我将如何面对你,以静默以眼泪 “若我会遇到你, 事隔经年, 我将如何与你招呼。 以沉默, ...

作者&投稿:段干备 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
如果我再见你
隔了多年
我如何招呼你
以静默 以眼泪

拜伦的诗。英文原文如下:
When we two parted
In silence and tears,
Half broken-hearted
To sever the years,
Pale grew thy cheek and cold,
Colder, thy kiss;
Truly that hour foretold
Sorrow to this.
The dew of the morning
Sunk, chill on my brow,
It felt like the warning
Of what I feel now.
Thy vows are all broken,
And light is thy fame;
I hear thy name spoken,
And share in its shame.
They name thee before me,
A knell to mine ear;
A shudder comes o'er me...
Why wert thou so dear?
They know not I knew thee,
Who knew thee too well..
Long, long shall I rue thee,
Too deeply to tell.
In secret we met
In silence I grieve
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee?
With silence and tears.

当你心情不好的时候会发现节日令人更加情绪低落,当你一人孤独的时候希望别人不要成双出现。现在我就开始害怕节日,看着到处张灯结彩,我的心渐渐灰暗。
你已经可以很完整地将一个悲凉的故事讲完了,尽管还泪流满面。说不出的、埋藏在心底的疼才是真的疼……,心倏忽的缩紧,大长的针不断的扎着。
你从来不是个合群的人,欢愉时你总更落寞。节日里的彩灯映出的从来都是你的孤寂啊,你努力呼吸,为了不让自己的泪落下来。正如我拼命工作,为了不让自己再惦记谁。
我知道你仍然有如花笑厣,如果可以,你要用艳丽的胭脂,涂抹双颊。走在彩色的街上,让空气里有你的气息。
其实,谁比谁爱的更多一点呢?不过是因为,他先说了再见,你从此低回流连。或许,换作你,会是他来讲这个故事吧?并不是你不开心,只是你对自己没信心。
其实已经是不可能的了,只是因为得不到才那么留恋吧。固执的把某些东西说出来,其实有时候是为了一种纪念。有时候是为了一种忘却,事实还是想让自己好受些。
爱是一座玻璃之城,晶莹璀璨,经不起现实的轻轻一击。爱真的只能是一朵烟花,有过片刻的璀璨,却注定要坠落。能够明亮温暖地在夜空盛开,已是命运厚待

叫我如何面对你的眼泪
芥尘子的散文

“若我会遇到你,事隔经年,我将如何与你招呼。以沉默,以眼泪。”这诗出自哪里~

这句话出自英国诗人乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824)的《春逝》。
原文如下:
when we two parted
你我离别的时
In silence and tears,
沉默与泪水肆虐
Half broken-hearted
心近乎绝望的碎裂
To sever for years,
碎片辗过一大段的岁月
Pale grew thy cheek and cold,
你的脸颊白如纸而冷若冰
Colder thy kiss;
给我的寒洌之吻
Truly that hour foretold
此时此刻已经写下
Sorrow to this.
如今伤痛的预言
The dew of the morning
早晨的寒露
Sunk chill on my brow —
为眉弯添上透骨的寒凉
It felt like the warning
想来是个先兆
Of what I feel now.
预告我现今的心境
Thy vows are all broken,
誓言不复存在
And light is thy fame:
你因冶荡艳名远播
I hear thy name spoken,
惊闻你艳名狼藉
And share in its shame.
我的心因羞愧而流血
They name thee before me,
人们纷纷议论着你的浪荡
A knell to mine ear;
恶意的评语几乎刺穿双耳
A shudder comes o'er me —
我颤抖了——
Why wert thou so dear?
你我曾是那么的亲密!
They know not I knew thee,
没人知道你和我相识——
Who knew thee too well:
而我曾是那么的了解你
Long, long shall I rue thee,
现在心痛追悔是否太迟
Too deeply to tell.
又有谁说得清呢!
In secret we met —
终于你我私下再度重逢——
In silence I grieve,
我卸不去悲戚的秘密桎梏
That thy heart could forget,
你的心抛弃了旧情
Thy spirit deceive.
你的灵魂选择了欺谩
If I should meet thee After long years,
要是你我有缘,在多年以后再次相见
How should I greet thee?
—何以致侯呢?
With silence and tears.
以无言的泪水相对而已。

扩展资料拜伦写作风格
拜伦以积极浪漫主义的创作手法,将自己亲身游历欧洲诸国的切身体会融入作品之中,用开阔的视野和深邃的笔触,展示了辽阔雄壮的时代画卷,抒发了豪情万丈的诗人情怀,表达了傲然不屈的斗争誓言。拜伦的“抒情史诗”随着诗人的萍踪浪迹,呈现出一幅幅动人心弦的美丽风景画面。
拜伦的一生是十足的诗人的一生,是伊卡洛斯的一生。
拜伦热情的呈现是多界面的,拜伦的作品中既有同情:对遭受英国、西班牙、葡萄牙等国王室和统治阶级奴役和压迫的西班牙人民频频发出叹息。他的作品中也有悲叹:深切地哀伤希腊人民在土耳其铁蹄下遭受蹂躏的凄苦命运。
他的作品中还有颂扬:对古代艺术中诸如阿波罗神像、拉奥孔群雕、垂死的高卢人雕像等稀世珍品,以及文艺复兴时期的巨人薄伽丘等人的遗迹的由衷的赞美。他的作品中更有豪放:缅怀意大利往昔的荣光,以高昂的战歌激励意大利爱国志士奋起反抗,推翻异族入侵者的暴虐统治。

出自拜伦爱情诗: When We Two Parted George Gordon,Lord Byron,乔治.戈登.拜伦(1788-1824),英国著名诗人。“When We Two Parted”这首诗是其名作之一,直译为“想从前我们俩分手”,又可译为“昔日依依别”。
这首诗回忆了与爱人分别的情景和感受以及后来的心情。诗中,诗人的情感真挚,毫不矫揉造作,真情动人。“In silence and tears”的重复,不仅使全诗前后照应,浑然一体,而且强化了过去和将来不会更改的气氛;另一方面,诗人运用了较短的诗节和众多的断开的句子,暗示出他的难以压抑的、无法平静的痛苦心境。翻译有很多版本,“如果我再见你,多年之后,我如何贺你,以沉默的眼泪”是其中比较通俗的一种。
When We Two Parted
When we two parted 昔日依依惜别,
In silence and tears, 泪流默默无言;
Half broken-hearted 离恨肝肠断,
To serve for years, 此别又几年。
Pale grew thy cheek and cold, 冷颊向愕然,
Colder thy kiss, 一吻寒更添;
Truly that hour foretold 日后伤心事,
Sorrow to this! 此刻已预言。
The dew of the morning 朝起寒露重,
Suck chill or my brow 凛冽凝眉间———
It felt like the warning 彼时已预告:
Of what I feel now. 悲伤在今天。
Thy cows are all broken, 山盟今安在?
And light is thy fame; 汝名何轻贱!
I hear thy name spoken, 吾闻汝名传,
And share in its shame. 羞愧在人前。
They name thee before me, 闻汝名声恶,
A knell to mine ear; 犹如听丧钟。
A shudder comes o'er me 不禁心怵惕———
Why wert thou so dear? 往昔情太浓。
Thy know not I knew thee 谁知旧日情,
who knew thee too well: 斯人知太深。
Long,Long shall I rue thee 绵绵长怀恨,
Too deeply to tell. 尽在不言中。
In secret we met— 昔日喜幽会,
In silence I grieve 今朝恨无声。
That thy heart could forget, 旧情汝已忘,
Thy spirit deceive. 痴心遇薄幸。
If I should meet thee 多年惜别后,
After long years, 抑或再相逢, How should I greet thee ? 相逢何所语?
With silence and tears. 泪流默无声。

唯美又伤感的经典说说:相遇不过大梦一场,你我皆是过客
答:二十一、也许人生很意外,让你我相遇。但我真不知道怎么来表达,我开始在乎你,关心你。 二十二、若事隔经年你我再次相遇,我该如何回应你,以眼泪,以沉默。 二十三、如果我说我喜欢和选择的是省事的信仰!?你们会不会生气?不过是实话,千言万语都不及我需要,恰好你供给,我不懂,你做到,总有懂的那天如果你放弃我,或...

亦舒和安妮宝贝的经典语录
答:31.没有任何事,任何人会重要到需要你过了半夜12点还苦想不睡. 半夜三点半所想的事与清晨八时所想的事太不一样。 32.做人要含蓄点,得过且过,不必斤斤计较,水清无鱼,人清无徒,谁又不跟谁一辈子,一些事放在心中算了。 33。如果我再见你,隔了多年,我如何招呼你,以静默,以眼泪 34 我知道有个地方,四季...

给女朋友的暧昧留言 占有你的似水柔情
答:1、如果我再见你,隔了多年,我如何招呼你,以静默?以眼泪? 2、我独自守候着岁月的轮回,等待那千年的梦。蓦然回首,青春的花,在那烟雨蒙蒙中遗失了心,却在这和煦阳光下找到了魂。终于了悟了那埋藏已久的心。于是,我轻轻的笑了。 3、结束语:人生如梦,岁月无情。蓦然回首,才发现人活着是一种心情。穷也好,富也...

描写眼泪的经典唯美句子
答:2、爱之灵魂的醇厚与纯美,和着你珍贵的眼泪,愈发楚楚动人。你说自己太傻,太天真,是我的冷情教会你勇敢与坚强;你问我,要怎样才能学会面对自己的执迷,爱...4、悄悄的将眼泪珍藏,细雨不小心落在了眉间打湿了一眸子的忧伤。用一缕旧情把愁绪掩盖,七月,笑却冷了花的模样,薄凉了宁静的心伤。多想转身,写一笺优雅...

沉默个性说说句子
答:6、离开你怕寂寞面对你怕沉默。7、你会难过到沉默甚至笑吗?8、命运太幽默,让爱的人都沉默。9、假日再见,该如何面对你,以眼泪,以沉默。10、没有任何意义的活着是一种绝望的痛苦,沉默是唯一的发泄,只想闭着双眼,什么也想不起来。11、搞了一番报销之后,只觉得新上线的报销系统简直是麻烦制造...

柔情似水的古风情侣签名大全2019 我是你不曾知晓的兵荒马乱
答:六、如果我再见你,隔了多年,我如何招呼你,以静默?以眼泪? 七、有没有人和我一样,为了一个没有的结果执着而坚持着。 八、记忆仿佛是一棵树,岁月就如年轮般给你罩上一层又一层,人生亦是如此。如果有一天,你想看看当初纯粹的样子,就要拨开早已融入肌肤的年轮,这是一种刻骨铭心的记忆。抓一把梦的土壤,将心底...

以眼泪为题目的作文
答:眼泪流下的瞬间,你或许感触很多;但当眼泪流过,你是否会记得,它曾牵动过你的心。 眼泪虽小,但它却...但是,无须压抑自己,必要时用泪水来冲刷我们繁琐的心情,以清醒的头脑去面对生活中所有的考验!只要以...可是我没有将泪水擦去,任它打湿我的脸庞,打醒我那颗不知感恩的心。 是啊!我怎么能不知感恩呢?

以记叙为话题,名字叫不愿醒来的梦,写一篇记叙问,≥800 最快的给_百 ...
答:突然很矫情的想起一句话:“等到我再见你的时候,是应该怎样去面对你,以悲伤,以眼泪?”我想我会沉默,让静默来掩盖心中巨大的悲怆。我梦到了一个不愿醒来的梦。只是这个梦,就好像手中的玻璃容器,“砰”的一声被他亲手打碎,而我,却要赤着双脚在那些透明的玻璃渣上行走。看着它们熠熠发光,那么...

怎样抑制情绪?比如眼泪马上要涌出眼眶,怎样控制住?
答:怎样抑制眼泪? 睁大眼,尽量保持面部别动,然后缓慢的眨眼,就是闭上眼时慢慢的,然后再慢慢的睁开,反复来几次,千万别快了。,基本上眼泪就不会出来,然后一会就好了 怎样抑制住要爆炸的情绪啊 每个人都会有这样的经历.想做就做,不想做的事就不要勉强去做.学会换个方式消遣,换个角度看你身边...

柔情的表白句子
答:1、如果我再见你,隔了多年,我如何招呼你,以静默?以眼泪? 2、我独自守候着岁月的轮回,等待那千年的梦。蓦然回首,青春的花,在那烟雨蒙蒙中遗失了心,却在这和煦阳光下找到了魂。终于了悟了那埋藏已久的心。于是,我轻轻的笑了。 3、结束语:人生如梦,岁月无情。蓦然回首,才发现人活着是一种心情。穷也好,富也...