へ帰りました歩いて。这句就变成了“晚上回家走路”3.ゆうべ家へ歩いて帰りました。这句是“晚上走路回家”1和3都是...

关于日语的问题以及翻译
答:第一:年轻人的口语,仕方がない(しかたがない)的缩约形;第二:しません的口语,男士专用,特别是ぞ,其中包含着“我可提醒你了啊,别怪我”的意思。例子:お金がないぞ。(我可没有钱),包含着“你别问我借钱”之类的意思;第三:サクッ==拟声词,翻译过来是“快快,请把他咔嚓一下...

日语存在句的两个问题。求高手详细速解!
答:1。首先,概念问题。不是[有意志和无意志的物体],而是[有生命体和无生命体]。そこに田中さんと私の猫が__。这个句子成立,用“います”。因为,都是有生命的,所以用[いる]。如果是无生命体就用[ある]。但是,无生命体和有生命体不能放在一起。你可以分成两个句子说。所以,そこに田中さ...

日语语法5个选择题,请大家顺便翻译一下原句,解释一下原因(1)
答:・亲なら谁(でも)自分の子供は一番可爱い。「が、か、も、でも」1)是做父母的、无论是谁、总是自己的孩子最可爱。・部屋に花(が)饰ってあった。「で、が、に、を」2)房间里装饰着花朵。・外见(ばかり)で人を判断してはいけないよ。「ほど、しか、だけ、...

关于日语句子的问题
答:当然不可以哦~~~xx(地点)+に(或には)+が+あります(或います)。这个句型是一个存在句,是说在某个地方,有什么东西或者什么人,には比 に更加有强调作用。所以说 壁に スイッチが あります。意思就是说墙上有开关。而A+は+B+です。则是判断句,意思是说“A是B。”比如说:こ...

一个日语句子的问题
答:见终わる表示完了,看完.~たばかり表示刚刚...,不是动作刚结束.而是刚刚发生过某个动作.请你区别清楚"过去"和"完了".过去,指的是过去发生过某件事情,比如中文的"这里曾经发生过地震."发生这个动作是在过去进行的.而完了指的是一个动作的完成,结束,比如"那本书我已经还了."归还这个动作,强调还...

日语语法5个选择题,请大家顺便翻译一下原句,解释一下原因(6
答:・たとえ仕事が(つらくても )あまり文句を言わないほうがいい。「つらいのに、つらければ、つらくても、つらいため」译:就算是工作再辛苦、还是不要发牢骚的好!(ても:即使……也……)・ようやく眠り( 気味の)时、电话の音で起こされてしまった。「がちの、気味...

问一句日语的问题!
答:请问你要写的是不是“部屋に谁かいますか。”和“部屋に谁がいますか。”(你这问题里放在句尾的が都应该是か吧)产生截然不同的意思是因为が和か在这里是完全不同的两个词。か表示疑问或不确定,“部屋に谁かいますか。”表示房间里不确定是否有人,用这句话来询问别人房间里是否有人。が是...

这里有一个日语问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家哟~
答:明日 中田先生 が わたしたちの学校へ 来ます。这句子中が前面是谓语来的主语。这句话的意思是明天,中田先生来我们学校。

5个日语基础小问问,答好加分!
答:尽力而为。1、休みの 日は 観光客が 多いです。 这句话怎么翻译:休息日观光客很多。为什么:不知道你想问的为什么是哪个位置为什么,休みの日表示休息日,は在这边作为主题,强调在休息日的时候,が多いです。用形容词表达想法,看法,好恶的时候,用が提示。2、甲:鱼は 嫌いですか。 乙...