wish to do和hope to do 的区别 wish to do sth和 hope to do sth...
这题我会!“wish to do”表示希望或想要做某事,但并不一定能够实现或达成,而“hope to do”表示希望或期望做某事,并表达了实现该愿望的愿望和能力。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~
接下来让我们看下“wish to do”和“hope to do”的其他区别:
一、强调方向:
“wish to do”强调一种愿望或希望,可能带有一些理想化或不可实现的成分。
“hope to do”表示一种期望或希望,更加实际和可行。
例如:
I wish to have unlimited wealth.(我希望我能有无尽的财富。)
I hope to finish my homework.(我希望完成我的作业。)
二、情感:
“wish to do”通常带有一种美好的愿望或渴望,可能带有一些遗憾或无奈的成分。
“hope to do”表达一种积极的期望和希望,通常带有一种乐观和信心的情感。
例如:
I wish I had wings to fly in the sky.(我希望我有翅膀在天空中飞翔。)
I hope the weather will be fine for our picnic.(我希望天气会对我们的野餐有好心情。)
三、语态:
“wish to do”可以用进行时态表示正在希望做某事,也可用于过去完成时态表示过去的希望或愿望。
“hope to do”通常不用进行时态或过去完成时态,而是用一般现在时态表示现在的希望或期望。
例如:
I have always wished to travel the world.(我一直希望周游世界。)
I hope to see you tomorrow.(我希望明天能见到你。)
四、语气:
“wish to do”在语气上通常带有一些遗憾或无奈的情感,表示一种无法实现或难以达到的愿望。
“hope to do”在语气上通常更为积极和乐观,表示一种实际的希望或期望。
例如:
I wish to fly like a bird.(我希望能像鸟一样飞翔。)
I hope to have a great day today.(我希望今天能过得很愉快。)
总的来说,“wish to do”和“hope to do”在许多方面都存在一些不同,具体使用时需要根据语境和所需表达的含义进行选择。
这个问题我会答ヾ(o´∀`o)ノ ,wish to do和hope to do都表示期待或希望某事发生,但wish to do主观上的意愿更强,可能不切实际;相比之下hope to do的期望更有可能实现,且更倾向于表达对未来的期望。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:
了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ
1、主观意愿强度不同
wish to do和hope to do都表示期待或希望某事发生,但wish to do主观上的意愿更强,可能不切实际;相比之下,hope to do的期望更有可能实现,且更倾向于表达对未来的期望。
例句:
①I wish to visit the Maldives someday.我希望有一天能去马尔代夫。
②I hope to pass the exam.我希望通过这场考试。
2、上下文使用不同
在某些情境下,wish to do和hope to do不能互换。特别是在表达礼貌的情境中,我们通常用wish而不是hope。
例句:
①I wish to thank you for your kindness.我要感谢你的善良。
②We hope to see you again soon.我们希望很快再见到你。
3、对现状满意度的反应不同
当使用wish to do时,通常暗示着说话人对现状不满意或不乐观,觉得事情不可能实现;然而,hope to do则没有这样的含义,更多的是展望未来。
例句:
①I wish to own a big house like that, but it's too expensive. 我希望拥有那样的大房子,但是太贵了。
②I hope to own a big house like that.我希望拥有那样的大房子。
wish to do和hope to do 的区别如下所示。
1. 释义区别:
- "Wish to do" 表示对某事或某种情况的强烈愿望,但往往暗示不太可能实现或现实条件不允许。
- "Hope to do" 表示对某事或某种情况的希望和期望,通常表达的是更为积极、乐观的态度。
例句:
- I wish to travel around the world, although it may not be possible.(我希望环游世界,尽管可能不太可能。)
- I hope to become a doctor in the future.(我希望将来成为一名医生。)
2. 用法区别:
- "Wish to do" 的用法较为正式和书面,常用于正式信函、演讲或正式场合中,表达一种强烈的但可能难以实现的愿望。
- "Hope to do" 的用法更为常见,可以用于正式和非正式场合,表达对未来某种期望和希望。
例句:
- I wish to express my deepest condolences for your loss.(我愿表达最深切的哀悼之情,以慰藉您的损失。)
- I hope to see you at the party tomorrow.(我希望明天能在派对上见到你。)
3. 使用环境区别:
- "Wish to do" 常用于正式场合,如商务、文学或仪式场合,可以表达对重大事件或个人意愿的非常强烈的渴望。
- "Hope to do" 更加通用,既可以用于正式场合,也适用于非正式的日常交流。
例句:
- I wish to inform you that your application has been declined.(我希望通知您,您的申请已被拒绝。)
- I hope to find a new job soon.(我希望能尽快找到一份新工作。)
4. 形象区别:
- "Wish to do" 表达的愿望常常与现实情况相悖,给人一种不太可能实现的梦想或遗憾的感觉。
- "Hope to do" 则多表达一种积极、乐观的态度,给人一种更有可能实现的期待或希望。
例句:
- I wish to be a famous artist someday, even though I don't have much talent.(我希望有一天能成为一名著名的艺术家,尽管我没有太多的天赋。)
- I hope to make a positive impact on society through my volunteer work.(我希望通过志愿工作对社会产生积极的影响。)
5. 影响范围区别:
- "Wish to do" 的影响范围更多地限于个人的内心感受和个别的愿望,不会对外界产生太大的实际影响。
- "Hope to do" 则有更广泛的影响范围,可能会对个人的行动和决策产生积极的驱动力。
例句:
- I wish to find true love someday, but I know it's not easy.(我希望有一天能找到真爱,但我知道这并不容易。)
- I hope to contribute to environmental protection by promoting recycling in my community.(我希望通过在社区推广回收来为环境保护做出贡献。)
首先我们来看下wish to do和hope to do的大致意思:
wish to do:词性为短语,wish to do是一个动词短语,由动词wish和不定式to do构成,表示希望或愿望去做某事。
hope to do:词性为短语,hope to do是一个动词短语,由动词hope和不定式to do构成,表示期望或希望去做某事。
通过下面的表格我们了解下wish to do和hope to do的含义、发音和用法
接下来让我们看下wish to do和hope to do的用法区别:
1.词性:wish to do是动词短语,而hope to do也是动词短语
例子:
- I wish to get this job.
(我希望得到这份工作。)
- I hope you can succeed.
(我希望你能成功。)
2.含义:wish to do表示更强烈的愿望,而hope to do表示更为乐观的期望
例子:
- I wish to travel with you.
(我希望能和你一起去旅行。)
- I hope the weather will be good tomorrow.
(我希望天气明天会好。)
3.用法:wish to do常用于正式或书面语境,而hope to do常用于口语和书面语境
例子:
- They wish to reach an agreement.
(他们希望能够达成一项协议。)
- I hope to finish this task early.
(我希望能早点完成这个任务。)
4.发音:wish to do的发音为/wɪʃ tuː duː/,hope to do的发音为/həʊp tuː duː/
例子:
-
()
-
()
"Wish to do" 和 "hope to do" 都表示对未来某个行为或情况的期望,但它们在使用方式和语气上有一些区别。
1. "Wish to do":表达对某个行为或情况的强烈愿望,但往往暗示不太可能实现或难以实现。
例如:
- I wish to travel around the world.(我希望能够环游世界。)
- He wishes to win the lottery.(他希望能中彩票。)
注意,使用 "wish to do" 表达对过去事实或现在情况的不满时,需要使用过去完成时的结构,如 "I wish I had studied harder"(我希望我曾经更努力学习)。
2. "Hope to do":表达对某个行为或情况的期待和希望,通常具有更积极和现实的意味。
例如:
- I hope to visit my family this weekend.(我希望这个周末能去看望我的家人。)
- She hopes to get a promotion at work.(她希望能在工作中得到晋升。)
"Hope to do" 表达的期望通常更为现实和可能实现,和个人的努力、目标或预期情况相关。
总的来说,"wish to do"和"hope to do" 的区别在于语气和可能性。"Wish to do" 表示不太可能实现的强烈愿望,而 "hope to do" 则表示积极而可能实现的期待。
wish to do sth和 hope to do sth有什么区别~
wish表达的是一种愿望,基本上不能实现的那种。比如说:I wish I was a bird. 我希望我是一只鸟。这是不可能实现的。或者是祝福别人。
而hope 所表达的愿望是可以实现的。比如:I hope to do less homework everyday.
wish to do sth想要做某事(程度要深一些,) hope to do sth希望去做某事