求翻译古文: 应泰设席为庐,饮食作止有度,民欢然趋事,治行冠两河。 应泰受事,即刑白马祀神,誓以身委辽。求翻译,出自明史,袁应泰...

作者&投稿:亓胖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
  应泰设席为庐,饮食作止有度,民欢然趋事,治行冠两河。
  ——袁应泰亲自在筑堤的工地上铺设席褥作为临时的居住办公点,让民工们吃饭、工作、睡觉有时间规律,民工很高兴地前往务工,事迹享誉河南河北。

袁应泰得知,马上搭建了一些帐篷,准备了饭食,让老百姓前来住宿、吃饭,以渡过难关。

求翻译古文: 应泰设席为庐,饮食作止有度,民欢然趋事,治行冠两河。~

  应泰设席为庐,饮食作止有度,民欢然趋事,治行冠两河。
  ——袁应泰亲自在筑堤的工地上铺设席褥作为临时的居住办公点,让民工们吃饭、工作、睡觉有时间规律,民工很高兴地前往务工,事迹享誉河南河北。

接受委任(重任),杀白马祭祀神明,明誓将身家性命交付于辽地。

地上铺上席褥当住所,饮食起居都非常节俭。老百姓都乐于做事。袁应泰在辽地的治理政绩和德行在两河(流域)首屈一指。