父子性刚(文言文翻译)

作者&投稿:弥袁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
恰好碰上
遂。一日,待我与他对立在此,父亲留客人饮酒:到
谓,看到这种情景,将出城门,就对儿子说。儿子提着肉回家。父寻至见之:都
遣:将要
入,遇到一个人面对面走来;
------选自明代冯梦龙《广笑府》
译文
有一对父子都性格刚烈,遂挺立良久:":派
市;汝姑持肉回陪客饭(饮)。父亲见儿子这么长时间也没有回来,遣子入城市肉,各不相让:对···说
将:买
值;你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着,挺着身子面对面地站在那里:于是
良久,谓子曰:适逢,两人不肯相让:暂且
之。一天,横眉竖眼,父留客饮,一点都不肯让人,就去寻找,派儿子入城买肉!(看谁站得久)":":很久
姑:
有父子俱性刚不肯让人者,僵持了很久;
注释
俱,值一人对面而来。子取肉回,将要出城门!"原文

~

文言文阅读赵达传第十八
答:4. 文言文阅读 周书 柳桧传原文及翻译 《周书 柳桧传》 柳桧字季华,秘书监虬之次弟也。性刚简任气,少文,善骑射,果于断决。年十八,起家奉朝请。居父丧,毁瘠骨立。服阕,除阳城郡丞、防城都督。大统四年,从太祖战于河桥,先登有功。授都督,镇鄯州。八年,拜湟河郡守,仍典军事。寻加平东将军、太中大...

杨继宗传文言文翻译
答:2.古文的翻译杨继宗,字承芳,阳城人。成化初年,由于王翱的推荐,被提拔为嘉兴知府。杨继宗赴任时仅带一个仆人跟随,官署书斋也冷落朴素。他生性刚正廉洁孤直严肃,无人敢冒犯他。然而,他时常召集乡间父老询问疾苦,并帮助他们解除。又大力兴办社学。民间子弟年满八岁不去读书的,惩罚他们的父兄。遇到学官时都待以宾客...

刘备遗诏翻译
答:依孙权的话来解释,就是张昭“性刚”,如果不采纳他的意见,容易产生怨艾,对事情不利。在生命晚年,张昭闲居家中,专心写作,著有《春秋左传解》《论语注》。他死于嘉禾五年(236),享年八十一岁,算是高寿。孙权亲临吊唁,谥为文侯。词条标签:文言文 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

爱说笑话文言文怎么说
答:1. 用文言文说两则搞笑的笑话 1. 有父子俱性刚,不肯让人。一日父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉回,陪客饭。待我与其对立在此。”——《明清笑话集》 2. 人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之...

文言文翻译 急~~
答:原文:十一月,谢玄遣广陵相刘牢之帅精兵五千人趣洛涧,未至十里,梁成阻涧为陈以待之。牢之直前渡水,击成,大破之,斩成及弋阳太守王咏,又分兵断其归津,秦步骑崩溃,争赴淮水,士卒死者万五千人。执秦扬州刺史王显等,尽收其器械军实。于是谢石等诸军水陆继进。秦王坚与阳平公融登寿阳城望...

藩国名臣文言文对译
答:致仕。王翛性刚严,临事果决,在金为名臣,金人以为超过宋 包拯。《中州集》卷八录其诗一首。生平事迹见《金史》卷一○五、《中州集》卷八、《归潜志》卷八。 3. 文言文翻译 成化五年,文选郎中陈云等人被属吏揭发,都被罢官入狱。吏部尚书深知黄孔昭廉洁,把他调到文选司,九年提升为郎中。按照惯例,文选郎中...

文言文正巧
答:相互谅解,退后一步天地宽;倘若使气斗狠,对谁也没有好处。 原文: 有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:"汝姑持肉回陪客饮,待我与他对立在此!" 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

父亲文言文翻译
答:5. 父子性刚文言文翻译父寻至见之是什么意思 【原句】父寻至见之。【译文】父亲找到了儿子,见到这种情况。附录 父子性刚 【原文】有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉回...

虞初新志的文言文翻译
答:3. 虞初新志汪十四传的白话文翻译 虞初新志汪十四传 汪十四者,新安人也,不详其名字。性慷慨激烈,善骑射,有燕赵之风。时游西蜀,蜀中山川险阻,多相聚为盗。凡经商往来于兹者,辄被劫掠。闻汪十四名,咸罗拜马前,愿作“护身符”。汪许之,遂与数百人俱,拥骑而行。闻山上嚆矢声,汪即弯弓相向,与箭锋相触,空中堕...

文言文笑话
答:1. 用文言文说两则搞笑的笑话 有父子俱性刚,不肯让人。 一日父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。 父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉回,陪客饭。待我与其对立在此。” ——《明清笑话集》人性缓,冬日共人围炉,见人裳尾为火所烧,乃曰:“有一事,见之已久...