英文翻译成中文 要求手工翻译不要用翻译软件 英文翻译成中文,要求手工翻译不要用翻译软件

作者&投稿:濯谢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
1.这些水下勘察器由长达数千公里的光缆和电缆连接,势必掀起海洋学界的一场革命。但这些大型科学项目是否会对海洋研究起到负面影响呢?

2.高清晰度。这些由电缆连接的勘察器将会仔细勘察一些诸如海底黑烟等热点现象。出处:J. DELANEY AND D. KELLEY,华盛顿大学海洋学院

3.海洋学家计划使用长途通信电缆为处于太平洋东北部的机器装置提供电力和数据传输。出处:华盛顿大学海洋勘察器分会执行委员会

4.底部到顶部。水上提供的电力将维持深水机器人和装置全程工作。出处:华盛顿大学海洋勘察器分会执行委员会

5.“爬行者”(机器人的名字?)这个机器行进器会探测到河床上的有机碳的含量。出处:KEN SMITH,MBARI

1.水下观测所由数以万计公里连接了光导纤维和电缆 革命化海洋学。 但是重要科学项目也将阻碍 海洋研究的未来 ?

2.高定义。 被缚住的观测所将详细检查海洋热点例如这些黑色
吸烟者. 信用: J. DELANEY和D. KELLEY,海洋学学校,华盛顿大学
使用电信缆绳的3.海洋组计划提供力量和数据连接 在东北太平洋的仪器。
CREDIT : 海洋观测所主动性的地方被缚住的组分,华盛顿大学实施的组织在上面的4.按钮。 力量将使能新的深水机器人并且仪器工作
一直由表面决定。
CREDIT : 海洋观测所主动性的地方被缚住的组分,华盛顿大学实施的组织
5. 这个机器人流浪者将跟踪多少有机碳到达海底。

1.Underwater observatories linked by thousands of kilometers of fiber-optic and power cables
aim to revolutionize oceanography. But will the big science projects also hamstring the
future of ocean research?

1.接于上千米纤维眼和电缆水下可视系统着眼于海洋学革命。然而这一大的科学项目是否也有碍于海洋研究的未来?

2.High definition. Cabled observatories will scrutinize ocean hot spots such as these black
smokers. CREDIT: J. DELANEY AND D. KELLEY, SCHOOL OF OCEANOGRAPHY, UNIVERSITY OF WASHINGTON

2.高清晰:电缆连接勘查系统将监视海洋热点例如那些黑烟点。
参考:J. DELANEY 和 D. KELLEY, 华盛顿大学海洋学院

3.Oceanographers plan to use telecommunications cable to supply power and data connections
to instruments in the northeast Pacific.
CREDIT: THE IMPLEMENTING ORGANIZATION FOR THE REGIONAL CABLED COMPONENT OF THE OCEAN OBSERVATORY INITIATIVE, UNIVERSITY OF WASHINGTON

3. 海洋学家们计划使用长话电缆向太平洋东北部的仪器供电和数据连接。
参考:华盛顿大学海洋监测研究院地域电缆合成执行委员会

4.Bottom to top. Power will enable new deep-water robots as well as instruments working
all the way up to the surface.
CREDIT: THE IMPLEMENTING ORGANIZATION FOR THE REGIONAL CABLED COMPONENT OF THE OCEAN OBSERVATORY INITIATIVE, UNIVERSITY OF WASHINGTON

4. 至下而上。电力能够使深水机器人和那些仪器一路工作直至水面。
参考:华盛顿大学海洋监测研究院地域电缆合成执行委员会

5.Creeper. This robotic rover will track how much organic carbon reaches the sea floor.
CREDIT: KEN SMITH/MBARI

5. Creeper. 这一机器人化漫游者将跟踪多少有机碳到达海洋底部。
参考:KEN SMITH/MBARI

1.水下观测站联系,由上千公里的光纤和电力电缆
目的是革命性的海洋学。但将大科学项目也该腘绳
未来的海洋研究?

2.高清晰度。致电天文台会审议海洋热点问题,如这些黑
吸烟者。信用: j.德莱尼和D凯利,学校,海洋学,华盛顿大学

3.海洋学者计划使用通讯电缆供电和数据连接
文书在东北太平洋。
信用:执行组织为区域电缆组成部分,海洋观测站的倡议,华盛顿大学

4.底部的顶端。电力将使新的深水机器人,以及文书工作
所有的方式到表面。
信用:执行组织为区域电缆组成部分,海洋观测站的倡议,华盛顿大学

5.爬行。这个机器人罗孚将跟踪多少有机碳达到海楼。
信用:肯史密斯/玛伯利

1.underwater观测站联系,由上千公里的光纤和电力电缆
目的是革命性的海洋学。但将大科学项目也该腘绳
未来的海洋研究?

2.high的定义。致电天文台会审议海洋热点问题,如这些黑
吸烟者。信用: j.德莱尼和D凯利,学校,海洋学,华盛顿大学

3.oceanographers计划使用通讯电缆供电和数据连接
文书在东北太平洋。
信用:执行组织为区域电缆组成部分,海洋观测站的倡议,华盛顿大学

4.bottom顶部。电力将使新的深水机器人,以及文书工作
所有的方式到表面。
信用:执行组织为区域电缆组成部分,海洋观测站的倡议,华盛顿大学

5.creeper 。这个机器人罗孚将跟踪多少有机碳达到海楼。
信用:肯史密斯/ mbari

1.在水下天文台,成千上万光学纤维-和电力电缆的kilometers的连接打算使海洋学发生革命性的变化.但是大科学计划将也使海洋研究的未来残废吗?
2.高精度.给天文台打电报将仔细检查例如这些黑吸烟者海洋森林火灾多发地区.信誉:J. DELANEY"与"D. KELLEY,海洋学的学校,华盛顿大学
3.海洋学家计划使用电讯缆绳弥补力量和数据和在在东北的太平洋工具的连接.信誉:IMPLEMENTING组织
为REGIONAL是CABLED成分的海洋天文台计划华盛顿大学
4.向高处升.Bottom.Power将有助于以及一直准备好表面工具新深-水机器人.信誉:IMPLEMENTING组织为REGIONAL是
CABLED成分的海洋天文台计划华盛顿大学
5.Creeper.这多少器官碳达到的机器人的流浪者意愿轨迹大海地面.信誉:知道史密斯//MBARI

翻译 英文翻译成中文 要求手工翻译不要用翻译软件~

Now my duty is to help you with the class,if you dont gime a shit,get out or shut up.However I had been living abroad for 3years,and I started to learn E when I was a kid.
somebody used to be mean to me need to be careful.

CONCLUSIOANNSD DISCUSSION
结果和讨论
a) An organized procedure to control and lower short circuit currents in an electric power system is presented. A study case is chosen for a large metropolitan area. First, a criterion is applied to filter out those buses than merit a detailed analysis; then local solutions are tried and chosen, and its local impact is evaluated. Finally, an assessment of all solutions in place is studied for the whole power system. These results are used to establish the chronological need of the proposed solutions in the ten-year span as well as their physical location. It is recommended to check this plan continuously every year with new base cases for the following ten years.
a) 介绍了一种在电力系统中控制和降低短流电流的有组织的程序。选择的案例是一个大的都市地区。首先,采用一个准则来筛选那些母线而不是应做详细的分析;然后对局部的解决方案做了试验和选择,其局部的影响则做了评价。最后,对所有合适的解决方案在整个电力系统情况下做了评估研究。这些结果被用来确定在10年跨度内对所提解决方案按年度的需要,以及它们的物理位置。我们推荐每年不断用针对今后十年的新的基础情况检查这一计划
b) Feasibility of the proposed solutions should be justified with a thorough analysis of power system performance. It is important to remember that solutions to limit fault current normally work against voltage stability, and this becomes a relevant issue to examine.
b) 所提出的解决方案的可行性应该用对于电力系统的透彻分析来判断合理性。必须记住,限制故障电流的解决方案通常对电压稳定性起作用,而且这成为了一个要研究的相关问题。
c) It is inevitable to reflect on solutions to limit fault currents in power systems in the long range, if short circuit currents continue increasing as expected, a truly FCL for transmission systems is not available, and high interruptive capacity breakers are not cost effective. Will utilities be forced to gradually separate the system and pay the price for reliability and flexibility?
c) 如果短路电流如预料的那样继续增加,那么它不可避免的要反映在长距离范围电力系统中限制故障电流的解决方案上,用于输电系统的真实故障限流器(FCL)还不能获得,而高中断能力断路器则成本效率不高。公用事业公司将被迫逐步分割系统,并为可靠性及灵活性支付价钱吗?
APPENDIX
附录
One way of estimating an initial value for the reactance of the CLI and of knowing how different inductive reactance magnitudes perform in a particular bus or line is to plot these values against the fault current at a particular bus.
估计CLI电抗的初始值和了解不同感抗幅值在一条特定的母线或线路中表现如何的一种方法是将这些数值针对特定母线的故障电流绘制成图。
This is shown in Fig. 5. In this case inductive reactance magnitude is varied from 0.1 to 106.0 ohms (x-axis) with the calculated fault current shown in the y-axis. As can he observed from the figure, with a value beyond 10 ohms the reduction in fault current is very small, but the increase in ohms results in a more expensive inductor.
这被示于图5中。在这种情况中,感抗的幅值随着y轴所示的计算故障电流从0.1变到106.0 ohms(x轴)。如从图中可看到的那样,在值超过10 ohms时,故障电流的降低很小,但是ohms的增加将导致更昂贵的电感器。