哪些我们认为很普通的中文词汇,日本人认为很高大上?

作者&投稿:衅邱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

如果有关注过日本文化的,或许和学习过日语的人应该不难知道日本文字最初就是从我们中国学习而来的。但是经过了漫长的电话已经发生了比较大的差异,再加上时间久远,对于他们而言我们有很多词汇早已经改变了最初的含义,可是他们并不知道,所以以至于有一些我们现在看来很普通的中文词汇,在他们眼里却非常高大上,具体都有哪些呢?

第一个,字幕组。
众所周知,字幕组是用来形容我们在看电视时,尤其是在用手机看电视时,只要打开弹幕,上面都会有很多弹幕,还有的就是电影下面的文字显示,有的时候可能会显示多种语言,这样的就叫字幕组。然而日本人在听到这个词汇的时候,还以为中国人看动漫的都是黑社会。

第二个,凉皮。
我们都知道凉皮在中国就是一种小吃,而且如果做成功了会非常好吃,之所以叫凉皮是因为它的形状是面皮,而且吃的时候往往是凉的,所以才有了凉皮的由来。但是当日本人听到这个小吃之后,他们吓了一大跳,因为在他们的印象中皮只是指人或者动物的皮肤,那么凉皮他们就认为是某个动物的皮肤。

第三个,元素周期表。
只要是念过书的人,我们都知道元素周期表是我们在学化学的时候必须背下来的,而且当时背过它也是花了很大的心思,但是我们从来没有把它和咒语联想在一起。但是当日本人看到元素周期表,尤其是氢氦锂铍硼碳酸氧氟氖这些字的时候,日本人看了觉得是咒语。



有字幕组这个词。自从字幕组这个词传到日本后,日本人就以为在中国看动漫的都是黑社会,因为他们那儿的黑社会组织都习惯用某某组来表示。

因为中文是咱们的本土文化,对日本来说是外国语言,而且中国文化博大精深,他们就算学,也学的很浅显。就像咱们学日文,觉得有点词很高大上是一个道理的。

其实就是平常日语里面用汉字书写的那些东西,他们都觉得是非常高大上的,这应该是要根据平假名和片假名来说的。

这是因为文化差异和对语言文字长期的使用习惯存在认识上的不同,另外还有文字翻译的问题,所以有时会出现我们觉得普通的词汇,日本人觉得高大上。

~

昨天听别人说,现代汉语百分之七十的词汇源于明治维新后的近代日本,而且...
答:同样,用我们年轻时期电视上日剧较多,常常使用日剧中的词语,来说明日剧几乎不存在的今天,日词“易受到青年人的青睐”、“更有市场”,也是不恰当的。汉语中究竟有多少个日语外来词(日语借词)?据《汉语外来语词典》收录注明源于日语的词语共878个,其中包括了“奥巴桑”(老太太)、“吉地”(木屐)、“加答儿”(粘膜...

每一种语言都有属于自己的文化,日语有着怎样的发展历史?
答:远古之时,日本人虽有自身的语言,却没有记录的方法,利用口耳相传来传述古事。据日本《古事记》记载,285年,百济的汉人博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本。三国时代以后,汉字、汉文化正式传入日本,而由于两国存在文化差异,那时的日本学者使用汉字来给日语表音,称为“...

中国人学日语难吗
答:例如「あ」来源于“安”字,「ぬ」来源于“奴”字,日语的假名与汉字有很深的渊源。从来源的汉字来记帮助自己记忆假名和发音是一种比较有效的方式。2、感官记忆法:边读边写调动听觉视觉一同记忆。当抄写不是单纯的手指工作,而变为在纸上展现出的正确文字,加上大声朗读相关假名的读音,视觉和听觉的...

有哪些不经意的自然脱口而的出日本寿司词汇,会被认为是内行?
答:一开始点最便宜的 “第一次见面的单身客人,又在一开始只点了最便宜的普通寿司,我们就会觉得这绝对是百分百的寿司店老手了。如果觉得好吃的话,客人还会继续点单。如果觉得不行就会结账,只付最便宜的那道寿司的钱。这是经常出入寿司店的老手的吃法哦。”顺便值得一提的是,店家认为例如“从鸡蛋开始...

日语汉字的记法是不是比较麻烦
答:无论多么复杂的日本原产的词,构词,只要我们抓住的色调和训练都认为刚形成规律,可以得到系统的不同状态。 BR />培训,以澄清音记的词汇,本书(“日语词汇的奥秘”)列出了音读汉字和培训,因为“你”作为对中国文字的“WA”音读线读线和培训,阅读,和一个音读和汉字和中国文字的培训,举了一个例子的话,可以清楚地...

日语词汇逆输入到中国是什么?
答:一些中国学者似乎也表示赞同。我个人认为这种看法纯属扯淡。pear译成“鸭梨”,或者译成“鸡梨”,难道有本质区别吗?难道pear叫“鸭梨”就是甜的,叫“鸡梨”就是酸的吗?所以我不赞同这种看法。100多年之后的今天,汉语依然从日语引进词汇,比如这句话:“附近有一家人气很旺的卡拉OK量贩店”,其中就...

为什么用日语怎么说?
答:为什么的日语:なぜ 假名:[なぜ] 罗马音:[naze]【副词】为何,为什么,何故。短语:1、はなかぜ 轻感冒 2、ないぜ 内瀬 3、なまぜ 生瀬 4、なげぜに 施舍 5、きなーぜ 激酶

区分基本词汇和一般词汇的意义?
答:有些一般词则是在社会发展过程中刚刚诞生的。一般词的使用频率和再生能力都不如基本词。基本词汇和一般词汇的界限是不断变化的,有时是很难确定的,有些基本词可能变成一般词,如封建社会的基本词“皇帝”、“君主”、“太子”等,现在都已变成一般词了。有些一般词,如“党”、“民主”、“电视”...

日语很难学吗?
答:日语很难学吗?其实日语相对英语来说,容易。如果要说难,主要难在听力以及口语上。至于书面上的语法和词汇,这些对于习惯应试教育的中国学生来说,没有太大难度。另外,学日语的方法主要分自学和报班学习,自学的话肯定是要难一些,报班会有人带,有专业系统的培训,入门快,最终学习效果会好一些,特...

日语中的和制语是什么意思?
答:直到清朝末年,这一单向输送的局面被打破。尤其是在甲午海战失败后,残败不堪的晚清王朝风雨飘摇,大量的“和制汉语”通过主动或被动的方式涌入中国。直至今天,在我们的生活中,来源于日本的“日源词”,已经多到除非我们刻意识别,否则普通人不太容易搞清楚——这是我们的祖先就在使用的传统话语,还是...