优孟马谏原文及翻译

作者&投稿:幸荔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

优孟马谏原文及翻译如下:

原文:

优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。

楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露_,啖以枣脯。马病肥死,使_臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。”

优孟闻之,入殿门。仰天大哭。王惊而问其故。优孟曰:“马者王之所爱也,以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼葬之,薄。请以人君礼葬之。”诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也。

王曰:“寡人之过一至此乎!”于是王乃使以马属太官,无令天下久闻也。

翻译:

优孟原先是楚国的歌舞艺人。身高八尺,富有辩才,常常用谈笑方式婉转进行规劝。

楚庄王的时候,他有一匹被喜爱的马,给它穿上华美锦绣做的衣服,把它安置在雕梁画栋的房子里,用没有帷帐的床给它做卧席,用蜜饯的枣干喂养它。马因得了肥胖病死了,要臣子们给马治丧,想用棺椁盛殓,依照安葬大夫的礼仪安葬它。周围近臣劝止他,认为不能这样做。庄王下令说:“有谁敢于因葬马的事谏诤,就杀死他。”

优孟听到这件事,走进殿门。仰天放声大哭。庄王很吃惊,问他哭的原因。优孟说:“马是大王所珍爱的,凭力量巨大的楚国,有什么得不到的,却按照大夫的礼仪安葬它,太微薄了,请用安葬君主的礼仪安葬它,各国听到这件事,都知道大王轻视人而重视马呢。”

楚庄王说:”我的过失竟然到了这个地步吗!“当时庄王就派人把死马交给主管宫中膳食的太官,别让天下人长久传布这件事。



~

楚庄王已下令说:"有敢以马谏者,罪致死。”优孟为什么还能进谏成功_百度...
答:要能把说服对象的注意力转移到对方感兴趣的地方去,让对方自己清楚想要达成的目的和途径,然后对方自然而然就能知道你想要传达的思想

优孟马谏楚庄王为什么接受优孟的劝谏
答:要能把说服对象的注意力转移到对方感兴趣的地方去,让对方自己清楚想要达成的目的和途径,然后对方自然而然就能知道你想要传达的思想

《陈谏议教子》原文翻译
答:相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编收集整理的《陈谏议教子》原文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。 原文 《陈谏议教子》 宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议...

陈谏议教子文言文翻译和原文
答:”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。《陈谏议教子》注释:1、陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至左谏议大夫,故称之。2、驭:驾驭,控制。3...

富贵不能原文及翻译(富贵不能_原文及翻译100字)
答:今天小编辑给各位分享富贵不能原文及翻译的知识,其中也会对富贵不能_原文及翻译100字分析解答,如果能解决你想了解的问题,关注本站哦。孟子二章原文,翻译原文:《富贵不能淫》景春曰:“公孙衍、张仪岂1不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;...

晏子谏齐景公 译文
答:(《晏子春秋?内篇谏上》)译文:齐景公让圉人饲养他心爱的马,这匹马突然死了。景公很生气,就命令手下的人拿着刀去肢解养马人。这时,晏子正陪坐在景公跟前。景公手下的人拿着刀走上前去,晏子阻止了他们,并问景公说:“尧舜肢解人体,从身体的什么地方开始?”景公惊惶地说:“从我开始。”于是下令不再肢解养马...

史记滑稽列传原文及翻译
答:史记滑稽列传原文及翻译如下:淳于髡是齐国的一个入赘女婿。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯之国,从未受过屈辱。齐威王在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不管政事,把政事委托给卿大夫。文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间。齐王身边...

《鉴略》全文及翻译
答:孟春为岁首,一年分四季。 帝喾高辛氏,在位八十岁。 天下藉太平,史书无所纪。2、《鉴略》翻译 伏羲氏用立,人的本质从异常。蛇的身上,牛首,继世上没有文章。控制字造文字,画卦名阴阳。男男女女教嫁娶,俪皮为礼将。饲养牲畜供厨房吃,养马、猪牛羊。祝融共工氏,两军相战争。共工不胜愤怒,头...

齐威王知人文言文
答:5. 翻译《知人善待》文言文 【原文】 优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。”优孟闻之,入殿门,仰天大哭。王惊而问其故。

离骚原文翻译及赏析
答:我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。尾声:“算了吧!国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。既然不能实现理想政治,我将追随彭咸安排自己。”赏析宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,...