俄罗斯女人名字后面的“娃”有什么特殊含义吗? 为什么俄罗斯人女的名字后面都有个[娃]字

作者&投稿:丙泊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

“娃”字带有女性色彩,而且是直接音译过来的。

斯拉夫男性姓氏通常以字母-в,男性姓氏会有“斯基”、“夫”的汉语译音,那么女人,当然也是姓伊万诺夫的,这时候就在-в的后面加上元音字母-а(字母发音大致“啊”),按照俄语读音的拼读规则,-ва就读作“娃”了,这和女人出嫁与否无关。结婚只是有更改姓氏的可能,但是构成方式与规则还是一样的。

扩展资料

俄罗斯人姓名一般由三节组成。第一部分为本人名字,中间为父亲名字,最后为姓氏。女性婚后会改为丈夫姓氏。

如伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫,伊万为本人名字,伊万诺维奇为父名,意为伊万之子,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅结尾。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不变。如尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃,尼娜为本人名,伊万诺夫娜为父名,伊万诺娃为父姓。假如她与罗果夫结婚,婚后姓改为罗果夫,其全名为尼娜·伊万诺夫娜·罗果娃。

俄罗斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特别是在正式文件中,即上述伊万和尼娜的姓名可写成伊万诺夫·伊万·伊万诺维奇,伊万诺娃·尼娜·伊万诺夫娜。名字和父名都可缩写,只写第一个字母。

俄罗斯人一般口头称姓,或只称名。为表示客气和尊敬时称名字与父名,如对伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫尊称伊万·伊万诺维奇,对尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃尊称尼娜·伊万诺夫娜。

特别表示对长者尊敬,也有只称父名的,如人们常称列宁为伊里奇(Ильич),列宁的全名为弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫。家人和关系较密切者之间常用爱称,如伊万爱称万尼亚(Ваня)、瓦纽沙(Ванюша);谢尔盖(Сергей)爱称谢廖沙(Селеша)等等。



这个需要从斯拉夫人名的构成来解释,有点繁琐,希望能解答你的疑惑。

斯拉夫男性姓氏通常以字母-в(字母发音大致为“夫”)、-н(字母发音大致为“嗯”)、-ский(字母发音大致为“斯基”)结尾,所以男性姓氏会有“斯基”、“夫”的汉语译音,这些辅音在语法上讲属于阳性名词结尾的特点。

比如Иванов(发音大致音译为“伊万诺夫”)这个姓氏,表示一个男人姓“伊万诺夫”,那么伊万诺夫家的女人,当然也是姓伊万诺夫的,这时候就在-в的后面加上元音字母-а(字母发音大致为“啊”),按照俄语读音的拼读规则,-ва就读作“娃”了,这和女人出嫁与否无关。结婚只是有更改姓氏的可能,但是构成方式与规则还是一样的。

至于女人姓氏中的“娜”,就是-н后面加上表示女性的元音字母-а,变成-на,拼读做“娜”。例如“普京”这个姓氏的俄语为Путин,他的妻子和女儿的姓氏就是Путина,音译作“普京娜”(换句话说,其实音译你选择哪个汉字都无所谓,只要发音是那个音就行,但是翻译的原则还是要遵守的,“普京娜”肯定就比“普京那”有女性色彩:))

-ский就有点复杂,这个姓氏结尾表示女性的时候后两个字母都要变化,为-ская,-я发音大致为“呀”,这样-ская便拼读做“斯卡娅”。比如列宁的夫人克鲁普斯卡娅Крупская,她家族的男性成员的姓氏就是Крупский,克鲁普斯基。选择有女性色彩的汉字进行音译,更方便不懂俄语的读者理解所表示的人物的性别。

在阅读俄语的时候,看到一个人的姓氏,绝大多数的时候都可以知道人物的性别。个别姓氏的词尾不变化(比如Бондаренко,邦达连科),或者也有男性姓氏的结尾是-а的情况(乌克兰语就有这样的现象,比如撑杆跳运动员布勃卡,他的姓氏就是Бубка),男女姓氏一样,这样性别判断就有一定难度。

表示她是女的
俄罗斯的女子出嫁前,是父姓+娃,娜,娅...
出嫁后就去掉父姓而从夫姓,是夫姓+娃,娜,娅...
男的当然就不加了
至于“斯基”、“夫”,就像日本男子的"郎",女子的"子"一样,应该是习惯

都只是音译,没什么关系的。不过“娃”本身带有女性色彩,所以翻译的时候男性名称决不会带个“娃”。

俄罗斯女性名字翻译成中文后都带有"娃",娃代表什么意思~

俄罗斯民族,因为属于斯拉夫民族,因此在语言和很多方面都和欧洲,尤其是中西欧的民族有很大的差别。姓名是比较明显的一个方面。

抛开古代俄语不谈,我们只说说现代俄语中的变化规则。

众所周知,当社会进入到父系社会以后,所有的文化都显现出非常明显的父系社会痕迹,姓名当然也不例外,每个民族的姓名都可显现出这一点:比如香港和台湾的大家族,女人姓名前冠夫姓,以及欧美民族在结婚后,往往是女性随夫姓。俄罗斯也是这样,只不过由于俄罗斯语法的特殊性,表现为夫妻和子女的姓氏似同又不同,这要从俄语的语法说起。

简单来讲,在俄语中,如果表示所属关系,名词是需要进行变化的。俄语名词是分阴性、阳性和中性的,分别表示名词不同的性别属性,人名作为名词的一个部分自然也有性别属性。

俄语语法规定:阳性名词以辅音字母结尾,阴性名词以字母а、я结尾,中性名词以о、е结尾。而阳性名词在表示所属关系的时候是要在辅音字母的后面加а的。
以《情》剧中人物名为例:

1、辅音字母姓氏+A=女人姓:
1)Репнин+а=Репнина 列普宁+A=列普宁娜
2) Забаруев+а=Забаруева 扎巴卢耶夫+A=扎巴卢耶娃
上面这种情况是最最常见的,因此,以“宁”、“夫”、“林”、“钦”就会变成“娜”、“娃”、“林娜”、“钦娜”……

2、阳性形容词结尾的姓氏,直接变成阴性形容词结尾:
在俄语中有一部分姓氏是带有形容词词尾的,这样的阴性直接按照形容词规则变化,如:
Долгорукий=Долгорукая 多尔戈卢基=多尔戈卢卡娅
这种姓氏还有很多,比如以“斯基”、“科依”、“肖依”结尾的姓氏都是变成“斯卡娅”、“卡娅”、“莎娅”……

3、俄语中还有一部分姓氏是男女通用,无须变化的,比如乌克兰著名球星舍甫琴科Шевченко就是这样,他的妻子、女儿也都是舍甫琴科。

关于父称,其变化规则是按照古俄语的方法,但是表示的同样是父系社会的父亲的绝对权威,不同的是,它是由父亲的名字变化而来:

1、以硬辅音结尾的名字:
米哈依尔 Михаил==米哈依洛维奇Михаил-ович 米哈依洛芙娜Михаил-овна
亚历山大Александр==亚历山大洛维奇Александр-ович 亚历山大洛芙娜Александр-овна
彼得Пётр==彼得洛维奇Петр-ович 彼得洛芙娜Петр-овна

2、以软辅音结尾的名字:
尼古拉Николай==尼古拉耶维奇Никала-евич 尼古拉耶芙娜Никала-евна
安德列Андрей==安德列耶维奇Андре-евич 安德列耶芙娜Андре-евна
阿列克谢Алексей==阿列克谢耶维奇Алексе-евич 阿列克谢耶芙娜Алексе-евна


所以,由于莎拉波娃的爸爸叫莎拉波夫,所以女儿的姓氏就要在Sharapov后面+a,变为Sharapova.在译成中文时念"娃"也只是因为是女性,这样译更合适.

不知道这么回答你满意吗?

同一家庭的兄弟姐妹,父称和姓虽然相同,但由于性别不同,表达形式也不一样,主要表现在词尾的变化上。男性的父称在父名后加表示阳性的后缀,多数为“维奇”;女性的父称是在父名后加表示阴性的后缀,多数为“芙娜”。男人姓的结尾多为“夫”、“斯基”等,女人姓的结尾多为“娃”、“卡娅”等。如一家兄妹,其父姓伊凡诺夫,名伊凡,则他们的父称和姓分别是:伊凡诺维奇·伊凡诺夫(男性)、伊凡诺芙娜·伊凡诺娃(女性)。

俄罗斯女人为什么叫娃?
答:俄罗斯女人是因为他们的名字后面很多都会有BA的结尾,翻译过来就叫娃的意思。俄罗斯人的姓名,其实就是一部家族简史,记录了一个家族历史的一个片段。俄罗斯人的姓名之所以很长,是因为它是由名字+父称+姓氏三部分组成。而这...

为什么俄罗斯,东欧那边的名字带很多"娃""斯基'的?有什么来历吗
答:俄罗斯人的名字有三部分组成:名字+父称+姓 父称是父亲的名字加上一个语音后缀,女孩的都是以A结尾的,我们现在译过来俄国女运动员的名字一般是她的父称,所以你听到她的名字都是什么娜,什么娃的。男生的一般都是什么...

老友记里面,瑞秋和罗斯的孩子叫什么名字?
答:相关介绍:老友记中,瑞秋的性观念比较随意,这一点上和乔伊相似。瑞秋和罗斯的剪不断理还乱的感情是十年《老友记》的主线,两人在十季中分分合合,期间经历一次痛心的分手、短暂的复合以及在拉斯维加斯喝醉后的错误婚姻等等...

HP7里,哈利,德拉科,罗恩的孩子分别叫什么
答:在《哈利·波特》系列小说中,哈利、德拉科和罗恩的孩子分别是:哈利的两个儿子叫詹姆·波特和阿不思·西弗勒斯·波特。德拉科的女儿叫罗丝·格兰杰-马尔福。罗恩和赫敏结婚后有两个孩子,一个叫Rose(罗丝),一个叫Hugo...

罗恩和赫敏的孩子叫什么
答:罗恩和赫敏的孩子:女儿:罗斯·韦斯莱 儿子:雨果·韦斯莱 马尔福的孩子:儿子:斯科皮·马尔福 卢平和唐克斯的孩子:泰迪·卢平 芙蓉和比尔的孩子:维克托娃·韦斯莱 参考资料:详情请参见《哈利波特与死亡圣器》尾声:十九年后...

老友记罗斯有几个孩子
答:2个,一个是和同性恋前妻所生的男生,名为本 一个是和瑞秋生的女生——爱玛

2023年100分的罗姓女宝宝 姓罗好听顺口女孩名字
答:无论是男孩儿还是女孩儿,他们的名字一定要是清新简洁,财运亨通,并且寓意吉祥的。这样的名字才能够让孩子在将来吃穿不愁,源源滚滚。这也算是父母给孩子送的第一份礼物。那么有哪些名字可以达到这个条件呢?下方为罗姓女...

俄罗斯新年晚会里有个叫什么娃的
答:普加乔娃在俄罗斯人中的知名度远远超过很多有名的政治家,在2002年《生意人报》评选的年度风云人物排行榜上,普加乔娃的名字仅次于总统普京。一般来说,女歌手对自己的体重都很在意,但普加乔娃却与众不同,她对自己有些肥胖的...

...娃”、“斯基”有及日本女人中的“子”是什么意思?
答:对了,同样的姓,男的是ский,女的往往是ская,也就是斯卡娅,这个是因为俄语有严格的性的划分,分为阴阳中性,女的词尾变形就是要符合性。而“夫”和“娃” 则分别是в和ва。日本女人名字中“子”的...