《师旷问学》的翻译 文言文《师旷问学》的翻译是什么?

作者&投稿:丛熊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”
师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”
平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”
师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”
平公说:“讲得好啊!”

师旷问学翻译~

师旷问学
【原文】
晋平公(1)问于(2)师旷(3)曰:“吾年七十,欲学,恐(5)已暮(6)矣。”师旷曰:“何不秉烛(7)乎?”
平公曰:“安(8)有为人臣而戏其(9)君乎?”
师旷曰:“盲臣(10)安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳(11);壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明,孰与(12)昧行(13)乎?”
平公曰:“善哉!”
【典故】
选自《史记》,《史记》是我国古代著名史学家和文学家司马迁用毕生精力写成的我国第一部记传体通史,它被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
【译文】
晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”
师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”
平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”
师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”
平公说:“讲得好啊!”
【注释】
(1)晋平公:春秋时期晋国君主。
(2)师旷:晋国乐师,字子野。
(3)于:对,向。
(4)恐:害怕。
(5)暮:晚了。
(6)秉烛:点烛。当时的烛只是火把,还不是后来的蜡烛。
(7)安:疑问代词,怎么,哪里。
(8)戏:戏弄。
(9)其:自己的。
(10)盲臣:师旷为盲人,故自称。意为瞎眼的臣子。
(11)闻:听说。
(12)阳:太阳的光亮。
(13)孰与:固定格式,常用作比较选择,译作“......与......相比,哪一个”。
(14)昧行:在黑暗中行走。

《师旷问学》翻译:
晋平公问宫中的乐师师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”
乐师师旷(回答)说:“为什么不点燃火把呢?”
平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”
乐师师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主呢?我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳的光明一样;中年的时候喜欢学习,就像正午太阳的光芒一样;晚年的时候喜欢学习,就像点燃的火把一样明亮,点上火把和在黑暗中走路哪个好呢?”
平公说:“(讲得)好啊!”
原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?’”平公曰:“善哉!”
出处:西汉·刘向《说苑·建本》

赏析
《说苑》中“师旷论学”的故事里,七十高龄的晋平公还想学习,以提高个人素质,提升执政能力,但他又担心岁数太大,为时已晚,便向著名乐师师旷请教,师旷劝国君炳烛而学,并形象地将人生的三个阶段即少年、壮年、老年的学习分别喻为旭日东升、烈日当空和蜡烛之光。
这三个比喻里就蕴含着一种蓬勃向上的精神在内,尤其是烛光精神对人们的启迪更大。可见终身学习的理念古已有之,并非今人独创,学习是贯穿一个人一生的活动,是积极消费人生的一种表现形式,“少壮”要努力,“老大”不伤悲,活到老学到老。随着科技发展,社会进步,新知识新概念新技术层出不穷,谁不学习谁就会跟不上时代步伐,成为落伍者,终被社会所淘汰。

初一课内外文言文
答:一)师旷问学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:“少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!” 注释:1秉烛:点烛。当时...

晋平公问于叔向全文翻译是什么?
答:【原文】晋平公问于叔向曰:“昔者,齐桓公九合诸侯一匡天下,不识其君之力乎?其臣之力乎?”叔向对曰:“管仲善制割;隰朋善削缝;宾胥无善纯缘;桓公知衣而已,亦其臣之力也。”师旷侍,曰“臣请譬之以五味,管仲善断割之;隰朋善煎熬之;宾胥无善齐和之,羹以熟矣,奉而进之,而君不食,谁能...

有关班超的文言文阅读答案
答:4. 《师旷问学》,《班超投笔从戎》《诫子书》的阅读答案以及告诉我们 这个 我正在网上查这个答案. 顺便告诉你答案吧 【分太低 不给力 我 就不说学习方法了啊】多加点分啊 .我打字好难啊.为学: 3【1】 天下的事有困难和容易的区别吗?只要做 那么困难的事情也容易了;如果不做 那么容易的事情也困难了 ...

150字文言文翻译大全
答:3. 150字左右的文言文,从字音,解释,翻译,主题,启示等5各方面各出 (一)师旷问学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:“少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。

急需15篇初中课外文言文译文及原文
答:(1)《言语》第101则:桓玄义兴还后,见司马太傅。太傅已醉,坐上多客,问人云:“桓温来欲做贼,如何?”桓玄伏不得起。谢景重时为长史,举板答曰:“故宣武公黜昏暗,登圣明,功超伊、霍,纷纭之议,裁之圣鉴。”太傅曰:“我知,我知。”即举酒云:“桓义兴,劝卿酒!”桓出谢过。2...

中考考课外文言文阅读答案
答:(一)师旷问学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:“少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!” 注释:1秉烛:点烛...

火把和火烛文言文怎说
答:7. 师旷问学这篇文言文用白话文来翻译是什么意思 《师旷问学》的白话文翻译: 晋平公问宫中的乐师师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。” 乐师师旷(回答)说:“为什么不点燃火把呢?” 平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?” 乐师师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主呢?我曾听...

济南中考文言文及翻译
答:第六步:对于某一篇古文、古诗的理解性背诵,理解起来还是较简单的;而对于在所有学的文章中搜索符合题干要求的语句,难度就大多了。这只能要求同学多积累,多贯通,。 2. 课外文言文答案 中考课外文言文专题练习 (一)师旷问学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。” 师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“...

政理刘向文言文
答:师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:'少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。'秉烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”此文出自西汉·刘向《说苑·建本》《师旷问学》扩展资料写作背景:《说苑》,又名《新苑》,古代杂史小说集。 刘向编。成书于鸿嘉四年(前17)。 原20卷,...

客外文言文
答:中考课外文言文专题练习 (一)师旷问学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。” 师旷曰:“何不秉烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:“少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!”...