急!!古文翻译 急!!古文翻译

作者&投稿:嬴咳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
任将 曾巩
宋太祖当初任命将领的时候,施以厚恩,以真诚相待,给他们财物使其生活富裕,不使他们声名显赫而培养他们的威势,不注重细节而看重其大略,让他们长时间任职而考量他的功绩。
每次朝会一定让他们坐,赏赐物品都很丰厚,安抚完他们之后才送走。太祖曾经让郭进建造府邸,全用筒瓦,有司(审查机关)说,不是亲王、公主不能用筒瓦。皇帝说:“郭进守卫西山四十多年,让我国没有北方的忧患,我怎么能把郭进看得连儿女都不如呢?让他继续修建,不要再说了!”这可称得上用厚恩安抚将领了。
在仇人中提拔了董遵,在俘虏里提拔了姚内斌,太祖重用他们而不怀疑。郭进在西山,曾经有军校告他有违法行为。皇帝说:“郭进统驭属下严厉,这一定是有罪的人害怕郭进的军阀,想诬告郭进以使自己幸免。”让亲信的人抓住诬告者送给郭进,然他审问后处死。这可以称得上以信任厚待属下了。
西方、北方军队掌管的集市税收,大部分都赏赐给各将领,皇帝不过问税收收入,经常一次就赏赐几千万钱。李汉超受关南,皇帝把一州的钱七八万贯全交给他,又另加赏赐。李汉超仍旧私自贩卖,设立赌场,颁布规定限制商人。有人把这些事情告诉皇帝,皇帝就下诏,李汉超私贩东西在哪儿,全部免征关税。因此边关将领保养士卒以效死命,闲散而足以防备敌情,让他们居留而能得到安定,让他们出征又能取胜。这可以称得上赐予钱财让他们富裕了。
李汉超、郭进的军职都只到观察使,官职没有超过巡检使,终究没有任命为大将,但都授予他们自己做决定的权力。郭进在西山,皇帝每次派遣士卒都要晓谕他们:“你们要严格遵守法令,否则即使我赦免了你,郭进也可以杀你。”皇帝对将领授权到这个地步,因此郭进所到之处,兵卒不敢犯任何小错误。这可以称得上不让他们声名显赫而培养他们的威势了。

对将领施以特别的宠信,将领感激至深;用真诚的心对待他们,将领的忠心就牢固;用边关集市的租税养将领,将领有足够的收入;不推崇他们的名望而不干涉其权力,则为将的人都希望建功立业,有才能的人得以施展。忽略他们的过失就可以提拔更多的人才,让将领长久担任同一职务就能明晰他的功劳,从古至今任用将领的原则,就是这样。宋太祖把这些方法都用了,因此在国内吴越、闽沿海每年进贡请求封职,对外则交州、高丽请求派遣官吏教化,而契丹国派来的和平使者,多次到达朝堂。总之宋太祖用将的准则就是这样,因此国家养兵少而蓄积的力量打,治理策略少而收效大。

(宋)太祖任用将领,用恩德使得他的地位显要,用诚心厚待他,用财物使得他富有,轻视他的名声而增大他的威势,忽略他小的毛病而关注他大的方面,让他做官时间久而要求他能够成事。

每次上朝一定让他坐着,赏赐非常的优厚,安抚他并且派他出去做官。曾经下令为郭进建造府第,全部用筒瓦,有关部门说不是亲王公主的身份是不能够用(筒瓦)的,皇上说:“郭进防务西山十多年,是我没有北顾之忧,我对待郭进难道会比我的女儿差吗?赶快建吧,不要再说其他的话了。”这可以说是用恩德使他的身份显要。

在仇人当中选用董遵诲,在俘虏当中选用姚内斌,都任用他们毫不怀疑。郭进在xishan 的时候,曾经有个军校上告他不守法律。皇上说:“郭进管理部下非常严格,这一定使犯罪的人害怕郭进的军法,想要诬陷郭进谋求自己免遭责罚。”派宦官抓来了(那个人)而赐给郭进处理,下令诘问把他杀掉。这可以说是用诚心厚待他们。

西北边军买卖得来的租税,大多赐给各个将领,不稳出入,常常动则千万的赏赐。李汉超驻守关南,下属州县的钱财七八万贯,全部都送给他,又加以赏赐。李汉超还私自设立榷场,打算免除商业赋税。有人把这件事告诉给太祖,太祖立即下令,李汉超私设交易场所的地方,全部免除赋税。因此驻守边疆的将士都得以供养得以效死力,闲暇之时可以得到敌军的情况,闲居的时候就会很安稳,军队出击就会取得胜利,这可以说士用财物使得富有。

李汉超、郭进都最终做到观察使的身份,所具有的也不过是巡检使的名声,最终不以大将的身份对待他,然而都可以轻易的对待他们。郭进在西山的时候,太祖每次派遣戍守的士兵的时候,一定告谕他们说:“你们一定要谨慎的奉守法律,我还可以赦免你们,郭进会杀了你们的。”他像这样假借别人的名声,因此郭进所到的地方,士兵从未有小的错误,这可以说是轻视他的名声而增加它的威势。

用不同寻常的恩德崇信他们,就会使他受到深深的感染;用赤心对待他们,就会坚固他们的意志;用买卖的来的租税供养他们,就会使得他们的力足;轻视他的名声却不阻挠他们行使权利,那么在其位的人就会有奔赴立功的想法,而智勇之士得以纵马驰骋。忽略他的过失那么他的才华就能表现出来,在官任时间久了久会对工作完全熟悉,这是自古运用将领的方法,在这件事上不会有有变化。太祖一起采用,国内吴越闽海地区每年都会上贡,国外就使得交州、高丽王派遣使臣接受教化,而契丹修好的使臣,多次到了宫廷。抬抬手指天下安定,不知道分封疆域的忧患,太祖人用将领的方法就是这样,所有供养的将士少但积聚的力量多,使用的方法简略但收取的功效广大啊!



任将 曾巩
宋太祖当初任命将领的时候,施以厚恩,以真诚相待,给他们财物使其生活富裕,不使他们声名显赫而培养他们的威势,不注重细节而看重其大略,让他们长时间任职而考量他的功绩。
每次朝会一定让他们坐,赏赐物品都很丰厚,安抚完他们之后才送走。太祖曾经让郭进建造府邸,全用筒瓦,有司说,不是亲王、公主不能用筒瓦。皇帝说:“郭进守卫西山四十多年,让我国没有北方的忧患,我怎么能把郭进看得连儿女都不如呢?让他继续修建,不要再说了!”这可称得上用厚恩安抚将领了。
在仇人中提拔了董遵,在俘虏里提拔了姚内斌,太祖重用他们而不怀疑。郭进在西山,曾经有军校告他有违法行为。皇帝说:“郭进统驭属下严厉,这一定是有罪的人害怕郭进的军阀,想诬告郭进以使自己幸免。”让亲信的人抓住诬告者送给郭进,然他审问后处死。这可以称得上以信任厚待属下了。
西方、北方军队掌管的集市税收,大部分都赏赐给各将领,皇帝不过问税收收入,经常一次就赏赐几千万钱。李汉超受关南,皇帝把一州的钱七八万贯全交给他,又另加赏赐。李汉超仍旧私自贩卖,设立赌场,颁布规定限制商人。有人把这些事情告诉皇帝,皇帝就下诏,李汉超私贩东西在哪儿,全部免征关税。因此边关将领保养士卒以效死命,闲散而足以防备敌情,让他们居留而能得到安定,让他们出征又能取胜。这可以称得上赐予钱财让他们富裕了。
李汉超、郭进的军职都只到观察使,官职没有超过巡检使,终究没有任命为大将,但都授予他们自己做决定的权力。郭进在西山,皇帝每次派遣士卒都要晓谕他们:“你们要严格遵守法令,否则即使我赦免了你,郭进也可以杀你。”皇帝对将领授权到这个地步,因此郭进所到之处,兵卒不敢犯任何小错误。这可以称得上不让他们声名显赫而培养他们的威势了。
对将领施以特别的宠信,将领感激至深;用真诚的心对待他们,将领的忠心就牢固;用边关集市的租税养将领,将领有足够的收入;不推崇他们的名望而不干涉其权力,则为将的人都希望建功立业,有才能的人得以施展。忽略他们的过失就可以提拔更多的人才,让将领长久担任同一职务就能明晰他的功劳,从古至今任用将领的原则,就是这样。宋太祖把这些方法都用了,因此在国内吴越、闽沿海每年进贡请求封职,对外则交州、高丽请求派遣官吏教化,而契丹国派来的和平使者,多次到达朝堂。总之宋太祖用将的准则就是这样,因此国家养兵少而蓄积的力量打,治理策略少而收效大。

这么长给30!谁给你翻

这么长,你给个300分看有人翻没!

急!!!文言文翻译~

文言文的全文翻译
答:[译文] 最善的人好像水一样.水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”.最善的人,居处最善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于格守信用,为政善于精简处理,...

古文翻译
答:《无衣》:秦风》中的篇名。【译文】当初,伍员和申包胥是朋友。伍员出逃吴国的时候,对申包胥说;“我一定要颠覆楚国。”申包晋说:“努力吧!您能颠覆它,我就一定能使它复兴。”到了楚昭王在随国避难的时候,申包...

一篇带翻译的文言文
答:译文:(战国时)邹国孟轲的母亲,(被世人)称为孟母,他们的家(曾经)在(离)墓地很近的地方。(当时)孟子还小,(孟子和小伙伴们)以墓地间的入葬和忌祀仪式做游戏节目,高兴地雀跃着堆起土堆(里面)埋藏着(一些东西)。孟母(看见后)自语:...

文言文翻译
答:翻译:停止土木建设的无益处劳役,让无居所百姓得到接济;把泛滥的布施恩德停止,让流散的百姓得到供给。3、转运使阿贯意,劾其格德政,倡异论,侵辱使者。翻译:官员转运使阿贯意这个人,弹劾他荒废德政,提倡异样怪论,...

文言文翻译
答:译文:诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情,但不过分而失当。《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》,可以说是兼有...

文言文翻译!!!急救!!!
答:译文:礼是在什么情况下产生的呢?回答说:人生来就有欲望;如果想要什么而不能得到,就不能没有追求;如果一味追求而没有个标准限度,就不能不发生争夺;一发生争夺就会有祸乱,一有祸乱就会陷入困境。古代的圣王厌恶那...

求助。。文言文翻译
答:译文 庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!宋国有一个人,擅长制作防止手龟裂的药物,他家世代以漂洗衣物为生。有个外地人听说了这件事,就找上门来,愿意用一百两银子买这个药方。那宋人就把族人召集在一起开会,...

文言文的翻译
答:译文:晋平公渡江,眼望碧波万顷,江山如画,不禁长叹道:“唉,怎么才能得到贤人,与我共赏此乐啊!”船夫固桑听见了说道:“大王说过分了吧!那龙泉宝剑产于吴越,灵蛇之珠生于江汉,和氏之璧出自昆山,这三种宝物,只要...

文言文翻译《精卫填海》
答:译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,...

翻译古文!!
答:翻译古文!!有天地,然后万物生焉。盈天地之间者,唯万物,故受之以屯;屯者盈也,屯者物之始生也。物生必蒙,故受之以蒙;蒙者蒙也,物之□①也。物□①不可不养也,故受之以需;需者饮食之道也... 有天地,然后万物生焉。 盈...