麻烦懂韩语的朋友帮偶翻译一下

作者&投稿:汗全 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
팀&발라드...
team & ballade

사랑합니다...
我爱你

고마웠다고...
也谢谢你

그리고...
还有

팀...그에게 있어 발라드란 어떤 의미인가...?
team...对他来说,ballade 是什么意思呢...?

오랜 미국 생활이 의심될만큼 그의 목소리엔 한국적인 감성과 정서가 묻어있다...
他的声音里还含有韩国的感情和味道,我不禁对他在美国的长年生活表示怀疑...

1집 '사랑합니다'를 통해 보여준 그의 감성은 지극히 한국적인 발라드를 표현하기 에 더없이 충분하였으며, 발라드를 사랑하는 대중들의 관심과 사랑을 이끌어 내기 에 부족함이 없었다.
通过1张“我爱你”就可以看出他的感性,从极其富有韩国味道的ballade 就表现得非常充分了, 足以引起喜欢ballade 的大众的关心和喜爱之情.

(팀&그리고… 음악적 만남.)
(team & 还有...音乐的邂逅.)

팀의 이번 3집 앨범 "감성"은 팀 본인이 직접 프로듀싱 하였고, 국내 대표적인 작곡자중 한명인 '윤상'이 이번 앨범에 중심적인 역할(꿈속에서, (미정) 타이틀곡 작곡)을 했다. 앨범은 총16곡으로 구성 되어 화려한 사운드와 R&B적 리듬,국내 일류 세션들의 리얼 연주와 20인조 스트링 세션들
team 这次的3张专辑“感性”是team 本人亲自制作的,而且国内具有代表性的作曲家之一的“尹尚”对这张专提供了很大的帮助(梦中, (未定) 标题曲作曲). 专辑共有16首歌组成,华丽的声音,R&B的旋律,国内一流的Session们的现场演奏,20人组成的Strhling Session们

TEAM&BALLADE
爱你....
曾感激过...
还有
TEAM...对于他来说,BALLADE意味着什么?
他的声音中蕴藏着韩国的感性和情感,致使怀疑是否在美国长时间生活过...
通过1集'相爱'显示的他的感性将韩国的BALLADE充分地表现出来,充分激发了大众对BALLADE的关心和喜爱...
(TEAM&还有...音乐的相遇)
TEAM的这次3集ALBUM"感性'是TEAM本人直接制作,国内代表的作曲家中的一位"윤상"在这次ALBUM中起了重要作用.(梦中,(未定)TITLE曲 作曲), ALBUM总由16曲构成,华丽的SOUND和R&B RHYTHM,国内一流세션和REAL演奏和20人造STRING세션.

你在哪找的?

麻烦懂韩语的朋友帮偶翻译一下~

果然是最棒的,,金选手转到了B队也连续取得冠军...

嗯,,是的.上次在美国大赛上的夺冠,进一步证实了他的实力..

相对来说,A队的压力很大吧?

李选手是金选手转走后留在A队的选手,他自己也会有压力的吧?

左边大楼蓝招牌白字是男性医院,再往下有绿色和白色的那个是内科,底下黑色招牌黄字咖啡厅,右边大楼蓝色那一行是眼科,最上面褐色红字也是男性医院,黄字是也可,最底下红色招牌好像是乐天的 像是一医院为主的大楼。
望采纳

会韩语的朋友请帮我翻译一下,急!!
答:您好! 안녕하십니까?早安 안녕히 주무셨습니까?日安 (无)晚安 안녕히 주무십시오.近况如何? 근...

请懂韩语的朋友帮我翻译一下!万分感谢
答:김해란씨 찾아 통역/번역(口译/笔译)하지 마세요..귀사의 무궁무진한 발전을 기&#...

懂韩语的朋友帮忙翻译下,谢谢(急)
答:懂韩语的朋友帮忙翻译下,谢谢(急) 懂韩语的朋友给把下面的文章翻译成韩语,谢了!如果有人问我,我的祖国在哪?那么我一定会骄傲地告诉他,世界的东方有一条长龙,那条长龙就是我的祖国。我的祖国地大物博,美丽富饶,... 懂韩语的朋友给把下面的文章翻译成韩语,谢了!如果有人问我,我的祖国在哪?那么我一定会...

懂韩语的朋友帮我翻译一下
答:na dang xin zeng man er sa lang hie 나 당신 정말 사랑해我是真的很爱你 na mi de zuo 나 믿어줘请相信我 za gi ya,wu li ying wen hi hie yie ji ji ma er za,자기&#...

懂韩语的朋友,请帮我翻译一下!谢谢了!
答:(同岁,年长,年幼)如果能订个顺序的话(注:这是针对男朋友的年龄)—— 年长-年幼-同岁 17.지금 현재 나의 컨디션 -> 비가와서 맘이 싱숭생1...

麻烦懂得韩语的朋友帮忙翻译下这段地址,去发国际快递,但只接收英文地址...
答:대불대 , 삼호읍 , 영암군 전라남도 , 한국知道邮编吗? 不知道我可以帮你查出来/// 懂韩语的可以进群109876672闲聊 希望对你有帮助 ...

会韩语的朋友能否帮我翻译一下呢?
答:잉(咕~~(╯﹏╰)b)?..매일 Yunri 라고부르다보니(因为每天都叫Yunri )실명까지 까먹어버린(所以把真名都给忘了)..ㅋㅋ...

请会韩语的朋友帮我翻译下,谢谢!
答:在韩国,下雨的时候 人们就开玩笑说想在家待着,做绿豆糕吃 事实上是说,和工作相比,更想在家休息.

有谁懂韩文的帮忙翻译一下,急用,线上等
答:懂韩文的高手帮忙翻译一下 ---《各位,你们都进去吧,明天要加油~》--- 这个应该是离开时候说的话 比如说公司里聚餐时其他同事送你走的时候你应该说的话。 这句话是一句与敬语。 ---希望你能满意~~~看的懂韩文的帮忙翻译一下 我爱你bb 好想你 懂韩文的朋友帮忙翻译一下 啊,现在...

会韩语的朋友请帮我准确翻译下,谢谢!
答:多亏了您 당신 처럼 행동 하면 안된다는 것을 알았습니다你一样行动,这是不行的。고맙습니다.谢谢。